Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello. This is 6 Minute

    こんにちは。こちらは6分

  • English from BBC Learning

    BBCラーニングの英語

  • English. I'm Neil.

    英語です。私はNeilです。

  • And I'm Rob.

    そして、私はロブです。

  • Do you enjoy your own

    自分で楽しんでいますか?

  • company, Rob? Do you like

    会社、ロブ?あなたは好きですか?

  • being alone? Or do you

    一人でいること?それとも、あなたは

  • prefer spending time

    時間を過ごすのが好き

  • with friends?

    友達と一緒に?

  • Well, recently I haven't

    まあ、最近はそうでもないんですけどね。

  • seen my friends much

    友達とよく会う

  • because of coronavirus - in

    コロナウイルスのために

  • fact, I've hardly seen

    実際には、ほとんど見たことがありません。

  • anyone this past year!

    この1年で誰もが

  • It sounds like Rob has

    ロブのように聞こえるのは

  • become a bit of a hermit -

    仙人のようになる

  • someone who lives alone

    一人暮らしの人

  • and apart from society.

    と社会から離れています。

  • Yes, I've been forced to

    そう、私は強制的に

  • spend time alone - but it

    一人で過ごす時間を大切にしています。

  • wouldn't be my choice.

    は、私の選択ではありません。

  • I'd much rather be

    むしろ、私は

  • socialising and visiting friends.

    友人との交流や訪問。

  • If, like Rob, the idea of

    もし、ロブのように

  • being alone does not

    ひとりぼっちではなく

  • appeal to you, it might

    あなたにとって魅力的なものになるかもしれません。

  • be hard to understand

    わかりにくい

  • why anyone would

    なぜ誰もが

  • choose to be a hermit.

    仙人になることを選ぶ。

  • But some people do - and

    でも、そうする人もいるし

  • in this programme we'll

    このプログラムでは、以下のことを行います。

  • be hearing some of

    の一部を聞くことができます。

  • the reasons why.

    その理由を

  • Throughout history and

    歴史的にも

  • across all cultures, there

    どのような文化でも、そこには

  • have been people who

    の人がいました。

  • choose to leave behind

    残しておくことを選ぶ

  • the life and people the

    の人生と人々。

  • know to live in isolation

    孤立して生きることを知る

  • and silence.

    と沈黙を守る。

  • People like Christopher

    クリストファーのような人

  • Wright - an American man

    アメリカ人のライト氏

  • who lived in complete isolation

    完全に孤立した生活を送っていた

  • in the forests of Maine for

    メイン州の森の中で

  • nearly 30 years! When

    約30年時

  • hikers discovered his tent

    ハイカーが彼のテントを発見

  • all they found was

    見つかったのは

  • an alarm clock. So my

    目覚まし時計です。だから私の

  • quiz question is this:

    というクイズがあります。

  • why did Christopher Wright,

    なぜ、クリストファー・ライトは

  • the hermit of the Maine

    メインの仙人

  • woods, need an

    森、必要なもの

  • alarm clock? Was it:

    目覚まし時計?だったかな。

  • a) to remind him when

    a) いつでも彼に思い出させるために

  • to hide his tent?, b) to

    テントを隠すため、b)

  • frighten away wild animals?,

    野生動物を追い払うためには

  • or c) to wake him up at

    または、c)で彼を起こすために

  • the coldest part of the

    の一番寒いところです。

  • night so he didn't

    夜になっても、彼は

  • freeze to death?

    凍死してしまうのか?

  • Well, if he wanted to

    まあ、彼が望むなら

  • be alone so much I

    一人でいることが多いので

  • guess he needed to

    が必要だったのでしょう。

  • be invisible, so I'll

    が見えなくなってしまうので、私は

  • say a) to remind

    を言って、思い出させる

  • him to hide his tent.

    と言って、テントを隠した。

  • OK, Rob, we'll find out

    OK, Rob, we'll find out

  • the answer later.

    の答えは後ほど。

  • Christopher Wright

    クリストファー・ライト

  • may be an extreme

    は極端かもしれませんが

  • example of someone

  • seeking solitude, but

    孤独を求めながらも

  • there are many other

    他にもたくさんあります。

  • motivations for

    のモチベーションを高めます。

  • becoming a hermit.

    仙人になる。

  • Some people are

    ある人は

  • looking for peace and

    平和を求めて、そして

  • silence, and for others

    沈黙、そして他者のために

  • it's about being closer

    それは、より近くにいるということ

  • to God, focusing on

    に集中して、神に

  • what's inside and

    中身と

  • finding a sense of joy.

    喜びを感じることができる。

  • Meng Hu is a former

    Meng Hu氏は、元

  • librarian who now runs

    を運営している司書。

  • a website all about

    をテーマにしたサイトです。

  • hermits. He says that

    仙人。と言っています。

  • in ancient times, many

    古代には多くの

  • Chinese hermits seeking

    中国の仙人は

  • solitude were followers of

    孤独を愛する人たちは

  • the philosopher, Confucius.

    哲学者、孔子のことです。

  • Here's Meng Hu talking

    孟母の話はこちら

  • about Confucius to BBC

    孔子についてBBCに

  • World Service programme,

    ワールドサービスの番組。

  • The Why Factor:

    The Why Factor:

  • His dictum was

    彼の口癖は

  • something like, 'When

    というようなことを言っています。

  • the Emperor is good,

    The Emperor is good,

  • serve. When the

    を提供します。が完成したら

  • Emperor is evil, recluse'.

    天皇は悪、引きこもり』。

  • And so over a

    といった具合に、1年以上にわたって

  • thousand years at least

    少なくても千年

  • there were a lot of

    がたくさんありました。

  • recluses, a lot of

    レクルス、たくさんの

  • educated men who

    教育を受けた人は

  • simply couldn't

    ができませんでした。

  • tolerate any more

    これ以上我慢できない

  • evil - they simply

    邪悪なもの - 彼らは単に

  • dropped out and

    が脱落し

  • they would migrate

    移住してしまう

  • to small villages,

    から小さな村まで。

  • to farms.

    農場へ。

  • Meng Hu mentions

    Meng Hu氏のコメント

  • Confucius's dictum. A

    孔子の口癖。A

  • dictum is a short

    dictumは、短い

  • statement or saying

    声明や発言

  • which expresses some

    を表現しています。

  • wise advice or a

    賢明なアドバイスや

  • general truth about life.

    人生の一般的な真実。

  • Confucius's dictum

    孔子の独り言

  • advised that when

    とアドバイスされました。

  • the Emperor was evil,

    皇帝は悪である。

  • people should become

    になるべきです。

  • recluses - people, like

    recluses - 人々、のような

  • hermits, who live alone

    一人暮らしの仙人

  • and avoid contact

    接触を避けてください。

  • with others.

    人で。

  • In the interview,

    インタビューの中で

  • Meng Hu uses 'recluse'

    Meng Huが「recluse」を使用

  • as a verb - to recluse -

    動詞としては、to recluse ~です。

  • but this is very

    が、これは非常に

  • uncommon. A more

    珍しい。より多くの

  • modern way of saying

    現代風に言うと

  • this is, to drop out -

    これは、ドロップアウトすることです。

  • to reject the normal

    を拒否して、通常の

  • ways society works

    社会の仕組み

  • and live outside

    そして外で暮らす

  • the system.

    システムになっています。

  • A bit like the hippies

    ちょっとしたヒッピーのようなもの

  • in the 1960s, you mean?

    1960年代に、ということですか?

  • Right. Although most

    そうですね。しかし、ほとんどの

  • hippies weren't looking

    ヒッピーは見ていなかった

  • for isolation, they did

    隔離のために、彼らは

  • have something in

    で何かを持っている。

  • common with hermits -

    仙人のように

  • the desire to challenge

    挑戦する気持ち

  • society's rules

    社会のルール

  • and conventions.

    と大会を開催しました。

  • Someone who

    誰かが

  • combines the hippie

    ヒッピーとの融合

  • and the hermit is

    そして、仙人は

  • Catholic writer, Sara

    カトリック作家、サラ

  • Maitland. Part of a

    メイトランドの一部です。

  • long tradition of

    の長い伝統があります。

  • Christian hermits, Sara

    キリスト教の仙人、サラ

  • spent forty days and

    は40日と30日を過ごしました。

  • nights alone on the Isle

    アイルで一人の夜

  • of Skye, seeking God in

    のスカイで神を求めています。

  • the silence of the

    の静けさ。

  • remote Scottish island.

    スコットランドの離島。

  • For her, the magic of

    彼女にとっての魔法は

  • silence is something to

    沈黙は何かに

  • be embraced and

    受け入れられ

  • taught to children.

    子供たちに教えています。

  • Here she explains

    と説明しています。

  • more to BBC World

    さらにBBCワールドへ

  • Service's, The Why Factor:

    サービスの、「Whyファクター」。

  • Most people first

    多くの人はまず

  • encounter silence in

    沈黙に出会うのは

  • bereavement, in

    死別、で

  • relationship breakdown

    関係破綻

  • and in death and that

    そして、死してその

  • seems to be about

    のことだと思われます。

  • the worst place to

    には最悪の場所です。

  • start. People say,

    を開始しました。人は言う。

  • 'But what should we do?'

    「でも、どうすればいいの?

  • Never, ever use 'Go to

    絶対に「Go to」は使わないでください。

  • your room on your own'

    自分の部屋を自分で

  • as a punishment. You

    を罰として与えます。あなたは

  • use it as a reward -

    自分へのご褒美として

  • 'Darling, you've been

    'ダーリン、あなたは今まで

  • so good all day, you've

    今日は一日中、あなたのことを考えていました。

  • been so helpful,

    がとても役に立ちました。

  • why don't you go

    なぜあなたは行かないのですか?

  • to your room for half

    半分はあなたの部屋に

  • an hour now and

    今から1時間後には

  • be on your own?'

    be on one's own?

  • A treat! A reward!

    ご褒美!?ご褒美!?

  • Sara says that

    サラは次のように言っています。

  • most people experience

    ほとんどの人が経験する

  • silence after a

    の後の静寂。

  • bereavement - the

    死別-その

  • death of a relative

    親族の死

  • or close friend.

    または親しい友人。

  • She also thinks

    また、彼女は

  • that parents should

    親がすべきこと

  • never tell their children,

    子供たちには決して言わない。

  • 'Go to your room!' as

    部屋に行け!」として

  • a punishment. Instead,

    罰を受けることになります。その代わりです。

  • being alone should be

    ひとりでいることは

  • a treat - a reward or

    トリート(ご褒美)や

  • gift of something special

    プレゼント

  • and enjoyable. That way,

    と楽しむことができます。そのように。

  • children learn that

    ということを子供たちは学びます。

  • being alone can

    一人でいると

  • actually be enjoyable.

    楽しくて仕方がありません。

  • I'm still wondering

    今でも気になっています

  • about that American,

    そのアメリカ人について

  • Christopher Wright - I

    クリストファー・ライト - I

  • suppose living alone

    一人暮らしをすると

  • in the woods was

    森の中では

  • a treat for him...

    彼へのご褒美に...。

  • I suppose so - but

    そうだと思いますが

  • why did he need

    なぜ、彼は

  • an alarm clock?

    目覚まし時計?

  • Ah yes, your quiz

    あ、そうだ、あなたのクイズ

  • question, Neil. I

    の質問、ニール。I

  • thought maybe it

    と思っていたのですが

  • was to remind him

    は、彼に思い出させるために

  • to hide his tent.

    と言って、テントを隠しました。

  • Was I right?

    そうだったのか。

  • Well incredibly,

    信じられないくらいです。

  • Rob, the answer

    ロブ、その答えは

  • was c) to wake him

    は、c) to wake him

  • up at the coldest

    寒い時にアップ

  • part of the night

    夜の部

  • so he didn't

    しなかったのです。

  • freeze to death!

    凍死してしまえ

  • That's someone

    それは誰か

  • who really wants to

    と思っています。

  • be left alone! A

    ほっといてくださいA

  • hermit in other

    仙人 in その他

  • words, or a recluse -

    の言葉や、世捨て人のような

  • two ways of

    の2通り。

  • describing people

    人の描写

  • who live alone

    一人暮らしの人

  • and avoid others.

    と言って、他を避ける。

  • OK, let's recap the

    OK、おさらいしましょう。

  • rest of the vocabulary,

    語彙の残りの部分です。

  • starting with dictum -

    "dictum "で始まる

  • a short saying often

    短い言葉でよく

  • giving wise advice or

    賢明なアドバイスをしたり

  • expressing a general

    を表現しています。

  • truth about life.

    人生の真実

  • People who

    人は

  • drop out reject

    ドロップアウト・リジェクト

  • the normal rules

    通常のルール

  • of society and live

    社会や生活の

  • outside the system.

    システムの外で

  • Many people

    多くの人が

  • experience solitude

    孤独を味わう

  • after a bereavement -

    死別した後のこと

  • the death of a close

    身近な人の死

  • friend or relative.

    友人や親戚。

  • And finally a

    そして最後には

  • treat is reward

    ご褒美はご褒美

  • or gift of something

    または何かの贈り物

  • special and enjoyable.

    スペシャルで楽しい。

  • That's all for now,

    今回は以上です。

  • but whether you're

    が、あなたが

  • listening alone or

    一人で聴いたり

  • with others, we

    他の人と一緒に、私たちは

  • hope you'll join us

    ぜひ、ご参加ください。

  • again soon, here at

    またすぐに、ここで

  • 6 Minute English.

    6分間の英語。

  • Don't forget - you'll

    忘れてはいけないのは、あなたが

  • find us on our

    私たちのことを

  • website or you can

    ウェブサイトをご覧になるか

  • download our free app,

    無料アプリをダウンロードしてください。

  • so you won't miss

    を見逃さないようにしましょう。

  • any of our programmes.

    私たちのプログラムのいずれか。

  • And we are on

    そして、私たちは

  • all the main

    オール・ザ・メイン

  • social media sites.

    ソーシャルメディアサイト。

  • Bye bye!

    バイバイ!(笑

  • Bye for now!

    今のところバイバイ

Hello. This is 6 Minute

こんにちは。こちらは6分

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます