字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント They say being a doctor is great – you'll help people, make a lot of money, and work 医者になるのは素晴らしいことだと言われています。人を助け、たくさんのお金を稼ぎ、そして仕事をする。 reasonable hours. 合理的な時間です。 But that isn't the case for every doctor specialty. しかし、すべての医師の専門分野がそうではありません。 These are the specialties to consider if you're looking for lifestyle – high pay and low これらは、ライフスタイルを求めている人が検討すべき専門分野であり、高給と低 hours. の時間が必要です。 Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com. Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com. The ROAD specialties, standing for radiology, ophthalmology, anesthesiology, and dermatology 放射線科、眼科、麻酔科、皮膚科の頭文字をとったROADの専門分野は have historically been the best for those optimizing for lifestyle. は、歴史的に見ても、ライフスタイルに合わせて最適化されたものでした。 While that still mostly holds true, there's much more to the story. しかし、それだけではありません。 Look, we're all human, and there's no shame in you wanting to pursue a specialty that 人間なんだから、自分の好きな専門分野を追求することは恥ずかしいことではない。 compensates you well without demanding you work crazy hours. 狂ったように働くことを要求することなく、十分な報酬を得ることができます。 The strange this is that many people will virtue signal and claim that they don't care 不思議なのは、多くの人が徳政令を出して「気にしない」と主張することです。 about money or any of those supposed lesser desires that only other, amoral humans succumb お金や、他の道徳的な人間だけが屈するような、より劣った欲望のために to. にしています。 That's nonsense, and you shouldn't fall victim to such virtue signaling games with holier-than-thou それはナンセンスだし、ホリエモンのような美徳主義者のゲームの犠牲になるべきではない。 thinking. を考えています。 Despite what many people say, it's no coincidence that the most competitive and sought after 多くの人が言うように、最も競争力があり、求められているのは偶然ではありません。 specialties in medicine also rank highly in pay, work/life balance, prestige, or some 賃金、ワーク・ライフ・バランス、名声などの面でも高い評価を得ています。 combination of them. それらの組み合わせ。 When doctors refer to a specialty's lifestyle, they're referring to two things: (1) how much 医師が専門家のライフスタイルについて言及するとき、それは2つのことを意味しています。(1)どれだけ money you'll make and (2) how hard you have to work, including total hours, irregular 稼ぐことができるかどうか、(2)どのくらい働かなければならないか(総労働時間、不規則な勤務など)、などです。 hours, or overall how taxing the job is. 時間、あるいは仕事の全体的な負担の大きさなどです。 In 2011, Dr. Leigh and colleagues sampled over 6000 doctors to shed light on annual 2011年、Leigh博士らは、6000人以上の医師を対象に、毎年の work hours across 41 specialties. 41の専門分野における労働時間 The specialties with the highest average annual hours were vascular surgery, critical care, 年間平均時間が最も長かった専門分野は、血管外科、クリティカルケアでした。 neonatal and perinatal medicine, thoracic surgery, and other surgical subspecialties. 新生児・周産期医療、胸部外科、その他の外科サブスペシャリティ。 Specialties that on average worked the fewest hours included emergency medicine, PM&R, dermatology, 平均労働時間が最も短かった専門分野は、救急医療、PM&R、皮膚科でした。 occupational medicine, and pediatric emergency medicine. 産業医学、小児救急医学。 In terms of compensation, the top three specialties are some order of neurosurgery, orthopedic 報酬面では、上位3つの専門分野は、脳神経外科、整形外科の順になっています。 surgery, and plastic surgery, with otolaryngology, cardiology, and gastroenterology trailing 外科、整形外科、耳鼻咽喉科、循環器科、消化器科の順である。 close behind. の背後にある。 Looking at the list of specialties to choose from, you'll notice that surgical specialties 選べる専門分野のリストを見てみると、外科系の専門分野は on average compensate more than non-surgical specialties, but surgeons also work longer は、外科以外の専門分野よりも平均して報酬が高いのですが、外科医はより長く働くことになります。 hours. の時間が必要です。 The average physician in the United States works approximately 60 hours per week – that's 米国の平均的な医師の1週間の労働時間は約60時間で、これは after they complete residency training and are out in the real world. 彼らは、研修を終えて実社会に出てからも You bet that surgeons skew that above 60 hours per week, and non-surgical physicians are 外科医は週に60時間を超えることが多く、外科以外の医師は the ones more likely to work fewer than 60 hours per week. 週の労働時間が60時間未満の人の方が多いのです。 There are exceptions but these are the trends. 例外もありますが、これがトレンドです。 But not all surgery is created equal. しかし、すべての手術が同じというわけではありません。 Within surgery, you should consider the types of emergencies you'll have to deal with. 手術の中では、どのような緊急事態が発生するかを考えておく必要があります。 As a trauma surgeon, you'll be dealing with a wide variety of urgent cases demanding your 外傷外科医として、様々な緊急性の高い症例に対応することになります。 immediate attention, from gunshot wounds to motor vehicle accidents and everything between. 銃で撃たれた場合や自動車事故の場合など、さまざまなケースに対応しています。 As such, your call days are going to be unpredictable and busy with lots of high acuity work. そのため、勤務日は予測がつかず、緊急性の高い仕事が多く、忙しくなるでしょう。 Many who go into the field enjoy the excitement, but it's often something that will wear on 現場に行く人の多くは、その興奮を楽しんでいますが、それはしばしば消耗するものです。 you, particularly as you get older. 特に年を重ねるごとに、あなたは It's far less fun to wake up and run to the hospital at 2AM when you're 40 compared to 40歳で午前2時に目が覚めて病院に駆け込むのは、以下に比べてはるかに楽しいことではありません。 25. 25. On the other end of the spectrum, plastic surgery is far less likely to have emergencies. 一方で、整形手術は緊急事態が発生する可能性が圧倒的に低い。 Don't get me wrong, there still are emergencies. 誤解を恐れずに言えば、今でも緊急事態はあります。 For example, if you do microsurgery whereby you move tissues around the body and connect 例えば、体の中の組織を動かして繋げるマイクロサージャリーを行う場合は the blood vessels with microscopes, then you may come across a congested flap, meaning 顕微鏡で血管を観察すると、フラップがうっ血している状態、つまり the blood supply is amiss. は、血液の供給に問題があります。 If you don't promptly resolve the issue, the tissue will die. 速やかに解決しないと、その組織は死んでしまいます。 Or if you're taking trauma call for face or hand, that will often require timely intervention, また、顔や手の外傷を受けた場合には、タイムリーな介入が必要になることもあります。 although many times it can wait until the morning. 朝まで待つことも多いですが。 Overall, you'll be called in far less than the average trauma surgeon. 全体として、平均的な外傷外科医よりもはるかに少ない回数しか呼ばれません。 At the same time, understand there's variation within each of these specialties. 同時に、それぞれの専門分野にはバリエーションがあることも理解してください。 If you're doing a strictly aesthetics based plastic surgery practice, you'll be making 厳密に美容をベースにした形成外科をやっていると、作っているのは more money and taking less call compared to your reconstructive plastic surgery colleagues. 同僚の再建外科医に比べて、より多くのお金を稼ぎ、より少ない電話を受けています。 Similarly, an orthopedic surgeon who specializes in trauma will have busier call than one focusing 同様に、外傷に特化した整形外科医は、外傷に特化した整形外科医よりも忙しくなります。 on sports medicine. スポーツ医学に関する I've covered each of these specialties in their own dedicated video in my So You Want 私のSo You Wantでは、これらの専門分野をそれぞれ専用のビデオで紹介しています。 to Be series. to Beシリーズです。 Link in the description. 説明文中のリンク If you've explored the world of physician bloggers, you'll see a common pattern – they're 医師ブロガーの世界を探ってみると、共通のパターンが見えてきます - 彼らは mostly in either anesthesiology or emergency medicine. 主に麻酔科か救急科のどちらかになります。 That's for good reason, as these are two fantastic lifestyle specialties. それには理由があります。この2つの素晴らしいライフスタイルの専門家がいるからです。 With emergency medicine, you do shift work. 救急医療では、シフトワークを行います。 You know when you're going in and out of the hospital, and exactly how long you're working. 入退院のタイミングや、仕事の時間を正確に把握することができます。 You don't take work home with you either which is nice. 仕事を家に持ち帰らないというのもいいですね。 Because shifts are fixed in length and scheduled out in advance, you don't have to worry about シフトの長さが決まっていて、事前にスケジュールが組まれているので、心配する必要はありません。 being called into the hospital at odd hours or having long cases one day that keep you 変な時間に病院に呼ばれたり、ある日突然、長い症例を抱えてしまったり。 in the hospital much later than planned. 予定よりかなり遅れての入院となりました。 Anesthesiology also offers much more flexibility in scheduling compared to something like surgery. また、麻酔科は外科などに比べてスケジュールの自由度が高いのが特徴です。 If a surgery is going longer than expected due to complications or any other reason, 合併症やその他の理由で手術が予定よりも長引く場合。 the surgeon must stick it out and complete the case. 外科医は粘り強く症例をこなしていかなければなりません。 Anesthesiologists, on the other hand, can swap in and out as needed. 一方、麻酔科医は必要に応じて入れ替えが可能です。 On average, you'll have more predictable hours, and it's not uncommon to see anesthesiologists 平均的には、より予測可能な時間を過ごすことができ、麻酔科医には珍しくありません。 reading on their computer or doing something else on the side during slower periods in 暇な時間帯には、パソコンで読書をしたり、副業をしたりしています。 a long case. ロングケース。 Radiology is unique in that you aren't in charge of patient care directly. 放射線科の特徴は、患者さんの治療を直接担当しないことです。 Instead, you're primarily reading images, a step or two removed from patient care. その代わり、画像を読むことが中心で、患者さんの治療とは一歩も二歩も離れています。 As a result, you're somewhat of a replaceable cog in a wheel, which can be a good or bad その結果、あなたは、良い意味でも悪い意味でも、交換可能な歯車のようなものです。 thing depending on how you look at it. 捉え方によっては One key advantage is that you have more control over your schedule and are less susceptible 自分でスケジュールをコントロールできるので、影響を受けにくいのが大きなメリットです。 to the unpredictabilities of patient care. 予測不可能な患者さんのケアのために Beyond your specialty choice, there are other considerations that will influence your attending 専門分野の選択以外にも、出席率に影響を与える考慮事項があります。 lifestyle. のライフスタイルを紹介します。 First, are you a cash-only practice or more traditional in accepting insurance? まず、あなたはキャッシュオンリーの診療を行っているのか、それとも保険を受け入れる伝統的な診療を行っているのか。 You can be a cash-based practice across many specialties, although some specialties are 多くの専門分野で現金主義の診療を行うことができますが、一部の専門分野は more conducive than others. は、他のものよりも助長されています。 For example, it's not feasible to be a cash-based emergency medicine physician, but you do see 例えば、キャッシュベースの救急医療の医師になることは実現不可能ですが、あなたが見る primary care doctors who are cash-only. キャッシュオンリーのプライマリーケアの医師 The two that have the best cash-based options would be dermatology and plastic surgery, 現金主義の選択肢が多いのは、皮膚科と形成外科でしょう。 as both serve patient populations interested in elective aesthetic and cosmetic procedures 両者ともに、選択的な美容整形を希望する患者さんが多いため which are often not covered by insurance anyway. のように、保険でカバーされないことが多いのです。 This is a distinct advantage to both specialties, as they are more resistant to policy changes これは両専門分野にとって、政策変更に強いという明確なメリットがあります regarding reimbursement. 払い戻しについて After all, they can always fall back on a cash-only practice if things went south. また、万が一の時には、現金のみで対応することができます。 Second, your practice setting will have a huge influence on your lifestyle. 2つ目は、練習環境が自分のライフスタイルに大きく影響することです。 If you're in a smaller private practice, you're juggling both being a physician with running 小規模なプライベート・クリニックでは、医師としての仕事と経営の両方をこなすことになります。 a business. ビジネスをしています。 That means clinical responsibilities and administrative ones, and you'll be working longer hours than つまり、臨床的な責任と管理的な責任があり、より長い時間働くことになります。 your colleagues who work at Kaiser or a larger community based practice. カイザーやより大きなコミュニティベースの診療所で働いているあなたの同僚。 In private practice, you work harder and can make more. プライベート・プラクティスでは、よりハードに働き、より多くの収入を得ることができます。 If you go the traditional community route, you have much less to worry about, more regular 伝統的なコミュニティのルートでは、心配することが少なく、より定期的な hours, and while you won't make as much, you'll still make a very comfortable living. 時間、収入はそれほど多くはないものの、非常に快適な生活を送ることができます。 Overall, lifestyle is an important consideration, but shouldn't be your primary consideration. 全体的に見て、ライフスタイルは重要な検討事項ではありますが、一番の検討事項ではありません。 If you're the kind of person that loves orthopedic surgery, you may not enjoy life as a psychiatrist, 整形外科が好きなタイプの人は、精神科医としての生活を楽しめないかもしれません。 even though psychiatrists work far fewer hours on average. 精神科医の平均労働時間ははるかに少ないにもかかわらず。 If you need help deciding on a specialty, check out my video that breaks it down into もし専門分野を決めるのに困ったら、私のビデオをご覧ください。 a step by step process. ステップ・バイ・ステップ・プロセスである。 And if you'd like to learn more about any specialty in greater depth, check out my So また、どの専門分野についても、より深く知りたい方は、私の「So You Want to Be series. You Want to Be」シリーズです。 Much love, and I'll see you guys there. たくさんの愛を込めて、会場でお会いしましょう。
B1 中級 日本語 外科 専門 整形 ライフスタイル 時間 医師 ベストドクター ライフスタイルの専門性 (Best Doctor Lifestyle Specialties) 13 1 Summer に公開 2021 年 04 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語