Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • "Benzoyl Peroxide vs. Tea Tree Oil for Acne"

    「ニキビへの効果ー 過酸化ベンゾイル対ティーツリーオイル」

  • Acne remains one of the commonest diseases to afflict humanity.

    ニキビは人類を悩ます最も 一般的な病気の一つです。

  • If you do online surveys, tea tree oil appears to be

    オンライン調査を行うと、 ティーツリーオイルは

  • the second most commonly used topical treatment after benzoyl peroxide.

    過酸化ベンゾイルに次ぎ二番目に 一般的に使用される局所治療です。

  • Though crowdsourcing may be a "novel research method

    クラウドソーシングは、 「にきび治療の評価において

  • for evaluation of acne treatments,"

    新しい調査方法」ですが

  • before getting too enamored with popular wisdom, you should know

    人気のある知恵に魅了される前に、 インターネットでこのようなことが

  • that there's stuff like this circulating on the internet:

    出回っていることを 知っておくべきでしょう。

  • the facial application of urine as a home remedy for acne.

    ニキビの家庭用治療薬としての 尿の顔面への適用。

  • Urine therapy advocates cite historical use as proof of its therapeutic potential

    尿治療の支持者は、歴史的使用を 潜在的治療の証拠として挙げており、

  • as a free cure for many systemic diseases, apparently forgetting

    多くの全身性疾患に対するタダの 治療方と言ってますが、明らかに、

  • all the godawful, crazy skeletons crowding the closets of medical history.

    医学史の押入れに詰まっている、 狂気じみた骸骨を忘れてるようです。

  • While recycling what the body intentionally removes

    体が意図的に取り除いたものを リサイクルするというのは

  • may seem counterintuitive to good health, what about Premarin?

    健康とは反直感的に思われますが、 プレマリンはどうでしょうか?

  • The best argument this author could come up with for putting urine on your face is,

    顔に尿を塗ることについて、著者が 思いついた最高の議論は…

  • hey, women, after all, swallow pills made from pregnant horse pee.

    女性は、何たって、妊娠馬の尿から 作られた丸薬を飲むのですから。

  • I'm not exactly following the logic there.

    よく論理が判りませんが。

  • Of course, there's drugs for acne;

    もちろん、ニキビの薬があります。

  • there's always drugs, though along with drugs come drug side effects.

    薬はありますが、薬には常に 副作用があります。

  • Antibiotics that suppress the bacteria that cause acne

    ニキビを引き起こす細菌を 抑制する抗生物質は

  • are the standard treatment for acne, but are becoming less effective

    ニキビの標準的な治療法ですが、 おそらく、抗生物質耐性株の

  • presumably because of the emergence of antibiotic-resistant strains.

    出現のために、 有効性が低下しています。

  • The prevalence of resistant strains has apparently grown rapidly,

    耐性株は明らかに 急速に広まっており、

  • such that antibiotics for acne are no longer recommended

    ニキビのための抗生物質は それ自体では、もはや

  • just by themselves, with re-evaluations advised every six to eight weeks.

    推奨されておらず、6から8週間毎の 再評価が勧められます。

  • Well, the bacteria do seem to be susceptible

    さて、細菌は、ペトリ皿では、 ティーツリーオイルに対する

  • to tea tree oil in a petri dish,

    感受性が高いようです。

  • but these kinds of studies were performed with free-floating bacteria,

    しかし、これらの研究では 浮遊細菌が使われており、

  • whereas in pimples the bacteria form what's called a biofilm,

    一方、ニキビにおいては、​​細菌は バイオフィルムと呼ばれるものを形成し、

  • which makes them generally more difficult to eradicate.

    そのため、取り除くのが より難しくなります。

  • The bacteria forms like a glue that plugs up the follicle,

    細菌は、卵胞を塞ぐ 接着剤のようなものを形成するので、

  • so petri dish studies can only tell you so much.

    ペトリ皿の研究は あまり意味がありません。

  • Even if tea tree oil couldn't kill off the bugs, though,

    たとえティーツリーオイルが細菌を 殺すことができなくても、

  • it has been shown to suppress skin inflammation.

    皮膚の炎症を抑制することが 示されています。

  • Like if you inflame people's skin with an allergen and then try to calm it down,

    アレルゲンで皮膚を炎症させ、 それを抑えようとした場合、

  • tea tree oil did a decent job compared to an over-the-counter ointment

    ティーツリーは市販の軟膏やある程度 効果のある処方ステロイドクリームに

  • or a moderate potency prescription steroid cream.

    比較して、相当の効果がありました。

  • So potentially, tea tree oil could help with acne via an antibacterial mechanism

    ですからティーツリーオイルは、 抗菌メカニズムを介し、または抗炎症の観点から

  • or from an anti-inflammatory standpoint,

    にきびに効果があるかもしれません。

  • but you don't know until you put it to the test.

    でも、本当かどうかは、 検証してみるまでわかりません。

  • A 20% tea tree oil gel applied twice a day and a beautiful drop in acne lesions

    20%のティーツリーオイルジェルを 1滴、1日2回、ニキビに塗布し、

  • after one, two, three months. About 24 pimples down to about 11.

    1、2、3ヶ月後に約24個のニキビが 約11個に減りました。

  • They conclude that the study showed that tea tree oil could significantly improve

    彼らは、この研究で、ティーツリーが 軽度から中等度のニキビをかなり

  • mild-to-moderate acne, but who can tell me the study's fatal flaw?

    改善すると結論づけましたが、この研究の 致命的な欠陥がわかりますか?

  • Right, there was no control group.

    そう、対照群がありませんでした。

  • How do we know they wouldn't have healed even faster without it?

    オイルなしでは、それ程、早く治癒することは なかったと、どうしたら分りますか?

  • In this systematic review of randomized clinical trials on tea tree oil,

    このティーツリーオイルに関するランダム化 臨床試験の系統的レビューでは、

  • their most striking finding is that they could hardly find any.

    彼らの最も印象的な発見は、 殆ど何も見つからなかったことです。

  • Given the widespread use of tea tree oil,

    ティーツリーオイルが広く 使用されていることを考えると、

  • this is both disappointing and important to note.

    これは失望的かつ重要なことです。

  • But finally, a randomized, double-blind, placebo-controlled trial

    しかし、終に、ランダム化 二重盲検プラセボ対照試験で

  • of a 5% topical tea tree oil gel in mild-to-moderate acne.

    軽~中度のニキビに対する5%の局所的 ティーツリーオイルジェルが試されました。

  • After six weeks in the tea tree oil group,

    6週間後、ティーツリーオイル群で

  • a 40% drop in whiteheads and blackheads,

    白ニキビと黒ニキビが40%の低下、

  • a 40% drop in red and tender acne bumps, and a 47% drop in pus-filled pimples,

    赤く痛みのあるニキビが40%の低下、 化膿したニキビが47%の低下しました。

  • compared to comparatively little change in the control group.

    対照群では殆ど変化がありませんでした。

  • Overall, in terms of total lesion count,

    一概に、全ニキビの数からいくと

  • the tea tree oil gel was 3.5 times more effective

    ティーツリーのジェルは プラセボに比べ3.5倍効果的、

  • than placebo, 3.5 times more effective than essentially doing nothing.

    本質的に何もしないより 3.5倍効果的だったのです。

  • But most teens don't do nothing for their pimples.

    しかし、殆どの十代の若者は、 ニキビのために何もしません。

  • How does tea tree oil compare to the gold standard, benzoyl peroxide?

    ティーツリーオイルは至適基準である 過酸化ベンゾイルと比べるとどうでしょうか?

  • We'll find out right now!

    すぐに、わかります。

  • Benzoyl peroxide is by far the most popular over-the-counter acne therapy,

    過酸化ベンゾイルは、その副作用にも 拘らず、市販されるニキビ療法で

  • despite its side effects.

    最も人気があります。

  • It can be irritating, causing redness, dryness, peeling, stinging, burning.

    ピリピリ感、赤み、乾燥、皮剥け、 刺痛、ひりひり感を起こすことがあります。

  • However, the prescription option,

    しかし、処方箋を選択すると、

  • the long-term use of topical or oral antibiotics,

    局所または経口抗生物質の 長期使用となり、

  • is discouraged due to the development and spread of antibiotic resistance.

    抗生物質耐性の発達および 拡大のため、推奨されません。

  • As a result, attention has turned to non- antibiotic products such as tea tree oil.

    結果、ティーツリーオイルなどの 非抗生物質製品に注目が集まっています。

  • The benzoyl peroxide did cause more side effects

    過酸化ベンゾイルは、乾燥、かゆみ、 赤み、ヒリヒリ感などの

  • dryness, itching, stinging, redness, burningbut it worked better too,

    より多くの副作用がありますが、 効果もより優れています。

  • cutting the number of inflamed pimples by two-thirds within three months

    3ヶ月以内に炎症を起こした ニキビの数を3分の2に減らしており

  • versus only by half in the tea tree oil group,

    対するティーツリー群では 半分にすぎませんでした。

  • though the most recent study found them to be more comparable.

    最近の調査では、より匹敵する 結果となっています。

  • Putting all the studies together,

    すべての研究をまとめると、

  • and tea tree oil products not only beat out placebo,

    ティーツリーオイル製品は プラセボを凌駕するだけでなく、

  • but approximate more standard regimens like benzoyl peroxide

    過酸化ベンゾイルや 局所的抗生物質のような標準治療に

  • or topical antibiotics, suggesting tea tree oil products

    近似しており、ティーツリーオイル製品が

  • may be an appropriate option for treating mild-to-moderate acne.

    軽~中度のニキビ治療の適切な 選択肢であることを示唆しています。

"Benzoyl Peroxide vs. Tea Tree Oil for Acne"

「ニキビへの効果ー 過酸化ベンゾイル対ティーツリーオイル」

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます