字幕表 動画を再生する
- Penis sizes are shrinking,
- ペニスのサイズが小さくなっている。
which you might have seen from these headlines
これらの見出しをご覧になったことがあるかもしれません。
all over the internet.
は、インターネット上で
And in the last 40 years, sperm counts in men
また、この40年間で、男性の精子数は
have decreased by 50%
が50%減少しました。
and the distance between the anus
と肛門の間の距離
and the genitals in boys,
と、男の子の性器を紹介しています。
aka the taint has been shrinking.
aka 汚れが落ちてきた。
So today we are going to explain what is going on.
そこで今日は、何が起こっているのかを説明します。
Testosterone levels in men have been declining since 1982.
男性のテストステロン値は1982年から減少しています。
A meta analysis of over 185 studies
185以上の研究のメタ分析
that looked at over 48,000 men,
は、48,000人以上の男性を対象にしたものです。
found that between the years of 1973
1973年の間に
and 2011 male sperm concentration had decreased by 52%
で、2011年には男性の精子濃度が52%も減少していました。
and overall sperm count had decreased by 59%.
で、全体の精子数は59%減少していました。
26% of men who have erectile dysfunction
勃起不全の男性の26%が
are now under the age of 40.
が40歳以下になったことを意味します。
Looking at sperm bank semen in 1963,
1963年に精子バンクの精液を見る。
one teaspoon of sperm which is your average ejaculation
平均的な射精量である小さじ1杯分の精子
would have had 99 million viable sperm per milliliter.
は、1mlあたり9900万個の生存精子を持っていたことになります。
By 2011, it had fallen all the way
2011年には一気に落ち込みました。
to only 49 million viable sperm.
には、4900万個の生存精子しかありません。
And the decrease in the sperm counts, sperm concentration
そして、精子数の減少、精子濃度の低下は
and viable sperm
と生存している精子
is why now male fertility issues contribute 1/4 to 1/3
は、今では男性の不妊症が1/4~1/3を占めているのです。
of all fertility issues.
すべての不妊治療の問題の
And now we are starting to understand finally
そして今、ようやく理解し始めています。
why this is happening.
なぜこのようなことが起こるのか。
It comes down to plastics, pesticides, and the chemicals
それは、プラスチックや農薬、そして化学物質に起因するものです。
in the products that we're using every day.
私たちが毎日使っている製品の中で
Plastics, pesticides and chemicals
プラスチック、殺虫剤、化学薬品
in our products contain EDCs,
の製品にはEDCが含まれています。
endocrine disrupting chemicals.
内分泌かく乱作用のある化学物質。
These chemicals can bind to hormone sites in our body
これらの化学物質は、私たちの体内のホルモン部位に結合することができます。
and fool our bodies into thinking
そして、体を騙して
they're the natural hormone.
天然のホルモンですからね。
Hormones are signaling molecules in your body
ホルモンは体の中のシグナル分子です。
that are a part of your amazing endocrine system.
驚くべき内分泌システムの一部である。
The endocrine system consists of these glands in your body
内分泌系は、体の中にあるこれらの腺から構成されています。
that secrete hormones in order for your organs
臓器を動かすためにホルモンを分泌しています。
and your tissues to essentially communicate.
と組織が基本的にコミュニケーションをとっています。
For example, when stressed
例えば、ストレスを感じると
your brain will signal your pituitary gland
脳が脳下垂体に信号を送ります。
to release ACTH, and this pituitary gland is in your brain.
を分泌するのですが、この脳下垂体は脳の中にあります。
No, it is not your testicles, even though it looks like it.
いや、そう見えても睾丸ではありません。
The ACTH enters the blood where it then makes its way
ACTHは血中に入り、そこから先は
to your adrenal gland.
を副腎に伝えます。
Now the adrenal gland secretes cortisol
今度は副腎からコルチゾールが分泌されます。
another hormone that enters the bloodstream
血流に入るもう一つのホルモン
and then increases glucose within your body
と言って、体内のグルコースを増やす
to help you deal with that stress.
を使って、そのストレスに対処することができます。
This is just one example
これはほんの一例です。
of endocrine biological signaling processes
内分泌系生物学的シグナル伝達プロセスの
but there are many more that control how you breathe,
しかし、呼吸をコントロールするものは他にもたくさんあります。
how your digestion works
消化のしくみ
and even the sensory you feel when you touch a wall.
そして、壁に触れたときの感覚までも。
Back to the endocrine disrupting chemicals or EDCs,
話を内分泌かく乱化学物質(EDC)に戻します。
they can also control
をコントロールすることができます。
how our natural hormones are broken down and stored.
ホルモンがどのように分解され、蓄積されるのか。
And they also change our body's sensitivity
そして、体の感度も変えてしまう。
to the real hormones.
ホルモンが出ます。
So let's start with
では、まず
the endocrine disrupting chemicals phthalates
内分泌かく乱作用のある化学物質フタル酸エステル類
These chemicals are in plastics
これらの化学物質は、プラスチックに
'cause they make them soft and flexible.
柔らかくて柔軟性があるからです。
They're also in floor coverings,
床材にも入っています。
and soap, and hair spray.
や石けん、ヘアスプレーなどがあります。
One study of 72 common household objects
72個の一般家庭用品を対象とした1つの調査
found phthalates in three quarters of the products
4分の3の製品からフタル酸エステルが検出されました。
such as deodorant, and hair gels, and fragrances.
デオドラント、ヘアジェル、フレグランスなど。
So in rats, if the expectant mother is exposed to phthalates
そのため、ラットでは、妊婦がフタル酸エステルにさらされると
18 to 21 days after mating,
交尾後18~21日
the male pups will have a decrease in testosterone.
オスの子犬はテストステロンが減少してしまいます。
In humans, if an expectant mother is exposed to phthalates
ヒトでは、妊産婦がフタル酸エステル類にさらされると
between week eight to 12 of the embryo's development
胎児の発育の8週目から12週目の間に
they can disrupt testosterone
テストステロンを乱す可能性があります。
and lead to boys coming out
そして、男の子が出てくることにつながる
with a decreased penis size, lower sperm counts
ペニスのサイズが小さくなり、精子の数が減り
and a smaller ADG, a smaller taint
と、ADGが小さい、テイントが小さい
Now let's look at the BPA
では、BPAを見てみましょう。
which you may have heard a lot about.
という言葉をよく耳にすると思います。
It can be found in non-state coatings
状態でないコーティングにも見られる
and lots of different plastics and electronics
そして、様々なプラスチックや電子機器
and also in receipt paper.
また、レシート用紙にも
Men working at factories with high levels of BPA
BPAが多く含まれる工場で働く男性
had their urine examined
尿検査を受けた
that turned out that increased levels of BPA in their urine
その結果、尿中のBPA濃度が上昇していることが判明しました。
led to four times lower sperm counts,
は、精子の数が4倍も少なくなりました。
three times lower sperm vitality
精子の活力が3倍低下
and decreased sperm mobility.
や、精子の運動能力の低下などがあります。
Sons of men with high BPA exposure had decreased ADGs
BPAの暴露量が多い男性の息子は、ADGが低下していた
and were more likely to have ejaculation issues
と、射精の問題を抱えている人が多かった。
and decreased sexual desire.
や性欲減退などがあります。
And there are a lot of other chemicals
他にもたくさんの化学物質があります。
that disrupt endocrine hormones from those in plastic toys
プラスチック製のおもちゃに含まれる、内分泌ホルモンを乱す物質。
and air fresheners, nail Polish, pesticides
と芳香剤、マニキュア、殺虫剤
to the grease and stain repellents and fast food containers,
には、油汚れをはじくものやファストフードの容器などがあります。
and the dioxins found in meat and dairy,
と、肉や乳製品に含まれるダイオキシン類の影響を受けます。
all of which have an impact on sperm count
これらはすべて、精子の数に影響を与えます。
taint size or penis length.
胸の大きさやペニスの長さ。
It's not just EDCs and plastics and pesticides
EDCやプラスチック、農薬だけではありません
that are decreasing male fertility,
男性の生殖能力を低下させている。
it's also other things that we are just doing to our body.
それ以外にも、私たちが体にしていることがあります。
Smoking cigarettes, or even just exposure
たばこを吸うこと、あるいはそれに触れること
to secondhand smoke can actually cause damage to our sperm.
副流煙を吸うと、実は精子にダメージを与えてしまうのです。
It can decrease our testosterone
私たちのテストステロンを減少させることができる
and decrease our ability for the little guys
の能力を低下させることになります。
to make its way to the egg.
を使って卵を作ることができます。
And right now men smoke five times as much as women
そして今、男性は女性の5倍の量を吸っています。
which is causing a decrease in male fertility.
が、男性の生殖能力を低下させる原因となっています。
And it's not just cigarettes, sadly,
悲しいことに、それはタバコだけではありません。
also those marijuana smokers, like me, also have to look out
また、私のようにマリファナを吸っている人も気をつけなければなりません。
because a 2015 study in Denmark
なぜなら、2015年にデンマークで行われた研究では
found that smoking marijuana more than once a week
週に1回以上のマリファナの喫煙は
led to a 29% decrease in sperm count.
は、精子の数が29%減少しました。
Also curing meat with nitrites and nitrates
また、亜硝酸塩や硝酸塩で肉を硬化させる
and the chlorinated pollutants
と塩素系汚染物質
that can be found in animal meat and dairy
動物の肉や乳製品に含まれている
can damage your sperms DNA.
は、精子のDNAにダメージを与えます。
Men who eat more processed meat
加工肉を多く食べる男性
have a decreased sperm count
精子の数が減少する
and decreased normally shaped semen.
となり、正常な形の精液が減少します。
And this could be caused by the endocrine issues
そして、これは内分泌系の問題が原因であると考えられます
that these chemicals in these meats have.
これらの肉に含まれる化学物質が持つ
One thing is becoming extremely clear,
一つのことが非常にはっきりしてきました。
which is that the chemicals we are now using
それは、現在使用している化学物質が
in our modern world
現代の世界で
are creating a decrease in male fertility
は、男性の生殖能力の低下をもたらしている。
so much so that a variety of studies
様々な研究が行われています。
have found a 1% decrease in testosterone
は、テストステロンが1%減少すると
in men per year, since 1982.
1982年以降、1年間に男性で
As for what you can do right now at home
家庭で今すぐできることとしては
you can eat less meat and dairy,
肉や乳製品の摂取量を減らすことができます。
you can not heat up things in plastic containers
プラスチック容器に入れたものを温められない
'cause that can actually have the chemicals
それは、実際に化学物質を持つことができるからです。
seep into your food,
食材に染み込んでいきます。
you can eat less takeout and fast food
テイクアウトやファーストフードを減らすことができる
as the actual packaging can be an issue in those cases
このような場合、実際のパッケージが問題になることがあります。
as well as the gloves that fast food workers wear
ファストフード店の従業員が着用している手袋と同様に
while they're preparing your food.
料理を作っている間に
One study found that teenagers who ate out more
ある研究では、外食の多いティーンエイジャーは
had a 55% increase in some of these EDCs
これらのEDCの一部が55%増加していた
as compared to teenagers who solely ate at home.
家でしか食事をしないティーンエイジャーに比べて
If you do use a non-stick pan, keeping the heat low
焦げ付かないフライパンを使用する場合は、弱火にしてください。
and for shorter periods of time
そして、より短い時間での
and if you ever see any sort of flaking on them,
また、剥がれなどが見られた場合は
get rid of them.
を取り除くことができます。
Dilates can leach into food in processing practices
加工時にダイレートが食品に溶出することがある
and in food packaging,
や食品パッケージにも使用されています。
so, eating less processed food
だから、加工食品をあまり食べない
or food with less packaging can also help.
やパッケージの少ない食品を選ぶことも有効です。
We need to regulate corporations
企業を規制する必要がある
so that they can't just use these chemicals on us.
このような化学物質を私たちに使用することができないように。
Right now corporations can experiment with our bodies.
今、企業は私たちの体を使って実験することができます。
The way that this regulation works,
この規制の仕組みは
so it's kind of innocent until proven guilty.
そのため、有罪になるまでは無罪ということになります。
So only when we start to realize the detrimental effects
だからこそ、その弊害に気付き始めた時に初めて
of these chemicals, do we then start to regulate them.
これらの化学物質を規制するために、私たちは何かを始めなければなりません。
We need to change that order.
その順番を変える必要があります。
You may have seen this tweet from Greta Thunberg.
Greta Thunbergのこのツイートをご覧になった方も多いと思います。
I think it's rather smart and funny,
むしろ、スマートで面白いと思います。
and we will see you at the next climate match.
そして、次の気候の試合でお会いしましょう。
We need to hit the streets and hold our governments
私たちは街頭に出て、政府を拘束する必要があります。
and our corporations accountable
と企業の説明責任を果たします。
when it comes to regulating
を規制することになると
these chemicals out of our bodies.
これらの化学物質を体外に排出します。
They need to keep us safe,
私たちの安全を守るためです。
they need to help us lead healthier lives.
私たちがより健康的な生活を送るためには、彼らが必要なのです。
And we didn't even really know the effects
そして、その効果もよくわからないままに
that these chemicals were gonna have on us
この化学物質が私たちに与える影響は
and now that we do,
そして、今、私たちはそうしています。
we need to figure out how to get them out.
そのためには、どうすればいいかを考えなければなりません。
This is really important so that we can keep
これは本当に重要なことで、私たちは
all of our (beep).
私たちのすべての(ビープ音)。
If you wanna learn more,
もっと知りたい方は
grab the book "Count Down" by Shanna Swan.
シャナ・スワンの「Count Down」という本をつかう。
She's sort of ringing the alarm on all of these issues,
彼女はこれらの問題に警鐘を鳴らしているようなものです。
I am just helping her try
私はただ、彼女の努力を助けるだけです。
and get this information out there.
と、この情報を発信しています。
The book is full of amazing resources
この本には素晴らしい資料が満載です
and gives you a really great understanding
と、本当に素晴らしい理解を与えてくれます。
of what is going on here.
のことを考えています。
Thank you so much for watching
ご覧いただきありがとうございました。
and we will see you next week
また来週お会いしましょう
for a new science video, peace.
新しい科学のビデオ、平和のために。