字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Do you know what people do with Poké balls? ポケボールで何するかって知ってる? They throw it and then they, like, catch a Pokemon or something like that. 投げて、ポケモンを捕まえるとかそんな感じ。 Do you wanna practice throwing it? 練習してみる? Gotta hit you, gotta hit you!! Everything! ぶつけてやる、ぶつけてやる!どいつもこいつも! Hi, what's up? どうも、こんちは。 Hi! こんにちは! I don't know what we're doing here today, actually. 今日は何をするのか、実は知らないんだよね。 What did you eat for lunch today? 今日のお昼は何を食べた? Hi-Chew, the greatest candy. ハイチュー、最高に美味しいキャンディーだよ。 I put other stuff in there too... 別の物も入れてたんだけど… I know! そうだけどさ! Ooh, I ate for lunch, um, my ham and cheese, um, sandwich, and my milk and, uh, some Oreos. あー、ランチはね、ハムチーズサンドイッチ、あとはミルクにオレオとか。 Let's just get into it, close your eyes. 早速始めよっか、目を閉じて。 [Rilakkuma Omurice.] [リラックマのオムライス] Open your eyes! 目を開けて! Whoa! うわー! This is the lunchbox food from a different country, isn't it? これって他の国のお弁当でしょ? Yes! What country do you think it's from? そう!どの国だと思う? -Japan. -Japan! ー日本。 -日本! This is a character bento. キャラ弁ていうの。 Bento. 弁当、か。 Yes, this is Rilakkuma, and he's sleeping in a little egg blanket. そう、これはリラックマで、タマゴの毛布にくるまって寝てるの。 If you want, you can take that little bottle of ketchup, and you can make a little design on his blanket. もしよかったら、そのちっちゃいケチャップボトルを取ってぶら、毛布に絵も描けちゃうの。 It's so tiny. 超ちっちゃい。 It's blood. 血だな、これ。 -Bears used to get shot. -Blood. クマって昔は銃で撃たれてたじゃん。 -血だ。 Goodbye cute bear. カワイイクマちゃん、じゃあね。 Now it's bleeding. ホラ、血を流してる。 Sorry I have to eat your hand. 手を食べちゃってゴメンね。 Mm, really good. うーん、スゴイ美味しい。 Mm actually, yummy. あれ、何気に美味しい。 That is apple? これってリンゴ? Yes! That's a bunny apple. そう!ウサギ型のリンゴ。 Oh my gosh, how they do that? スゴ、どうやって作んのこれ? Oh, that's really easy. あれ、すごく簡単だね。 -Looks pretty pro to me, don't you think? -Yeah! ーすごいプロっぽく仕上がってると思うけど、そう思わない? -ホントだよね! What do you think about this idea of making cute little characters in your lunch box? お弁当箱にカワイイキャラクターを作っていれるっていう考えはどう思う? One of the best ideas I ever heard. 今まで見た中で最高のアイデアの1つだね。 [Pokémon Rice Balls.] [ポケモンおにぎり] And open! さーて、開けてみましょう! Cool! Poké balls. スゴイ!ポケボールだ。 It's so (inaudible). これって、超(聞き取れない)。 -What is it? -It's Pokémon. ーそれって何? -ポケモン。 Do you not like Pokémon anymore? まだポケモン好き? Uh, I guess. うーん、多分。 What, you don't like Pokémon anymore? え、もうポケモン好きじゃないの? Tell me about you and Pokémon. ポケモンのことについて聞かせてよ。 Well, because they, like, got rid of the old OG Pokémon, so I'm like this isn't cool anymore, I'm going to Fortnite Battle Royal. えー、だってもう昔のOGポケモンがもうないからもうカッコよくないし、Fortnite Battle Royalの方が良いんだ。 Do you know what people do with Poké balls? ポケボールで何するかって知ってる? They throw it and then they, like, catch a Pokémon or something like that. 投げて、ポケモンを捕まえるとかそんな感じ。 Do you wanna practice throwing it? 練習してみる? Gotta hit you, gotta hit you!! Everything! ぶつけてやる、ぶつけてやる!どいつもこいつも! I choose you, Raichu. お前を選ぶぜ、ライチュウ。 Yay! you catched it! スゴイ!キャッチした! Mm, yummy. うん、美味しい。 -Mm. -I have another eye. ーうーん。 -別の目があるの。 Chicken. チキンだね。 Oh yeah, that's "karaage." そうそう、「唐揚げ」ね。 "Karaage." 「唐揚げ」 -KFC. -JFC. ーKFCみたい。 -JFCよ。 What does JFC even stand for? JFCって何の略? Japanese fried chicken. Japanese fried chicken(日本のフライドチキン)。 I like the chicken best. このチキンが一番美味しい。 If you opened this up at the cafeteria, what would your friends say? もしこのお弁当を食堂で開けたら、友だちは何て言うかな? My friends would say, "Wow, your mom is an amazing cooker." 友だちは、「うわー、お母さん料理がスゴイ上手ね」って言うと思うな。 Their moms have the special power of everything. その人のお母さんは何をするにもスペシャルパワーを持ってるよね。 So true. What special power does your mom have? その通り。あなたのお母さんはどんなスペシャルパワーを持ってるの? Talking on the phone a lot. 長電話。 [Totoro Sandwich.] [トトロのサンドイッチ] Oh, what is this? おー、何コレ? Totoro. トトロ。 Totoro. トトロだ。 What is Totoro for people that don't know? 知らない人のためにトトロって何か教えて? Totoro is, um, in the movie "My Neighbor Totoro." トトロは、あの映画「となりのトトロ」に出てくるんだけど。 Where then she finds baby Totoro. 赤ちゃんトトロを見つけて、 And the cat bus, oh you should've did the cat bus. それからネコバスもあって、あー、ネコバスも作ればよかったのに。 He looks like a Nyan Cat. Nyan Catみたい。 Mm, mm, yummy. うーん、うん美味しい。 Cheese, ham... yummy. チーズ、ハム…美味しい。 These are actually look like acorns. これってなんか本当にどんぐりみたい。 And acorns are Totoro's favorite food. どんぐりはトトロの好物だから。 -Uh that guy. -Yes. ーえーっと、コイツか。 -そう。 I am a soot sprite, and I will kill you. オレは真っ黒くろすけ、殺してやる。 What? Do they kill you? え?人を殺すの? No. ううん。 This stuff? これなに? That is a toothpick. それは爪楊枝。 Oh, explains why it doesn't taste good. あー、だから美味しくないのか。 So Crystal, if you're wondering who made all these adorable, delicious bentos. じゃあクリスタル、こんな美味しい弁当を誰が作ったのかって思ってるの? -Yes I am. -It's right here. Masami! ーうん、思ってるよ。 -ここにいるマサミさんです!」 -Hello! -I love them, they're super cute. ーこんにちは! -どれも超カワイイから最高。 -Thank you. -Thank you so much. ーありがとう。 -どうもありがとう。 -Oh my God, you're amazing for doing that again. -Thank you. ーうわマジか、本当にすごいと思うよ。 -ありがとう。 I gotta get my mom to do this. 私のお母さんにもやってもらおう。これ。 What did you think? Character bentos. Did you like it? キャラ弁、どうだった?気に入った? Yeah, I'd like if you make a Mario one. うん。マリオのを作って欲しい。 Maybe I can make one, it looks like a real computer. 多分ボクも作れると思う、本物のコンピューターみたいなヤツ。 Oh, that would be talented. あー、それができたらスゴイね。 How about a (inaudible) one. (聞き取れない)なんかどう? I like it. We should do that. イイね。やってみよっかな。 Thank you for watching. 見てくれてありがとう。 Have you tried "Garroben"? 「ガローベン」は食べたことある? After three I shall disappear. 3つ数えたら私は消えるの。 "Ichi," "Ni," "San". 「イチ」「ニ」「サン」
B1 中級 日本語 米 ポケモン 美味しい スゴイ 弁当 ぶつけ 母さん 海外にもウケる!?海外のキッズ達が日本のキャラ弁に挑戦してみた! 1160 73 Minnie に公開 2021 年 05 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語