Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • They say being a doctor is greatyou'll help people, make a lot of money, and work

    医者になるのは素晴らしいことだと言われています。人を助け、たくさんのお金を稼ぎ、そして仕事をする。

  • reasonable hours.

    合理的な時間です。

  • But that isn't the case for every doctor specialty.

    しかし、すべての医師の専門分野がそうではありません。

  • These are the specialties to consider if you're looking for lifestylehigh pay and low

    これらは、ライフスタイルを求めている人が検討すべき専門分野であり、高給と低

  • hours.

    の時間が必要です。

  • Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

  • The ROAD specialties, standing for radiology, ophthalmology, anesthesiology, and dermatology

    放射線科、眼科、麻酔科、皮膚科の頭文字をとったROADの専門分野は

  • have historically been the best for those optimizing for lifestyle.

    は、歴史的に見ても、ライフスタイルに合わせて最適化されたものでした。

  • While that still mostly holds true, there's much more to the story.

    しかし、それだけではありません。

  • Look, we're all human, and there's no shame in you wanting to pursue a specialty that

    人間なんだから、自分の好きな専門分野を追求することは恥ずかしいことではない。

  • compensates you well without demanding you work crazy hours.

    狂ったように働くことを要求することなく、十分な報酬を得ることができます。

  • The strange this is that many people will virtue signal and claim that they don't care

    不思議なのは、多くの人が徳政令を出して「気にしない」と主張することです。

  • about money or any of those supposed lesser desires that only other, amoral humans succumb

    お金や、他の道徳的な人間だけが屈するような、より劣った欲望のために

  • to.

    にしています。

  • That's nonsense, and you shouldn't fall victim to such virtue signaling games with holier-than-thou

    それはナンセンスだし、ホリエモンのような美徳主義者のゲームの犠牲になるべきではない。

  • thinking.

    を考えています。

  • Despite what many people say, it's no coincidence that the most competitive and sought after

    多くの人が言うように、最も競争力があり、求められているのは偶然ではありません。

  • specialties in medicine also rank highly in pay, work/life balance, prestige, or some

    賃金、ワーク・ライフ・バランス、名声などの面でも高い評価を得ています。

  • combination of them.

    それらの組み合わせ。

  • When doctors refer to a specialty's lifestyle, they're referring to two things: (1) how much

    医師が専門家のライフスタイルについて言及するとき、それは2つのことを意味しています。(1)どれだけ

  • money you'll make and (2) how hard you have to work, including total hours, irregular

    稼ぐことができるかどうか、(2)どのくらい働かなければならないか(総労働時間、不規則な勤務など)、などです。

  • hours, or overall how taxing the job is.

    時間、あるいは仕事の全体的な負担の大きさなどです。

  • In 2011, Dr. Leigh and colleagues sampled over 6000 doctors to shed light on annual

    2011年、Leigh博士らは、6000人以上の医師を対象に、毎年の

  • work hours across 41 specialties.

    41の専門分野における労働時間

  • The specialties with the highest average annual hours were vascular surgery, critical care,

    年間平均時間が最も長かった専門分野は、血管外科、クリティカルケアでした。

  • neonatal and perinatal medicine, thoracic surgery, and other surgical subspecialties.

    新生児・周産期医療、胸部外科、その他の外科サブスペシャリティ。

  • Specialties that on average worked the fewest hours included emergency medicine, PM&R, dermatology,

    平均労働時間が最も短かった専門分野は、救急医療、PM&R、皮膚科でした。

  • occupational medicine, and pediatric emergency medicine.

    産業医学、小児救急医学。

  • In terms of compensation, the top three specialties are some order of neurosurgery, orthopedic

    報酬面では、上位3つの専門分野は、脳神経外科、整形外科の順になっています。

  • surgery, and plastic surgery, with otolaryngology, cardiology, and gastroenterology trailing

    外科、整形外科、耳鼻咽喉科、循環器科、消化器科の順である。

  • close behind.

    の背後にある。

  • Looking at the list of specialties to choose from, you'll notice that surgical specialties

    選べる専門分野のリストを見てみると、外科系の専門分野は

  • on average compensate more than non-surgical specialties, but surgeons also work longer

    は、外科以外の専門分野よりも平均して報酬が高いのですが、外科医はより長く働くことになります。

  • hours.

    の時間が必要です。

  • The average physician in the United States works approximately 60 hours per weekthat's

    米国の平均的な医師の1週間の労働時間は約60時間で、これは

  • after they complete residency training and are out in the real world.

    彼らは、研修を終えて実社会に出てからも

  • You bet that surgeons skew that above 60 hours per week, and non-surgical physicians are

    外科医は週に60時間を超えることが多く、外科以外の医師は

  • the ones more likely to work fewer than 60 hours per week.

    週の労働時間が60時間未満の人の方が多いのです。

  • There are exceptions but these are the trends.

    例外もありますが、これがトレンドです。

  • But not all surgery is created equal.

    しかし、すべての手術が同じというわけではありません。

  • Within surgery, you should consider the types of emergencies you'll have to deal with.

    手術の中では、どのような緊急事態が発生するかを考えておく必要があります。

  • As a trauma surgeon, you'll be dealing with a wide variety of urgent cases demanding your

    外傷外科医として、様々な緊急性の高い症例に対応することになります。

  • immediate attention, from gunshot wounds to motor vehicle accidents and everything between.

    銃で撃たれた場合や自動車事故の場合など、さまざまなケースに対応しています。

  • As such, your call days are going to be unpredictable and busy with lots of high acuity work.

    そのため、勤務日は予測がつかず、緊急性の高い仕事が多く、忙しくなるでしょう。

  • Many who go into the field enjoy the excitement, but it's often something that will wear on

    現場に行く人の多くは、その興奮を楽しんでいますが、それはしばしば消耗するものです。

  • you, particularly as you get older.

    特に年を重ねるごとに、あなたは

  • It's far less fun to wake up and run to the hospital at 2AM when you're 40 compared to

    40歳で午前2時に目が覚めて病院に駆け込むのは、以下に比べてはるかに楽しいことではありません。

  • 25.

    25.

  • On the other end of the spectrum, plastic surgery is far less likely to have emergencies.

    一方で、整形手術は緊急事態が発生する可能性が圧倒的に低い。

  • Don't get me wrong, there still are emergencies.

    誤解を恐れずに言えば、今でも緊急事態はあります。

  • For example, if you do microsurgery whereby you move tissues around the body and connect

    例えば、体の中の組織を動かして繋げるマイクロサージャリーを行う場合は

  • the blood vessels with microscopes, then you may come across a congested flap, meaning

    顕微鏡で血管を観察すると、フラップがうっ血している状態、つまり

  • the blood supply is amiss.

    は、血液の供給に問題があります。

  • If you don't promptly resolve the issue, the tissue will die.

    速やかに解決しないと、その組織は死んでしまいます。

  • Or if you're taking trauma call for face or hand, that will often require timely intervention,

    また、顔や手の外傷を受けた場合には、タイムリーな介入が必要になることもあります。

  • although many times it can wait until the morning.

    朝まで待つことも多いですが。

  • Overall, you'll be called in far less than the average trauma surgeon.

    全体として、平均的な外傷外科医よりもはるかに少ない回数しか呼ばれません。

  • At the same time, understand there's variation within each of these specialties.

    同時に、それぞれの専門分野にはバリエーションがあることも理解してください。

  • If you're doing a strictly aesthetics based plastic surgery practice, you'll be making

    厳密に美容をベースにした形成外科をやっていると、作っているのは

  • more money and taking less call compared to your reconstructive plastic surgery colleagues.

    同僚の再建外科医に比べて、より多くのお金を稼ぎ、より少ない電話を受けています。

  • Similarly, an orthopedic surgeon who specializes in trauma will have busier call than one focusing

    同様に、外傷に特化した整形外科医は、外傷に特化した整形外科医よりも忙しくなります。

  • on sports medicine.

    スポーツ医学に関する

  • I've covered each of these specialties in their own dedicated video in my So You Want

    私のSo You Wantでは、これらの専門分野をそれぞれ専用のビデオで紹介しています。

  • to Be series.

    to Beシリーズです。

  • Link in the description.

    説明文中のリンク

  • If you've explored the world of physician bloggers, you'll see a common patternthey're

    医師ブロガーの世界を探ってみると、共通のパターンが見えてきます - 彼らは

  • mostly in either anesthesiology or emergency medicine.

    主に麻酔科か救急科のどちらかになります。

  • That's for good reason, as these are two fantastic lifestyle specialties.

    それには理由があります。この2つの素晴らしいライフスタイルの専門家がいるからです。

  • With emergency medicine, you do shift work.

    救急医療では、シフトワークを行います。

  • You know when you're going in and out of the hospital, and exactly how long you're working.

    入退院のタイミングや、仕事の時間を正確に把握することができます。

  • You don't take work home with you either which is nice.

    仕事を家に持ち帰らないというのもいいですね。

  • Because shifts are fixed in length and scheduled out in advance, you don't have to worry about

    シフトの長さが決まっていて、事前にスケジュールが組まれているので、心配する必要はありません。

  • being called into the hospital at odd hours or having long cases one day that keep you

    変な時間に病院に呼ばれたり、ある日突然、長い症例を抱えてしまったり。

  • in the hospital much later than planned.

    予定よりかなり遅れての入院となりました。

  • Anesthesiology also offers much more flexibility in scheduling compared to something like surgery.

    また、麻酔科は外科などに比べてスケジュールの自由度が高いのが特徴です。

  • If a surgery is going longer than expected due to complications or any other reason,

    合併症やその他の理由で手術が予定よりも長引く場合。

  • the surgeon must stick it out and complete the case.

    外科医は粘り強く症例をこなしていかなければなりません。

  • Anesthesiologists, on the other hand, can swap in and out as needed.

    一方、麻酔科医は必要に応じて入れ替えが可能です。

  • On average, you'll have more predictable hours, and it's not uncommon to see anesthesiologists

    平均的には、より予測可能な時間を過ごすことができ、麻酔科医には珍しくありません。

  • reading on their computer or doing something else on the side during slower periods in

    暇な時間帯には、パソコンで読書をしたり、副業をしたりしています。

  • a long case.

    ロングケース。

  • Radiology is unique in that you aren't in charge of patient care directly.

    放射線科の特徴は、患者さんの治療を直接担当しないことです。

  • Instead, you're primarily reading images, a step or two removed from patient care.

    その代わり、画像を読むことが中心で、患者さんの治療とは一歩も二歩も離れています。

  • As a result, you're somewhat of a replaceable cog in a wheel, which can be a good or bad

    その結果、あなたは、良い意味でも悪い意味でも、交換可能な歯車のようなものです。

  • thing depending on how you look at it.

    捉え方によっては

  • One key advantage is that you have more control over your schedule and are less susceptible

    自分でスケジュールをコントロールできるので、影響を受けにくいのが大きなメリットです。

  • to the unpredictabilities of patient care.

    予測不可能な患者さんのケアのために

  • Beyond your specialty choice, there are other considerations that will influence your attending

    専門分野の選択以外にも、出席率に影響を与える考慮事項があります。

  • lifestyle.

    のライフスタイルを紹介します。

  • First, are you a cash-only practice or more traditional in accepting insurance?

    まず、あなたはキャッシュオンリーの診療を行っているのか、それとも保険を受け入れる伝統的な診療を行っているのか。

  • You can be a cash-based practice across many specialties, although some specialties are

    多くの専門分野で現金主義の診療を行うことができますが、一部の専門分野は

  • more conducive than others.

    は、他のものよりも助長されています。

  • For example, it's not feasible to be a cash-based emergency medicine physician, but you do see

    例えば、キャッシュベースの救急医療の医師になることは実現不可能ですが、あなたが見る

  • primary care doctors who are cash-only.

    キャッシュオンリーのプライマリーケアの医師

  • The two that have the best cash-based options would be dermatology and plastic surgery,

    現金主義の選択肢が多いのは、皮膚科と形成外科でしょう。

  • as both serve patient populations interested in elective aesthetic and cosmetic procedures

    両者ともに、選択的な美容整形を希望する患者さんが多いため

  • which are often not covered by insurance anyway.

    のように、保険でカバーされないことが多いのです。

  • This is a distinct advantage to both specialties, as they are more resistant to policy changes

    これは両専門分野にとって、政策変更に強いという明確なメリットがあります

  • regarding reimbursement.

    払い戻しについて

  • After all, they can always fall back on a cash-only practice if things went south.

    また、万が一の時には、現金のみで対応することができます。

  • Second, your practice setting will have a huge influence on your lifestyle.

    2つ目は、練習環境が自分のライフスタイルに大きく影響することです。

  • If you're in a smaller private practice, you're juggling both being a physician with running

    小規模なプライベート・クリニックでは、医師としての仕事と経営の両方をこなすことになります。

  • a business.

    ビジネスをしています。

  • That means clinical responsibilities and administrative ones, and you'll be working longer hours than

    つまり、臨床的な責任と管理的な責任があり、より長い時間働くことになります。

  • your colleagues who work at Kaiser or a larger community based practice.

    カイザーやより大きなコミュニティベースの診療所で働いているあなたの同僚。

  • In private practice, you work harder and can make more.

    プライベート・プラクティスでは、よりハードに働き、より多くの収入を得ることができます。

  • If you go the traditional community route, you have much less to worry about, more regular

    伝統的なコミュニティのルートでは、心配することが少なく、より定期的な

  • hours, and while you won't make as much, you'll still make a very comfortable living.

    時間、収入はそれほど多くはないものの、非常に快適な生活を送ることができます。

  • Overall, lifestyle is an important consideration, but shouldn't be your primary consideration.

    全体的に見て、ライフスタイルは重要な検討事項ではありますが、一番の検討事項ではありません。

  • If you're the kind of person that loves orthopedic surgery, you may not enjoy life as a psychiatrist,

    整形外科が好きなタイプの人は、精神科医としての生活を楽しめないかもしれません。

  • even though psychiatrists work far fewer hours on average.

    精神科医の平均労働時間ははるかに少ないにもかかわらず。

  • If you need help deciding on a specialty, check out my video that breaks it down into

    もし専門分野を決めるのに困ったら、私のビデオをご覧ください。

  • a step by step process.

    ステップ・バイ・ステップ・プロセスである。

  • And if you'd like to learn more about any specialty in greater depth, check out my So

    また、どの専門分野についても、より深く知りたい方は、私の「So

  • You Want to Be series.

    You Want to Be」シリーズです。

  • Much love, and I'll see you guys there.

    たくさんの愛を込めて、会場でお会いしましょう。

They say being a doctor is greatyou'll help people, make a lot of money, and work

医者になるのは素晴らしいことだと言われています。人を助け、たくさんのお金を稼ぎ、そして仕事をする。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 外科 専門 整形 医師 時間 ライフスタイル

ベストドクター ライフスタイルの専門性 (Best Doctor Lifestyle Specialties)

  • 4 0
    Summer に公開 2021 年 04 月 17 日
動画の中の単語