Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • jumping high is an important skill for a lot of sports and in certain circles of the Internet.

    高くジャンプすることは、多くのスポーツやインターネットの特定のサークルでは重要なスキルです。

  • It's even become its own niche competition.

    それは独自のニッチな競争にまで発展しています。

  • The standing vertical leap is one of the critical tests at the NFL combine and has long been a gold standard for assessing human leaping ability.

    立位垂直跳びは、NFLコンバインで行われる重要なテストの一つで、人間の跳躍力を評価するゴールドスタンダードとなっています。

  • So who jumps the highest?

    では、誰が一番高くジャンプするのか?

  • You might think a dunk legend like Michael Jordan would own the vertical leap record.

    マイケル・ジョーダンのようなダンクのレジェンドが垂直跳びの記録を持っていると思うかもしれません。

  • But the highest jumpers actually aren't basketball players and football players actually have the highest vertical jump.

    しかし、最も高いジャンプをするのは、実はバスケットボール選手ではなく、サッカー選手が最も高い垂直方向のジャンプをするのです。

  • Even better than basketball.

    バスケよりもっといい。

  • Yeah, most people would think, well basketball guys jump more so they have the highest.

    ええ、ほとんどの人は、バスケの選手がより多くジャンプしているので、最高得点を持っていると思うでしょう。

  • But you know, football players are used to starting from a static position, which is what a vertical jump is.

    しかし、サッカー選手は静止した状態からスタートすることに慣れているので、垂直方向のジャンプはそのようになっています。

  • The NFL combines top leaper, Gerald Sensabaugh once hit 46 and then there's the extra inch higher that USC football player, josh, immature, baby was once measured jumping.

    NFLのトップリーパーであるジェラルド・センサボーが46を記録したこともありますし、USCのフットボール選手であるジョシュ、イマージュ、ベイビーが1インチ高いジャンプを測定したこともあります。

  • So what's the limit today?

    では、今日は何が限界なのか?

  • We're going to look at why jumping from a standstill to higher than 50 inches is almost impossible.

    今回は、静止した状態から50インチ以上の高さにジャンプすることが、なぜほとんど不可能なのかを考えてみます。

  • The box jump, which has been made popular in part by Crossfit workouts, has gone viral on the Internet, and it's easy to see why This is Evan Engle, who set the Guinness world record for a standing box jump at 63 a half inches.

    クロスフィット・ワークアウトで人気を博したボックス・ジャンプは、インターネット上で人気を博していますが、その理由は簡単です。 この写真は、63.5インチの立位ボックス・ジャンプでギネス世界記録を達成したエヴァン・エングルです。

  • He set the record for single leg jump to to find out what it takes.

    そのためには何が必要なのかを知るために、シングルレッグジャンプの記録を作った。

  • I trained with Hunger learned how to cheat the analog vertical jump test perfect.

    私はハンガーと一緒にトレーニングし、アナログ垂直跳びテストを完璧にごまかす方法を学びました。

  • There's another inch and talk with the scientist about why some people like Evan hunger can jump so much higher than the rest of us.

    エバン・ハンガーのように、なぜ他の人よりも高く跳べる人がいるのか、科学者と一緒にもう1センチ、話をしています。

  • His muscles are capable of doing bigger forces in new york.

    彼の筋肉は、ニューヨークでより大きな力を発揮することができる。

  • We flew him out to san Francisco to show us how he jumps so high, so this is ridiculous.

    彼をサンフランシスコに呼んで、どうやってあんなに高くジャンプするのかを見せてもらったんだから、こんなのはおかしいよね。

  • This is up to almost my chin, like I can rest my head on this pretty easily were 60 inches, right?

    顎のあたりまであるので、これに頭を乗せるとかなり楽になりますよね。

  • So this is five ft 60 inches yet?

    これでまだ5フィート60インチですか?

  • That's insane.

    正気の沙汰ではない。

  • And that's 3.5 inches shy of the world record, which you set.

    そしてそれは、あなたが設定した世界記録に3.5インチも及ばないのです。

  • That's correct.

    その通りです。

  • Right, Okay.

    そうですね、わかりました。

  • So like how how I can't even think about how to do this, what do you do mentally and physically to prepare for and then actually execute a jump like this?

    このようなジャンプをするために、精神的にも肉体的にもどのような準備をし、実際に実行するのでしょうか?

  • I will train jumps sporadically but not very often.

    散発的にジャンプの練習をしますが、あまり頻繁にはしません。

  • Um But a lot of weight training and uh usually just focused on the lower body.

    しかし、多くのウェイトトレーニングを行い、通常は下半身に集中しています。

  • So I'll be squatting three times a week.

    なので、週に3回はスクワットをします。

  • Uh And I said I get closer the squatch change uh in variation in reps and sets, they get heavier and less reps.

    そして私は、スクワットの変化に近づけるために......レップ数やセット数のバリエーションを増やし、より重く、より少ないレップ数にするのだと言いました。

  • Uh like making it a lot stronger for A one time explosive movement.

    一度だけの爆発的な動作のために、より強力なものにしたいのです。

  • Right mentally, I think the mental game is just as hard as the physical game.

    メンタル面では、フィジカル面と同じくらい大変だと思います。

  • The problem is like mentally you can't really prepare to too much for it.

    問題は、精神的にあまり準備ができないことだと思います。

  • Um, but I find when I'm coming up to the box, I try not to think of anything hunger trained for a year before he set his record.

    でも、ボックスに向かうときには、彼が記録を出す前に1年間練習したハンガーのことは考えないようにしています。

  • I didn't have that kind of time, but with his coaching I got to 34 then 38 hi, and that's a mic and then 42 inches.

    私にはそんな時間はありませんでしたが、彼のコーチングで34、38ハイ、それにマイク、そして42インチになりました。

  • All right, this is 30 inch box 34 inch plates were at 42 inches high.

    さて、これは30インチボックス34インチプレートが42インチの高さにありました。

  • Okay, Before I began to really worry about cracking a shin hunger had me jumping to 46".

    さて、私が脛のひび割れを心配し始める前に、ハンガーは私を46インチにジャンプさせていました。

  • Yeah, you have a full hang time on.

    ええ、あなたは完全なハングタイムを持っています。

  • Thing is I'm not technically jumping that higher because remember the NFL combine record is also 46" and I'm nowhere near as athletic as a pro football player.

    厳密には、NFLのコンバインの記録も46インチなので、それほど高いジャンプはできないのですが、私はプロのフットボール選手ほどの運動能力はありません。

  • Now there are lots of different kinds of jumps.

    今では様々な種類のジャンプがあります。

  • There's running jumps, high jumps, triple jumps, but the standing vertical jump is used in the NFL combine and by sports scientists because it's a good measure of explosive power.

    ランニングジャンプ、ハイジャンプ、トリプルジャンプなどがありますが、立位垂直跳びは爆発的なパワーを測るのに適しているため、NFLのコンバインやスポーツ科学者が使用しています。

  • The box jump looks amazing, but it's not just pure vertical jumping, it's actually a complex move that builds on top of a vertical jump by pulling your feet up towards your hips, interestingly, about a century ago, there was an olympic event called the standing high jump and it was pretty similar to box jumping.

    ボックスジャンプは一見素晴らしいものですが、純粋な垂直跳びではなく、実際には垂直跳びの上に足を腰の方に引き上げる複雑な動きをします。面白いことに、約100年前のオリンピックには立ち幅跳びという種目があり、ボックスジャンプとよく似ていました。

  • This guy, American ray Phiri was the reigning champion.

    この男、アメリカ人のレイ・フィリはチャンピオンとして君臨していた。

  • He once cleared a bar at 65 in.

    彼は65インチのバーをクリアしたことがある。

  • If he were alive today, he'd probably give hunger a run for the box jump title, but we wanted to know how longer might stack up against today's NFL combine jumpers.

    もし彼が今生きていたら、ハングリーにボックスジャンプのタイトルを与えているかもしれませんが、現在のNFLコンバインのジャンパーたちと比べて、彼の長さがどうなのかを知りたかったのです。

  • So he and I both jumped in front of a measuring tape.

    そこで、彼と私は二人でメジャーの前に飛び出した。

  • It's really just like watched him rise past me as you can see he out jumped me by a lot.

    彼が私を追い越していくのを見ているようで、彼が私を大きく追い越しているのがわかります。

  • It was hardly scientific, but it looks like he's cruising to nearly three ft, that's almost 90 cm.

    科学的とは言い難いが、3フィート、つまり90cm近くまで巡っているように見えるのだ。

  • Here's the thing exactly how high he jumped, depends on how you measure it.

