Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - If you ask for the hazelnut pump

    - ヘーゼルナッツポンプを頼むと

  • with whipped cream on top,

    ホイップクリームをのせて

  • that is a birthday cake coolatta and, ooh!

    それはバースデーケーキのようなクーラッタであり、そして、おぉ!

  • (funky synth music)

    (ファンキーなシンセサイザーの音楽)

  • My name is Tealoni, I'm from Jersey City,

    私の名前はTealoniで、Jersey Cityから来ました。

  • and I am a former Dunkin' employee.

    と、私は元ダンキンの社員です。

  • - Hi, my name is Lyss and I'm a former Starbucks barista.

    - こんにちは、私の名前はLyssで、元スターバックスのバリスタです。

  • (funky synth music)

    (ファンキーなシンセサイザーの音楽)

  • Ooh, the worst drink someone's ever ordered,

    おっと、今まで誰かが注文した中で一番まずい飲み物だ。

  • uh, this is my favorite.

    あー、これは私のお気に入りです。

  • There was this woman who got a grande cup

    グランデカップを手にした女性がいました。

  • and she wanted 10 pumps of white mocha,

    と、ホワイトモカを10パンプス欲しいとのこと。

  • 10 pumps of vanilla syrup,

    バニラシロップを10プッシュ

  • and then she just wanted whole milk.

    と言って、全乳を欲しがりました。

  • I was shocked.

    私はショックを受けました。

  • I had to clarify,

    私は明確にしなければならなかった。

  • but I do remember it being maybe six in the morning

    しかし、朝の6時頃だったことは覚えています。

  • when she ordered this.

    これを注文したときのことです。

  • - This one person would order an onion bagel

    - この人はオニオンベーグルを注文する

  • with strawberry cream cheese and I just think,

    ストロベリー・クリーム・チーズと一緒に食べると、ただただ感動します。

  • that sounds nasty to me.

    それは、私にとっては厄介なことです。

  • - Oh, and then there was another one who,

    - そういえば、もう一人、こんな人がいました。

  • this woman used her free drink points

    この女性は、フリードリンクのポイントを使って

  • to get a venti hot cup filled with espresso shots.

    をクリックすると、エスプレッソ・ショットが入ったベンティ・ホットカップが出てきます。

  • It was over 30 shots of espresso that we put in that.

    その中には30ショット以上のエスプレッソを入れていました。

  • Almost didn't want to make it because I was nervous.

    緊張してほとんど作りたくありませんでした。

  • Are we gonna get in trouble for this, I just don't know.

    こんなことをしていていいのだろうか、私にはわからない。

  • But the customer's always right.

    しかし、お客様は常に正しいのです。

  • So we did this,

    そこで、こうしました。

  • and when she left I just looked at my coworker

    彼女が去った後、私はただ同僚を見ていた。

  • and I was like, "Did we just,

    私は、「今、私たちは何をしているんだろう?

  • "did we just murder someone?"

    "私たちは誰かを殺してしまったのか?"

  • (upbeat pop music)

    (アップビート・ポップス)

  • - I think just talking and I guess being cute.

    - 話すことと、かわいいことかな。

  • My male coworkers, if they found a girl cute or something,

    男性の同僚が、女の子をかわいいと思ってくれたりしたら。

  • they might give her a free donut

    彼女に無料のドーナツを与えるかもしれない

  • or a free thing on the end.

    とか、最後に無料のものを

  • (upbeat pop music)

    (アップビート・ポップス)

  • - I would probably go around 10 a.m.

    - 私は午前10時頃に行くと思います。

  • because the likelihood of there being a huge line

    なぜなら、大行列ができる可能性があるからです。

  • is fairly slim.

    はかなりスリムです。

  • - There's a early morning rush,

    - 早朝のラッシュがあります。

  • because people want it right before they're going to work.

    なぜなら、人々は出勤する直前に欲しくなるからです。

  • Like, "Oh, I need my coffee."

    "ああ、コーヒーが飲みたい "みたいな。

  • Then lunchtime everyone comes in.

    そしてランチタイムにはみんなが集まってくる。

  • So I want to say anytime after noon, anytime before 7:30.

    だから、正午以降のいつでも、7時半までのいつでも、と言いたいのです。

  • (chill hip hop beat)

    (チル・ヒップホップ・ビート)

  • - Definitely frappuccinos, it's takes some time.

    - フラペチーノは絶対に飲みたい!時間がかかるけど。

  • And then if you're following the protocol of

    そして、もしあなたがプロトコルに沿って

  • we can only make one frappuccino in the blender at once,

    一度にミキサーで作れるフラペチーノの数は1つです。

  • yeah, I mean, that just slows you down.

    そう、つまり、それはあなたを遅らせるだけなのです。

  • - Any drink that you want to have this amount of sugar,

    - どんな飲み物でも、このくらいの糖分があればいい。

  • this amount of this, go inside,

    これだけの量があれば、中に入ることができます。

  • 'cause if you're doing that through drive-thru

    だって、ドライブスルーでやっていたら

  • do not expect it to actually be what you asked for

    求めていたものが実際に手に入るとは限らない。

  • because no one's really paying attention to that.

    なぜなら、誰もそのことに注目していないからです。

  • We're doing what we can.

    できる限りのことをしています。

  • (chill hip hop beat)

    (チル・ヒップホップ・ビート)

  • If you like vanilla chai,

    バニラチャイが好きな人は

  • they have frozen vanilla chai.

    バニラチャイを凍らせたものがあります。

  • 10 of 10, 1,000 out of 10.

    10のうちの10、10のうちの1,000。

  • The best thing ever.

    今までで最高のもの。

  • - One of my favorite food items is the grilled cheese.

    - 私の好きな食べ物のひとつに「グリルドチーズ」があります。

  • Is it overpriced? Maybe.

    値段が高い?かもしれませんね。

  • Will I get in any way? Yes.

    邪魔になることはありませんか?はい。

  • - Also, if you like birthday cake,

    - また、バースデーケーキが好きな人は

  • you basically just ask for a vanilla bean coolatta

    基本的には、バニラビーンズのクーラッタをお願いします。

  • but asked for hazelnut pump.

    が、ヘーゼルナッツパンプを頼んだ。

  • If you asked for the hazelnut pump

    ヘーゼルナッツパンプスを頼んだら

  • with whipped cream on top,

    ホイップクリームをのせて

  • that is a birthday cake coolatta and ooh!

    それは、バースデーケーキのようなクーラッタであり、そして、おぉ!

  • (bouncy hip hop music)

    弾むようなヒップホップ音楽)。

  • - I know that there has never been one.

    - 一度もなかったことを知っています。

  • We have no idea what you're talking about.

    何を言っているのかさっぱりわかりません。

  • So just tell us what's in it and we're gonna do our best.

    何が入っているか教えていただければ、最善を尽くします。

  • - There's no secret menu,

    - 秘密のメニューはありません。

  • but people kind of would have

    しかし、人々はそのようにして

  • their own kind of custom things.

    自分の好きなようにカスタムすることができます。

  • - There was this couple who asked me

    - と聞いてきたカップルがいました。

  • for a grasshopper frappuccino.

    グラスホッパー・フラペチーノのための

  • I had no idea what that entailed and they didn't either.

    私はそれが何を意味するのか知らなかったし、彼らもそうだった。

  • So I just made a matcha frappuccino

    抹茶フラペチーノを作ってみました

  • with some mocha drizzle,

    モカドリズルを添えて

  • and I was like, "There you go,

    私は「これでいいんだ」と思いました。

  • "it's green and you have mocha

    "It's green and you have mocha

  • "because you're grasshoppers in the dirt."

    "君たちは土の中のバッタだから"

  • (upbeat pop music)

    (アップビート・ポップス)

  • - Okay, at the end of the night, if there's a lot of donuts,

    - さて、夜になってドーナツがたくさん出てきたら

  • we literally would have people sometimes come in

    文字通り、時々人が入ってくることがあった。

  • or even wait outside to get a free donut,

    あるいは、外で待っていても無料でドーナツがもらえます。

  • because if there's some at the end of the night,

    なぜなら、夜の終わりにいくつかのものがあればいいからです。

  • we're not gonna always carry them over.

    私たちはいつもそれを引き継ぐわけではありません。

  • The most annoying thing is

    一番困るのは

  • "Can I have a free donut? Can I have a free donut?

    "Can I have a free donut?Can I have a free donut?

  • "Oh, you're probably gonna throw this away anyway.

    "ああ、どうせこれは捨てるんだろう。

  • "Let me get this for free, blah, blah, blah, blah, blah."

    "これをタダにしてくれよ、ボケ"。

  • That's annoying.

    迷惑な話だ。

  • (upbeat music)

    (アップビートな音楽)

  • - When I was cleaning up our lobby, when I was mopping,

    - ロビーの掃除をしていたとき、モップをかけていたとき。

  • this guy asked me to marry him.

    この人は私に結婚してくれと言った。

  • That just kind of creeped me out.

    あれはちょっとゾッとしましたね。

  • - I used to just be asked crazy things,

    - 以前は、とんでもないことを聞かれたものです。

  • especially regarding my hair.

    特に髪の毛について。

  • I would have my afro,

    私はアフロにします。

  • and I just remember this one guy,

    この男のことはよく覚えている。

  • he would always make comments about my hair.

    彼はいつも私の髪についてコメントしていました。

  • He'd be like, "Oh, I hope I don't find

    彼は、「ああ、見つからないといいな」と思っていました。

  • "one of those hairs up in my coffee today

    "今日のコーヒーには毛が一本入っていました。

  • "or blah, blah, blah, blah."

    "やボケ "と言われています。

  • That's a bad experience that I had from a customer.

    それは、お客さまから受けた嫌な経験です。

  • - And then there was this other guy.

    - そして、もう一人の男がいた。

  • I was doing our display case, so I was filling it.

    私たちの展示ケースをやっていたので、それに詰めていました。

  • And he grabbed my hand and then said

    そして、私の手を握ってから、こう言いました。

  • "It's as soft as I thought it would be."

    "思っていた通りの柔らかさです。"

  • (upbeat music)

    (アップビートな音楽)

  • - You need to be patient with baristas, okay,

    - バリスタには我慢してもらわないといけませんよ。

  • because we're trying our hardest.

    一生懸命やっているのだから。

  • So be kind, be patient,

    だから親切に、忍耐強く。

  • and you'll probably get a better drink that way.

    その方が、より良い酒が飲めるでしょう。

  • - Be nice to your baristas.

    - バリスタには親切にしましょう。

  • Also, if you tip in the tip jar, we actually get it.

    また、チップジャーにチップを入れておくと、実際に受け取ることができます。

  • We split it.

    割りました。

  • - People often are like,

    - みたいな人がよくいます。

  • they want their coffee and they want it now.

    彼らはコーヒーを今すぐ飲みたいと思っています。

  • And we're in 10 different places back there.

    そして、そこには10の異なる場所があります。

  • It may seem like, oh, we're just,

    思われるかもしれませんが、ああ、私たちはただ

  • I don't know, chilling or whatever you may think.

    冷やかしというか、何というか、そんな感じですね。

  • But be a little bit more nice, patient.

    でも、もうちょっと優しく、我慢してね。

  • Slow down when you say your order.

    注文を言うときはゆっくりと。

  • Saying it fast does not, we don't,

    速くと言っても、私たちはそうではありません。

  • it doesn't make us make it any faster.

    しかし、それだけでは、早く作ることはできません。

  • Slow down.

    スローダウン。

  • Help us help you make the coffee the best it can be.

    あなたが最高のコーヒーを作るために、私たちは協力します。

  • (funky synth music)

    (ファンキーなシンセサイザーの音楽)

- If you ask for the hazelnut pump

- ヘーゼルナッツポンプを頼むと

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 BuzzFeed フラペチーノ ビート バリスタ バースデー ポップス

バリスタが明かすスターバックスの秘密 (Baristas Reveal Secrets About Starbucks)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 19 日
動画の中の単語