Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hello, and welcome to The English We Speak.

  • With me Feifei.

  • And don't you know who I am?!

  • I am Rob.

  • Yes, we all know that, Rob.

  • But I am THE Rob, Rob of

  • The English We Speak.

  • There is nobody else like me.

  • Yeah, yeah, yeah - don't milk it!

  • Eh? Come on, show me

  • some respect. Ouch, I seem to have

  • pulled a muscle. Oooh, that hurts.

  • Come on, Rob. You hardly moved.

  • Ouch, it's in my lower back. It's so

  • painful, I don't know if I can carry on.

  • You are milking it again!

  • Feifei, what am I 'milking' exactly?

  • Everything! 'To milk it' means to

  • take full advantage of a situation usually

  • to gain sympathy, respect or kindness.

  • Sometimes, like Rob, you fake something

  • to get attention.

  • That's when we say 'You're milking it'.

  • Are you talking about me?

  • Of course I am, Rob.

  • Let's hear some examples of

  • other people 'milking it'.

  • OK, don't milk it, Sam! You've told me

  • a hundred times you've got tickets

  • for the World Cup final.

  • Tom's had a week off work with a cold.

  • I think he's milking it now.

  • Since her promotion, Freya keeps

  • bossing us around and telling us

  • to call her 'Miss Brown'.

  • She's really milking it!

  • You're listening to The English

  • We Speak from BBC Learning English,

  • and we're talking about the phrase

  • 'to milk it'. This means to take

  • full advantage of a situation

  • usually to gain sympathy, respect

  • or kindness. So Rob, have you got

  • what 'milking it' means?

  • I do, and I seemed to have recovered

  • from pulled muscle but I've become so...

  • thirsty, I was wondering...

  • ...if I could get you a drink of milk?

  • No, Feifei. I was thinking of

  • a cup of coffee. You are so very kind

  • and generous.

  • You are milking it again, Rob.

  • Actually, I've got just the thing for you.

  • Hold on...

  • Meet Daisy!

  • Moo. Moo.

  • A cow!! How do I milk that?

  • I'd start down there somewhere.

  • Good luck.

  • Bye.

  • Moo. moo.

  • Hello, this is The English

  • We Speak. I'm Feifei.

  • And hello, I'm Rob.

  • Why have you brought a bowl of

  • fruit into the studio?

  • I'm not feeling great and

  • you know fruit is packed with

  • vitamin C, so I thought eating

  • some would do me good.

  • Hmm, I see. Well, I'm sorry

  • you're not feeling great, but we have got

  • a programme to do and

  • an English phrase to teach.

  • If you don't mind, I might just read

  • a few lines from the script today to save

  • my voice. Perhaps I could just

  • read the funny lines?

  • No Rob! You can't just

  • cherry-pick what you want to say.

  • Cherry-pick? No Feifei, there aren't

  • any cherries in my fruit bowl so

  • I won't be picking any.

  • I wasn't referring to your fruit.

  • When you cherry-pick something,

  • it means you choose only what's best or

  • most desirable out of a group of

  • things or a group of people.

  • But Rob, you're not going to do that, are you?

  • Errr... shall we hear some examples

  • of other cherry pickers?

  • Josh says he cherry-picked the players for

  • his football team based on

  • their skills but

  • I know it's because they were his friends!

  • We need to cherry-pick the best food

  • for our new restaurant. We really

  • want to impress our customers.

  • It seems unfair that our school

  • has cherry-picked the best students

  • to attend the conference.

  • We should all have a chance to go.

  • You're listening to The English

  • We Speak from BBC Learning English

  • and we're talking about the phrase 'to

  • cherry-pick', which means to choose

  • the best or most desirable things from

  • a group. And Rob wants to cherry-pick

  • only the best lines to read from

  • this script. It's a bit unfair, Rob...

  • I was just trying to save

  • my voice but I will do my best.

  • Would you like a piece of fruit

  • from the bowl, Feifei?

  • Oh, OK then. Err, that banana

  • is a bit mouldy.

  • That orange is a bit yellow.

  • I'll have this apple please.

  • Hmm, looks like you're cherry-picking the

  • best piece of fruit. Right, well,

  • now that you've got my delicious apple,

  • do you mind

  • if I go now, I'm really not feeling great.

  • Oh go on, Rob. But next time

  • I'm going to cherry-pick who I present

  • with - someone who wants a bite of the

  • cherry to work with me.

  • 'A bite of the cherry' means a chance

  • or opportunity. I need someone

  • with a bit more... stamina.

  • See ya.

  • Bye.

  • Hello and welcome to The English

  • We Speak. I'm Feifei.

  • And I'm Rob. Feifei, feeling hungry?

  • Rob, they smell amazing!

  • Almost there. We're having a special

  • treat today... waffles!

  • Rob is making waffles: those lovely,

  • crispy little cakes with raised squares on

  • the surface.

  • Absolutely! My favourite. But what

  • are we going to put on them?

  • Oh that's simple: strawberries and

  • syrup. What about you?

  • OK, I'm not so sure. I mean, I used to

  • always love them with honey

  • and bananas. But they do taste

  • amazing with melted chocolate. Or with

  • cream. You know, I recently tried one with

  • peanut butter - not a good experience.

  • I guess strawberries would be

  • worth trying. Or mango.

  • But only if the mangoes are fresh.

  • Rob?

  • Yes?

  • Can you stop waffling on?

  • Ah, very clever. Perfect time to use

  • that phrase! I do need to stop waffling on,

  • don't I?

  • Yes, please. To 'waffle on' means

  • to talk and talk without saying anything

  • very useful or interesting.

  • I am sometimes guilty of that.

  • Let's hear a few more examples.

  • I think I did really badly in the interview.

  • I wasn't sure how to answer the

  • questions, so I just waffled on.

  • Meetings with Frank are frustrating.

  • He always waffles on about unimportant

  • things. Someone needs to have

  • a word with him.

  • I used to find her blog really interesting

  • and inspiring but these days

  • she just waffles on about her pet tortoise.

  • There we are. To waffle on.

  • At least we don't waffle on in this programme,

  • do we Rob?

  • Well, I must admit that sometimes

  • people have said I do talk rather a lot,

  • especially when it's about travel or

  • languages... which reminds me I really

  • should book my next holiday...

  • I've been considering Croatia, though I...

  • Rob?

  • Ah. Am I waffling on?

  • I'm afraid so.

  • Ooh, it's waffle time!

  • Great. Hopefully these tasty

  • waffles will keep you quiet for a while.

  • Are you saying the waffles will

  • stop me waffling on?

  • Yup! Now, enough talk.

  • Oh, these waffles are delicious.

  • Not bad, eh?!

  • Bye.

  • Bye.

  • Hello and welcome to The English We Speak.

  • I'm Feifei.

  • And I'm Neil.

  • Errr, Neil why are you still here?

  • I thought you were driving to Manchester.

  • and Rob was going to present the programme.

  • Feifei, have you looked

  • outside the window?

  • Errr, no. Should I?

  • It's a pea-souper out there!

  • You want me to look out of the window

  • at PEA SOUP?

  • Is there a big bowl of it or something?

  • No, there's no soup, it's an informal

  • way of describing thick fog.

  • It's so thick you can hardly see through it.

  • And that's why I can't drive to Manchester.

  • That is a shame.

  • But why a pea-souper?

  • I guess because, like pea soup, it's

  • thick and a dark cloudy colour.

  • Hmm, well I'd rather eat pea soup

  • than be in it! I think we had better hear

  • some examples of this strange phrase.

  • It looks like our flight is

  • delayed until this pea-souper clears.

  • It's a real pea-souper today. When I was

  • driving here I couldn't even see the car

  • in front of me.

  • There's no way I'm cycling in this pea-souper.

  • It's far too dangerous.

  • This is The English We Speak from

  • BBC Learning English. And I'm with Neil, who

  • can't travel because of a pea-souperthat's

  • a very thick fog, that's hard to see through.

  • Sometimes you can refer to it as 'smog',

  • if it's fog mixed with air pollution.

  • Yes, that's horrible stuff to be in.

  • Well Neil, if you can't go to Manchester,

  • what are we going to do?

  • Well, let's have lunch together.

  • Yes, but what are we going to eat?

  • Pea soup of course!

  • It's that kind of day.

  • Oh look, the fog is clearing.

  • Maybe you can drive after all!

  • Hmm, I'll get my coat. Bye.

  • See ya.

  • Hello and welcome to

  • The English We Speak with me, Feifei.

  • Hehe, oh, and me, Rob.

  • Rob, could we have

  • your attention please?

  • Sorry, I'm just snacking.

  • You know you can't

  • eat in the studio.

  • I'm not eating anything - I'm

  • snacking on some funny cat videos.

  • Sorry, they're really short.

  • I won't be long.

  • What, Feifei? Why the angry face?

  • Because we are here to talk

  • about an authentic English phrase.

  • OK, OK, well here is one

  • for you: snackable.

  • It describes short online articles, videos

  • and other content that are quick

  • and easy to read or watch.

  • Just like these cat videos.

  • And you are demonstrating