Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Only three hours away from Tokyo is the Izu Peninsula, a UNESCO Global Geo park full of incredible coastline.

    ユネスコ世界ジオパークにも登録された伊豆

  • Come with me as I take 3 days to explore this amazing location on what will be an unforgettable journey.

    3日間の忘れられない旅に出掛けましょう!

  • Let's go!

    行きましょう!

  • [Life in Japan Theme Song]

    1日目

  • Day 1

    準備出来ました バックにドローン

  • Ok we're packed up here.

    マイ枕も大事です

  • I've got my bag ready, I've got my drone here...

    服と靴も持ちました

  • Got my pillow, because you want to sleep with your own pillow when you can

    準備完了です!

  • And bag with clothes, extra shoes, and a bag

    都市生活は忙しいです

  • I think we're ready to do this thinglet's go!

    目先の事に追われて 大事な事を見失う時もあります

  • Life in the city goes by at an almost frightening pace.

    遊歩道を歩いて 吊り橋に行きます

  • It's far too easy to get caught up in all the little details of life that we lose perception of the big picture.

    ビジョンを明確にする為 毎年3日間 リトリートをしています

  • I've come to this trail here. I'm going to go to the suspension bridge.

    色んな事を振り返り

  • In order to keep the big picture in view, each year I hop in the car and go on a 3-day personal retreat.

    自然の中で人生を内省します

  • These retreats are times of reflection and processing,

    上手くいった事は?

  • a time to enjoy nature and to take a personal inventory on life.

    改善すべき事は?

  • What's going well?

    成長するには?

  • What needs improvement?

    良い人生への鍵です

  • How can I develop as a person?

    城ヶ崎自然コースにいます

  • The answer to these questions and many others keeps my life on track.

    海岸線沿いの美しいコースです

  • I'm currently on Jogasaki Nature Course

    この海岸線は噴火で形成されました

  • It's a several kilometer course along the coastline and it is just beautiful.

    巨大な溶岩流が海に流れました

  • This whole coastline was formed as the volcano erupted

    階段です

  • And this giant lava flow came out and met the sea

    素晴らしい場所です

  • And more stairs

    自然に触れ合う事が好きです

  • What an absolutely gorgeous place.

    瞑想して優先順位を見直します

  • Getting out into nature is one of the things I love to do for my own personal retreat.

    吊り橋に来ました

  • A time to think clearly, to reset priorities,

    その後で車に戻ります

  • I'm almost to the Hashidate Suspension Bridge...

    4キロ位です

  • And then I get to turn around and go back to the car

    宿に帰ります

  • Which is probably aboutalmost 4 kilometers back

    自然愛好家なら 日本が好きになるでしょう

  • And then on to my hotel for the night.

    自然の中で 心も落ち着きます

  • If you're a nature lover like me, then Japan is a fantastic place to live

    吊り橋です

  • and getting out into nature puts me into a peaceful state of mind.

    迂回路もあります

  • Here's the bridge.

    でも橋を渡ります

  • If you don't want to do the bridge, there's a chicken out route.

    すごい!

  • We will not be taking the chicken out route.

    トレーニングしてます

  • Very cool.

    ここで…

  • There's people practicing repelling down there it looks like.

    渡りました!

  • And over here, oh yea!

    車に戻ります

  • And that's the bridge.

    こういう登山道では

  • Well now I'm heading back towards the car

    見たことが無い景色に出会えます

  • But on a trail like this the nice thing is that even when you start heading the other way,

    太陽が出てきて

  • It looks like you haven't been there, because you haven't seen this before.

    ゴージャスな海岸線です

  • The sun has come out

    昼食を取ります

  • And it is absolutely gorgeous coastline.

    サンドイッチです

  • Well, I found the perfect spot for lunch here. And what's for lunch?

    ツナのおにぎり

  • I have a sandwich: tomato, lettuce, ham & egg.

    ヨーグルトとオレンジジュース

  • A tuna & mayonnaise onigiri

    鳥が食べ物を狙ってます

  • And blueberry yogurt with an orange juice.

    険しい岩場です

  • I think there's a bird over here that wants to steal my food. But you can't have it.

    寒くなったので 歩きます

  • Those rocks down there are really wild.

    多忙さから離れて 自然を満喫しています

  • I'm starting to feel a little bit chilly, so it's time to get moving again. I'll warm right up.

    皆さんはどうですか?

  • A little bit of time in nature, and I'm already unwinding from the busyness of life.

    駐車場に戻りました

  • How do you unwind?

    無事に戻れました

  • Here we are. Back to the parking. Oh!

    見て下さい

  • So nice. It's a great walk and it's good to be back.

    宿まで車で48分です

  • Look at this.

    素晴らしい初日です

  • From here it's a 48 minute drive to my hotel.

    海岸線沿いに 沢山の名所があります

  • And these three days are off to a great start.

    とても気に入りました

  • So many beautiful stops along this road. It's just one beautiful coastline after another.

    楽しかったです

  • I love it. This is the first time for me to be down this coastline this far.

    伊豆半島に2泊3日します

  • It's been a lot of fun.

    リセットの為の時間です

  • I'm planning 3 days, 2 nights in the Isu Peninsula.

    部屋です ベットや机もあります

  • This should give me enough time to unwind and reset.

    海岸に行きましょう!

  • And here's my room. It's got a nice place to work, a bed, a toilet... everything I'll need.

    すごい

  • Definitely to the beach.

    美しい

  • Oh yea.

    最高のドライブコースです

  • Beautiful.

    美しい夜です

  • Driving along here, it is just absolutely gorgeous.

    天は神の栄光を語り告げ

  • What a beautiful evening.

    大空は御手のわざを告げ知らせる

  • The heavens proclaim the glory of God.

    美味しそう!

  • The skies display his craftsmanship.

    食べましょう!

  • What a beautiful looking breakfast, oh yes!

    ホテルのご主人は感じのよい人です

  • OK, let's eat!

    少し話しました

  • So I talked with the host, he's a super nice guy and made a great breakfast...

    お勧めの場所を教えてもらいました

  • We sat there and chatted for awhile

    楽しみです!

  • And he gave me some points of things that I should check out here

    外ではオーディオブックや

  • And so I'm very excited to go check them out today.

    聖書を聴いて祈ります

  • And while I go, the whole time I'm listening to audio books,

    神様との豊かな時間です

  • I'm listening to the Bible, I'm praying,

    御言葉に耳を澄ませます

  • And this is just a great way that I really am able to connect with God

    下賀茂で河津桜と菜の花を楽しみました

  • And I'm able to hear his voice. It's great.

    青野川沿いを散策して楽しみます

  • My first stop was at Shimogamo to see the joint blooming of the Sakura, or Cherry blossoms with the yellow Canola flowers.

    最高の経験です

  • You can walk for kilometers up and down the Aono River and take it all in, one step at a time.

    日本人とこの国の自然が大好きです

  • It was the perfect day for this once-a-year experience.

    次に海岸に戻りました

  • So I like the Japanese: I love nature and I love that this is a country that loves nature.

    伊豆半島の最南端です

  • Next I returned to the shoreline to explore some of its famous points.

    すごい灯台があります

  • This right here is the southern most tip of the Isu Peninsula.

    息を吞む絶景です

  • And it has this incredible lighthouse here.

    日没と日の出が素晴らしいです

  • And just astonishing views

    風が強いです

  • It says sunset and sunrise are great here.

    伊豆七島です

  • It is extremely windy here at the tip.

    伊豆諸島が見えます

  • Here are the seven islands of the Isu Peninsula

    大島、利島、新島、式根島

  • And from here, you can see most of them.

    他にも

  • There's Ooshima, Toshima, Niijima, Shikinejima...

    現在地です

  • And some others

    駐車場が見えます

  • And there's where we are

    歩いてすぐです

  • From here you can see back to the parking.

    メールが来ました

  • It's just a short walk from there to here.

    絶景を求めて登ります

  • (Cell phone dings) Looks like I got reception.

    また素晴らしい景色です

  • I'm climbing this loop that is supposed to have incredible views.

    この時間をくれた 妻に感謝します

  • Just like everywhere else here has incredible views.

    結婚生活や人生を良くする為にも 大事な時間です

  • I'm so thankful for my wife. She makes this all possiblethat I can go away for a couple of days.

    すごい!

  • And do this, it really makes a difference for our marriage, for our family, for our own lives and direction. We need this.

    ルース!寂しいよ!

  • Oh yeah.

    次は一緒に写真を撮ろう

  • Aww Ruth, where are you?

    撮影が楽しいですが

  • Aw!

    編集が大変そうです

  • Wouldn't I love to get a picture with you here.

    この海岸は見逃せません

  • I definitely enjoy getting lots of footage here

    ここから登りです

  • But later on it has to get edited, so I should take some time and pace myself.

    登ります ご飯を食べてよかったです

  • There's probably only so many seashores that we need to see.

    宿のご主人に教えてもらいました

  • It looks like I have a bit of a hike coming up.

    富士山の絶景が楽しめるそうです

  • So let's start the climb. Boy, it's a good thing I just had some lunch.

    楽しみです

  • My friend back at the hotel, who runs the hotel, kindly told me about this place

    最初の階段は ただのウォームアップでした

  • And that it has spectacular views of (Mt) Fuji, and that it's worth visiting.

    これが本番です

  • So I'm giving it a try, right here.

    一度に一歩.. 人生と同じように

  • So apparently that first stairway was only a warm upcheck this out.

    一度にしなくても 競争しなくても大丈夫

  • That is a whole lot of stairs.

    一歩ずつ進めば 必ず大丈夫

  • One step at a time...just like life, one step at a time.

    こうした場所は 階段が多くあります

  • You don't have to do it all at once, you don't have to race up it.

    何かに辿り着く為に 努力する必要を体現してるみたいです

  • You just gotta take it step by step, and it will be alright.

    息が荒くなってきました

  • A lot of these places, they have a lot of stairs leading up to them.

    終わった!

  • I think the idea of working hard to get there is part of the attraction.

    階段の一番上です 見て下さい

  • If it sounds like I'm breathing heavy, it's because I am.

    すごい岩肌です

  • The top!

    上からの眺めは素晴らしいでしょう

  • Oh! It's the top of this stairway. Look at that thing.

    登山は続きます

  • Look at this! It's just sheer rock face there

    行きましょう

  • The view from the top, I imagine, is going to be awesome.

    険しい道です

  • But we're not done yet, because the trail goes on.

    スイッチバックもします

  • So let's move on.

    本格的な登山です

  • Well now it's a full-out trail.

    危ない

  • With switch backs and everything.

    クリスチャンを含め 登山を精神的な体験と捉える事があります

  • This thing is all-out mountain climb.

    登頂の苦労と得られる喜びには やりがいがあります

  • Gnarly, Dude.

    多分あれが頂上です

  • Climbing up a mountain is considered a spiritual experience for people all over the world, Christians included.

    あと少し

  • There's something about the struggle of reaching the top and the perspective you gain from it that is so rewarding.

    そうでした

  • I think that's the top right up there. It could very well be.

    神社が見えます 最後の階段です

  • Just a little bit more to go.

    行きましょう

  • I was correct.

    水が信じられないほど青いです

  • I can see the shrine. I can see a final stairway.

    遂に登りました

  • Here we go.

    まだ上に行けます

  • The water here is just incredibly blue.

    最高の景色はこの上です

  • Whew! I hiked up from all the way down there.

    一番頂上です

  • And you can still go a little bit higher yet.

    良い場所を教えてもらいました

  • The best view must be from up here. That would be my guess.

    すごい!

  • The very top point of this mountain.

    富士山は雲で見えません

  • What a great suggestion from my friend back at the inn.

    でも大した事はありません この絶景!

  • Wow!

    素晴らしい!

  • Eh!

    建築は大変だった事でしょう

  • Holy cow!

    この山は半島から 更に突き出ています

  • Mt Fuji would be over there, but you can't see it now because of the clouds.

    半島が囲んでいて

  • But it really doesn't matterwhat a view!

    中心に山があります

  • What a place!

    凄い地形です

  • Somebody worked really really hard to build that there.

    下山は楽ですが 足には負担です

  • This mountain is absolutely crazy because it sits apartlike outside of the main peninsula,

    滑落しない様に気を付けます

  • You see, there's the main peninsula, it just goes all the way around,

    注意しないと滑ります

  • And then there's like this mountain right in the middle of it

    スキーで下りれたら楽しいのに

  • What craziness!

    普通の靴じゃなくて

  • Going down is certainly easier on the heart, but harder on the legs.

    雪の時に

  • And you have to be a little bit more sure footed on the way down because

    階段ではなく

  • It can be easier to slip if you're not careful.

    もし雪山だったら スキーで下ります

  • Too bad I just can't ski down this thing. That would be cool.

    車にハイキング用の靴があるのを 忘れてました

  • I mean, not with these shoes, that wouldn't be cool.

    もうすぐゴールです

  • Not without skis, on snow...

    下に駐車場があります

  • Not on a stairway...

    水を飲みます

  • But assuming this was a mountain with snow, and I had skis on, I would totally go for this.

    あれがさっきの山です

  • The ironic thing is that my hiking shoes are in the car. I had no idea.

    想定外に良い場所でした

  • Oh, here we go. It's the endalmost the end of the journey.

    絶景に行くための階段

  • The parking lot's down there, my car's down there

    とにかく好きです

  • And I have water down there, so that's good.

    また見つけてしまいました

  • Look at thatthat's what I just hiked upthat huge pointy mountain.

    素晴らしすぎます

  • I had no idea it was going to be like that, but what a great suggestion.

    日本が好きな理由です

  • Big stairway up a mountain leading to a great view? Hey, why not?

    自然や絶景が大好きです

  • I am just an absolute sucker for these things...

    日本が誇るべき物です

  • I see one and I can't pass it up.

    野生の木が茂ってます

  • It's just too goodtoo awesome.

    ゴージャスな眺め

  • That's one of the things I absolutely love about living in Japan

    木を切ったようです

  • Is that I share this love for nature, for incredible places

    お花畑に出来そうです

  • And the Japanese certainly have that down pat.

    春が素晴らしいでしょう

  • Some absolutely wild trees down in here.

    素晴らしい一日でした 宿に戻って休憩します

  • Gorgeous view.

    コーヒーを買います

  • It looks like they've cleared out a lot of trees here.

    宿に戻る前に 最後の寄り道をします

  • And a lot of trees through there so that they could build their flower garden

    爪木崎公園を散歩し 崖の上の灯台に向かいます

  • Which I'm sure will be spectacular when it's in season.

    伊豆半島には数々の名所があります

  • It's been just a great day. It's time to head back to the hotel and rest a little bit.

    すごい

  • Before we keep going: a quick pitstop for some coffee, oh yes!

    もう日が沈みますが また階段?!

  • Before heading back to the hotel, I decided to take one final detour.

    完璧な構図です

  • This time I would walk through the gardens at Tsumekizaki Park and head up to the lighthouse on it's cliffs.

    待ってくれていたみたいです

  • There really is no lack of incredible places here in the Isu Peninsula.

    間違いない!

  • This is awesome.

    夕暮れの灯台は 2日目の締めくくりに相応しい時でした

  • And it might be the end of the day but hey stairs! Why not?

    家族や友人 日本への感謝に満たされます

  • Oh! Well now if that isn't just perfect framing.

    皆さんと旅をご一緒でき 感謝しています

  • It's like they were expecting you to come this way.

    温泉付きのホテルにも感謝です!

  • Yes! Don't mind if I do.

    最高の一日でした 部屋に戻りました

  • Seeing the lighthouse at dusk was a perfect way to close up the second day.

    温泉の時間です!

  • And as I reflected more, I was overcome with thankfulness for my family, my friends, Japan and our lives here.

    温泉に入りましょう!

  • I'm thankful for each one of you who is making this journey with us.

    ここで着替えます

  • And I am thankful for a hotels with onsens.

    入浴の前に体を洗います

  • Oh! What a fantastic day, and now I'm back in my room. It feels good to be back!

    そしたらお風呂を楽しんでください!

  • And it's time for an onsen bath!

    3日目

  • Here we go — into the stone onsen!

    3日目の朝に龍宮窟に行きました

  • You get changed right here, and after you get changed you come over here...

    絶え間ない潮流が 印象的な岩肌を作り上げます

  • You shower off. Japanese always shower off before entering the onsen.

    この洞窟は 上から見ると ハートのように見えると言われています

  • And then right here you take the top off and enjoy!

    ハートはあるのでしょうか? 見て下さい!

  • Day 3

    砂丘を見てください!

  • As day 3 dawned, I made my way down to Ryugu Sea Cave.

    昨日スキーの話をしましたが

  • The persistent tides of the ocean carve impressive structures out of these rocky coastlines.

    あの砂丘では スキーが出来そうです!

  • Here at Ryugu, they say that the cave that was formed even looks like a heart from above.

    帰り道に 河津七滝を訪れました

  • I wondered if there would actually be a heart. There's a heart. Look at that.

    ハイキングコースが美しかったです

  • Look at those sand dunes there, my goodness!

    滝が火山岩を切り裂くのが 凄かったです

  • Yesterday I was mentioning how I would love to ski down that slope,

    一番上の滝です! 向こうに流れてます!

  • Well that sand slope right there could definitely be skied down.

    すごい!

  • I just don't have my skis with me.

    日本滝百選の1つ 浄蓮の滝です

  • As I began my trek back home, I stopped along the way to see Kawazu Seven Waterfalls.

    見に行きましょう!

  • Each waterfall, separated by a decent hike, was beautiful and unique.

    これです

  • The way the falls cut through the volcanic rock was mesmerizing.

    美しい滝です

  • And here's the top waterfall! Whoa, look at that! It goes right on over there!

    伊豆半島は リトリートに最適な場所でした

  • Oh my goodness!

    次は家族と来たいと思います

  • Here it isJoren Falls, one of Japan's top 100 waterfalls.

    チャンネル登録をお願いします!

  • Oooo, check it out.

    また次回お会いしましょう!

  • There it is.

  • The fallsthey are awesome.

  • Beautiful Izu Peninsula was the perfect place for my 3-day retreat in nature,

  • and I look forward to coming back here again someday with my family.

  • If you enjoy these videos, make sure to subscribe,

  • and I'll see you next time on Life in Japan.

Only three hours away from Tokyo is the Izu Peninsula, a UNESCO Global Geo park full of incredible coastline.

ユネスコ世界ジオパークにも登録された伊豆

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます