字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Resident Evil 4 was a groundbreaking game that changed the industry forever. It showed バイオハザード4は業界を永遠に変えた画期的なゲームでした。それは以下のことを示しています。 what could be done with action games while also keeping the survival horror elements サバイバルホラーの要素を維持しながらアクションゲームで何ができるか that kept the game tense all the way through. It was a superb achievement in both game design 緊張感のあるゲームに仕上がっています。ゲームデザインの面でも秀逸な出来栄えでした and execution. And after its release, countless number of games tried to follow up and breakthrough と実行。そして、そのリリース後、数え切れないほどのゲームの数は、フォローアップとブレークスルーを試みた off the success of RE4, including Resident Evil 4 itself. The game has been ported to バイオハザード4自体を含むRE4の成功をオフにします。に移植されました。 the Playstation 2, the PC and even given the Wii treatment with motion controls and enhanced プレイステーション2、PC、さらにはモーションコントロールと強化されたWiiの治療を与えられた visuals. Well, now it has gone the path of many other games and gotten an HD upgrade ビジュアル。さて、今では他の多くのゲームの道を行き、HDのアップグレードを得ている and been released on the PSN and Xbox Live. By now, everyone should know that the game とPSNとXbox Liveでリリースされました。今までに、誰もが知っているはずのゲーム is just incredible, but is this the version to get or is it worth the second purchase. はちょうど信じられないほどですが、これは取得するバージョンですか、それは2回目の購入の価値があります。 The game follows Leon Kennedy, who after Raccoon City was given special training and now works ゲームは、ラクーンシティの後に特殊な訓練を与えられ、今では仕事をしていたレオン・ケネディに従います。 for the President. Soon after, the President’s daughter is kidnapped and Leon find himself 大統領のためにその直後、大統領の娘が誘拐され、レオンは自分自身を発見した。 in rural Spain, investing a local group and continuing to search for Ashley. The story スペインの田舎で、地元のグループに投資し、アシュリーの捜索を続ける。のストーリー and action are the exact same as before, with nothing really being done to change them. と行動は以前と全く同じで、実際には何も変えられていません。 Leon still stands still when shooting and the menus are still as frustrating as ever レオンは相変わらず撮影時に立ちっぱなしでメニューがイライラする to navigate. To an outsider the game is clearly starting to feel dated, but a fan wouldn’t をナビゲートします。部外者には明らかにゲームは日付を感じるようになっていますが、ファンはそうではありません。 have it any other way. It is fun to go back and play this and see the things that were を持っている。でしたが、これをプレイして戻ってみると楽しいです。 at first super innovative, but by now have become industry mainstays for better or for 最初は超革新的であったが、今ではより良いために、またはのために業界の主力となっている worse. Like quicktime events. Were cool the first time but by now have become simply a もっとひどいクイックタイムイベントのように。最初はクールだったが、今では単に nuisance. 迷惑です。 As for the visuals, well they actually are not HD. These are the same polygons as the ビジュアルに関しては、まあ、実際にはHDではありません。と同じポリゴンです。 first time it was released, and these are the same character models and textures. Instead 発売当初は、これらは同じキャラクターモデルとテクスチャです。その代わりに of a true HD upgrade, everything has been enhanced. The color contrast has been improved, 真のHDアップグレードの、すべてが強化されています。色のコントラストが改善されています and everything looks a lot smoother. Sure the game does look better but the upgrade とすべてがよりスムーズに見えます。確かにゲームは良く見えますが、アップグレード does not make for something you can’t live without. Another disappointing aspect comes なくては生きていけないものではありません。もう一つの残念な面があります。 in the way of extras, and by that I mean... there are none. Everything that was on the おまけがないってことは...何もないってことだ。すべてのものが PS2 version is here, but nothing more. You get the extra costumes and the Separate Ways PS2版が来たけど、それ以上のものはない。おまけのコスチュームとセパレートウェイズを手に入れて campaign starring Ada but that’s it. エイダ主演のキャンペーンですが、それだけです。 My final verdict is that this is a great version for someone who has never played RE4 before, 最終的な評決としては、これまでRE4をプレイしたことがない人には最適なバージョンだと思います。 but the mild graphics enhancement does not justify a re-purchase, especially at the $20 しかし、穏やかなグラフィックの強化は、特に20ドルで、再購入を正当化するものではありません。 price tag. の値札。
B1 中級 日本語 ゲーム レオン アップグレード 強化 バイオハザード re CGRundertow RESIDENT EVIL 4 HD for PlayStation 3 ビデオゲームレビュー 1140 6 阿多賓 に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語