    ここで問題なのは、彼がどのくらいの高さでジャンプしたかは、測り方によって異なるということだ。

  • You start from a standstill with his feet flat on the ground or the moment before takeoff when he's on his tiptoes, Depending on your form and how big your feet are.

    足を地面につけて静止した状態からスタートするか、つま先立ちで離陸する前の瞬間にスタートするかは、フォームや足の大きさによります。

  • The difference could be 10 or more inches.

    その差は10インチ以上にもなります。

  • Either way, it's a very impressive jump.

    いずれにしても、とても素晴らしいジャンプです。

  • Like I look at this guy doing the standing vertical jump and I go, oh my God, what a monster.

    立ったまま垂直跳びをしている彼を見て、「ああ、なんて怪物なんだ」と思ったものです。

  • Right, that's bio mechanistic, jesus, to pena, and my specialty is trying to understand the mechanics of athletes jump.

    そう、それはバイオメカニクス、イエス、ペナ、そして私の専門はアスリートのジャンプのメカニクスを理解しようとすることなのです。

  • Those mechanics are actually pretty intuitive.

    その仕組みは、実はとても直感的なものです。

  • The way to get the biggest possible height is to have a big vertical velocity at the end of the take off.

    できるだけ大きな高さを得るための方法は、テイクオフの最後に大きな垂直方向の速度を出すことです。

  • So how do you do that?

    では、どうすればいいのでしょうか?

  • De Pena says it's all about moving up as powerfully as you can for as long as you can before leaving the ground, Okay, So you would think that you would go and you would crouch yourself, bend your legs, grandma and be down there and then wait and say, okay, let's go, and then you use your muscles to extend your legs as powerfully as you can to get out from the ground.

    デ・ペーニャは、地面から離れる前に、できるだけ長く、できるだけ力強く上に移動することが重要だと言っています。そうすると、自分が行って、自分がしゃがんで、足を曲げて、おばあちゃんがそこにいて、待っていて、よし、行こう、と言って、筋肉を使って、できるだけ力強く足を伸ばして、地面から出ることができると思うでしょう。

  • The problem with that is that when you're down there waiting to start your jump, you're making a force that is sub maximum, you're just needing to make the force that you need to hold that downward position and to be able to go upward, you need to make a force that is bigger than that.

    その問題点は、下に降りてジャンプを開始するのを待っているときに、最大値以下の力を作っているということです。下向きの姿勢を維持するために必要な力を作ればいいのであって、上に上がるためには、それよりも大きな力を作る必要があります。

  • He says, there's an even better way.

    さらに良い方法があるという。

  • So what you do is instead of starting at the bottom you start standing up so you're standing up and then you relax your muscles completely mm So your your legs turned basically into wet noodles, right?

    つまり、下からスタートするのではなく、立ち上がってから筋肉を完全に緩めていくのです。

  • And your gravity is pulling downwards so you go down as you're using your muscles to slow down this downward motion.

    そして、重力が下に向かって引っ張られているので、筋肉を使ってこの下降運動を減速させながら下に向かっていきます。

  • You're activating those muscles, your pre tensing the muscles.

    筋肉を活性化させ、筋肉を事前に緊張させているのです。

  • So at the very bottom point you have all of your vertical range of motion for the upper motion available to you.

    つまり、一番下のポイントでは、上の動きのための垂直方向の可動域がすべて利用できるのです。

  • Still in, your muscles are already pretense, it's called the counter movement.

    まだ入っていて、筋肉がもうフリになっている、それをカウンタームーブメントといいます。

  • Jump under and I both tried it and not surprisingly he jumped way higher than me.

    ジャンプアンダーと私はそれを試してみましたが、驚くことではありませんが、彼は私よりもずっと高くジャンプしました。

  • I asked dr depina why he has better muscles.

    デピナ博士に「なぜ筋肉が良くなったのか?

  • His muscles are capable of doing bigger forces in new york, basically Just means that he has a bigger cross sectional area of muscle in the main movers really.

    彼の筋肉は、ニューヨークでより大きな力を発揮することができます。基本的には、彼が主な動きをする筋肉の断面積が大きいことを意味します。

  • We're talking quads and glutes.

    大腿四頭筋と大臀筋の話です。

  • If anyone knows how lucrative a solid jump is.

