Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • now Japan has emerged from 10 weeks of coronavirus restrictions just in time for the peak of the annual cherry blossom viewing season.

    現在、日本は10週間に及ぶコロナウイルスの感染制限から解放され、毎年恒例のお花見シーズンのピークに間に合いました。

  • Normally, crowds would flock to parks to enjoy the splendor.

    本来であれば、公園にはその素晴らしさを求めて多くの人が集まります。

  • However, this year officials are asking people to refrain from organizing cherry blossom parties due to the pandemic.

    しかし、今年はパンデミックの影響で、桜の宴の開催を控えるように呼びかけています。

  • Rupert Wingfield Hayes has More from Tokyo It's hard to overstate just how much Japanese people really love cherry blossom season.

    Rupert Wingfield Hayes has More from Tokyo 日本人がどれだけ桜の季節を愛しているかは、いくら強調してもし過ぎることはありません。

  • It is called sakura here, and it is a symbol of Japan.

    こちらではサクラと呼ばれ、日本の象徴となっています。

  • And it's also a sign for Japanese people that it is the end of winter.

    そして、日本人にとっては、冬の終わりを告げるものでもあります。

  • And it's time to go out and enjoy yourself.

    そして、そろそろ外に出て楽しむ時期です。

  • In the spring sunshine, you can see all the people behind me here, taking photographs, enjoying themselves.

    春の日差しの中、私の後ろで写真を撮っている人たちが楽しそうにしているのがわかります。

  • It's also this year particularly poignant because we're coming to the end of a third wave of covid.

    また、今年は特に、第三次世界大戦の終焉を迎えようとしていることが印象的でした。

  • We're just coming out of 10 weeks of a state of emergency where people haven't really been able to go out and enjoy themselves.

    10週間に及ぶ非常事態から脱したばかりで、人々は外に出て楽しむことができませんでした。

  • But you can see from these orange fences here that people have been told there must not be any cherry blossom parties.

    しかし、このオレンジ色のフェンスを見ると、「桜の花見をしてはいけない」と言われていることがわかります。

  • And normally, on a day like this, a beautiful, sunny afternoon with the cherry blossoms in full bloom, there would be thousands and thousands of people out under these trees with their friends enjoying themselves, eating and getting very, very drunk.

    通常、このような日、つまり桜が満開の美しい晴れた午後には、何千人もの人々がこの木の下で友人たちと一緒に楽しみ、食事をし、大いに酔っぱらっていることでしょう。

  • Uh, the Japanese government has said that must not happen.

    日本政府は、そんなことがあってはならないと言っています。

  • For the second year in a row, Sakura parties, as they are called here, have been band.

    2年連続で、「桜パーティー」と呼ばれるバンド活動を行っています。

  • And the reason is, although the covid rate here is coming down and has come down dramatically in the last few weeks, it is not low enough, and the government is still very worried that if people come out here and get drunk, there could be 1/4 way.

    その理由は、ここでの飲酒率は下がってきていて、ここ数週間で劇的に下がっていますが、まだ十分ではありません。政府は、もし人々がここに出てきて酔っ払ってしまったら、1/4の方法があるかもしれないと、まだとても心配しています。

now Japan has emerged from 10 weeks of coronavirus restrictions just in time for the peak of the annual cherry blossom viewing season.

現在、日本は10週間に及ぶコロナウイルスの感染制限から解放され、毎年恒例のお花見シーズンのピークに間に合いました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 日本 酔っ 下がっ 楽しむ 週間 人々

日本の桜祭り、コヴィド規制で打撃 - BBCニュース (Japanese cherry blossom festival hit by Covid restrictions - BBC News)

  • 12 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 23 日
動画の中の単語