    固体のジャンプがどれだけ儲かるか知っている人がいれば

  • It's Joel smith.

    Joel smithです。

  • He's a coach who runs an online jumping academy for athletes who want to improve their leaping abilities.

    彼は、跳躍力を向上させたいアスリートのために、オンラインのジャンピングアカデミーを運営するコーチです。

  • He watched me jump and offered some suggestions for how to improve.

    私のジャンプを見て、改善点を指摘してくれました。

  • We all know squads, headless, front squat, we think strong legs.

    スクワッド、ヘッドレス、フロントスクワットを知っている私たちは、強い脚を思い浮かべます。

  • Um it'll help uh view it as a way to create tensions.

    それは......緊張感を生み出すための手段だと考えることができます。

  • So right now, if we can create more tension in your legs by getting stronger, you will have the capability to jump higher.

    だから今は、体力をつけて足にもっと緊張感を持たせることができれば、より高いジャンプができる能力が身につくのではないでしょうか。

  • So it is possible that I could get better at jumping, but I'll probably never get to angers level, that doesn't mean I couldn't have a higher vertical jump.

    だから、ジャンプがうまくなる可能性はありますが、アンガーのレベルに達することはないでしょう。でも、垂直方向のジャンプが高くならないわけではありません。

  • I went to Sparta science to talk with Founder Phil Wagner from a research standpoint vertical jump has been associated with performance and a variety of sports.

    私はスパルタ・サイエンス社に行き、創業者のフィル・ワグナー氏と話をしました。垂直跳びは様々なスポーツのパフォーマンスと関連しているという研究結果があります。

  • He works with pro athletes, including NFL hopefuls to post their best vertical leap on an analog measuring device called a vertex using it is simple.

    彼は、NFLのホープを含むプロスポーツ選手と協力して、バーテックスと呼ばれるアナログの測定器に自分の最高の垂直跳びを掲示していますが、それを使うのは簡単です。

  • Just subtract the highest you can reach while standing from the highest you can reach while jumping.

    ジャンプしたときの最高到達点から、立ったときの最高到達点を差し引けばよい。

  • The difference is the height of your jump kind of because for as easy as the vertex is to use, it's also really easy to cheat.

    違いはジャンプの高さで、バーテックスを使うのは簡単ですが、ごまかすのも簡単だからです。

  • Just make your standing reach as low as possible that much because you had a lot of elbow damage.

    ただ、肘のダメージが大きかったので、それだけスタンディングのリーチをできるだけ低くしてください。

  • Right, right, Wagner showed me how I could add a few inches with a fake injury, wow, you can't even get close.

    そうそう、ワグナーは偽の怪我で数センチ足す方法を教えてくれましたが、ワグナーはそれどころではありませんでした。

  • Let me walk through this thing actually, with my short of my shoulder tipped up, my fingers extended my arm all the way straight and they walk through again, no fake injury fully stretched out.

    実際に歩いてみましょう。肩の短い部分を上にして、指を伸ばして、腕をまっすぐに伸ばして、もう一度歩いてみましょう。

  • Look at the difference That 45 seems a lot closer now, then I jumped right and jumped again, this time using another trick.

    見てください、この違いを! 45号線がぐっと近くなったように感じます。そして、右にジャンプして、またジャンプして、今度は別のトリックを使いました。

  • Some toe bounce, which amplifies the counter movements.

    爪先の跳ね返りもあり、カウンターの動きが増幅されます。

  • Later it is, yep.

    後になって、そうですね。

  • Okay, so how did I do?

    さて、それで私はどうだったのか?

  • So what's considered probably average quote unquote average for an NFL Burt would be in the mid thirties.

    そのため、NFLのバートの平均的な平均値は30代半ばと考えられます。

  • About 35.

    約35歳。

  • So you did about a 33" for just there.

    だから、そこだけは33インチくらいにしたんですね。

  • No warm up.

    ウォームアップなし。

  • A little cheating, no warm up the schedule.

    少しズルをして、スケジュールを温めない。

  • But here's the other thing.

    しかし、ここでもう一つの問題があります。

  • Scientists can't even agree on the best way to measure vertical jumps.

    垂直方向のジャンプを測定する最適な方法については、科学者の間でも意見が分かれています。

  • There's the analog Ever Tech, there's video analysis and then there's force plates which measuring athletes force on the ground to calculate the height of their jump.

    アナログのエバーテック、ビデオ分析、そして選手が地面にかける力を測定してジャンプの高さを算出するフォースプレート。

  • They're harder to cheat.

    誤魔化しがきかない。

  • They're also at Wagner's company uses.

    ワグナーの会社でも使用しています。

  • And thanks to their proprietary equipment, he says they're also far more accurate at measuring a vertical leap.

    また、独自に開発した機器のおかげで、垂直跳びの測定精度も格段に向上しているそうです。

  • So 14.1.

    そこで14.1.

  • in jump, that's half after three average jumps, the force plate brought me back down to earth and more than have my vertical leap to wait for it.

    のジャンプでは、平均的なジャンプを3回した後に半分になり、フォースプレートで地上に戻され、垂直方向の跳躍力がそれを待っていた以上になりました。

  • 15 inches is actually not a bad score.

    15インチというのは、実は悪いスコアではないのです。

  • It's real now.

    それが今の現実です。

  • That might sound like a big difference.

    それは大きな違いのように聞こえるかもしれません。

  • But remember, the vertex isn't very precise.

    しかし、覚えておいてほしいのは、頂点はあまり正確ではないということです。

  • You can cheat it with the arm extension trick, and it's measuring your jump from a flat footed start, even though your body is fully extended at the peak of your jump, The Forest plate just uses the speed you leave the ground to determine your jump height, Wagner says, the highest any athlete has achieved on the Sparta plate that includes pros he can't talk about is about 30 inches, but he doesn't think we're the limit just yet.

    フォレスト・プレートでは、地面から離れる速度でジャンプの高さを判断します。ワグナーによると、口外できないプロを含むスパルタ・プレートで達成した選手の最高記録は約30インチですが、まだ限界だとは思っていないそうです。

  • I believe that we're capable of getting up on this, you know, to a 40 in vertical jump.

    私たちは、垂直方向のジャンプで40点を取ることができると信じています。

  • Really?

    本当に?

  • Yes, I believe that strong right now is about 29.30.

    そうですね、今のストロングは29.30くらいだと思います。

  • That's correct.

    その通りです。

  • It's a fight between gravity and muscle drop some weight and you might float a bit higher if I lose £10 by going to jump higher.

    重力と筋肉の戦いです。少し体重を落とせば、より高くジャンプするために10ポンドを失っても、少しは浮くかもしれません。

  • Yes, as long as you don't lose the capability of making force with the same proportion.

    そう、同じ割合で力を発揮する能力を失わなければいいのです。

  • So it counts as the ratio force you can make on the ground or muscle tension, that you can make divided by body weight, body mass.

    つまり、地面につくことができる力や筋肉の緊張感を、体重、体格で割った比率でカウントします。

  • So the ratio accounts.

    だから、比率の勘定科目。

  • So if you can make your body mass the one half, which is impossible to imagine if you make it one half, that would be amazing.

    だから、体の質量を半分にしたら想像もつかないような、すごいことになりますよね。

  • The problem is that the capabilities, of course, it's also one half what it was before, but just the same, Wagner says better nutrition, careful training and injury prevention could see athletes cruising even higher.

    問題は、その能力が、もちろん以前の半分になってしまったことです。しかし、同じように、より良い栄養、慎重なトレーニング、そして怪我の予防をすれば、アスリートはさらに高いレベルに到達することができるとワグナーは言います。

  • I think the true limiting factor is how well can we allow individuals to recover?

    本当の意味での限界は、個人の回復をどれだけ許容できるかだと思います。

  • And that's why monitoring is so important.

    だからこそ、モニタリングが重要なのです。

  • But how do we continue to add capacity on each individual without having a setback?

    しかし、挫折することなく、個々の能力を高めていくにはどうしたらいいのでしょうか。

  • So it's possible we'll see somebody with a greater vertical leap someday.

    だから、いつかもっと垂直跳びの大きい人が出てくるかもしれません。

  • But for now, bear in mind that what some of these athletes are doing is already almost impossible.

    しかし、今は、これらのアスリートたちがやっていることは、すでにほとんど不可能であることを念頭に置いてください。

  • Yeah.

    うん。

jumping high is an important skill for a lot of sports and in certain circles of the Internet.

高くジャンプすることは、多くのスポーツやインターネットの特定のサークルでは重要なスキルです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます