字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♫ Whatever happened to predictability ♫予測可能なことに何が起こったとしても ♫ We live in San Francisco ♫ 私たちはサンフランシスコに住んでいて ♫ And we're all family, yeah ♫ ♫みんな家族なんだ - I've never seen it. ーこれ見たことないわ。 I don't know what it is. 何かも知らない。 - The kid would be like, "You got it dude." ー子供が「わかってるな、おまえ」みたいな感じ。 And that's why I didn't watch it. だから、見なかったんだ。 - So this is the middle child, right? ーこれが真ん中の子だろ? Stephanie? (scoffs) ステファニー?(嘲笑) Classic middle child, trying to drive the car. Am I right? よくある真ん中っこだな。車を運転しようとしてる。そうじゃない? - This will not end well. ーこれは良いようにはならないわ。 - (laughs) What? ー(笑)え? - Right into the kitchen. ーキッチンに突っ込んだ。 - (laughs) Oh. ー(笑)あらら。 - What kind of a household is this that the youngest child is the first one to come in after a car has just come in through the kitchen? ーキッチンに車が突っ込んだ直後に、一番下の子が最初に入ってくるなんて、どんな家庭だよ。 - Uncle Jesse wants to get laid (laughs). ージェシーおじちゃんは、やりたがってる。(笑) - You know what I love when a sexy girl comes into my room? ーセクシーな女の子が自分の部屋に入ってきたときに、僕が好きなものがわかる? A laugh track. 録音した笑いだよ。 (laughing) (笑っている) - Do people get nightmares from watching this show? ーこの番組を見てみんな悪夢を見るかしら? 'Cause I think I might tonight. 今夜私は見るかもしれない。 - You don't want your family showing up in your sex dream. ーセックスの夢の中に、家族が現れるなんて嫌だよ。 - Now, is that the dead mom who's back, or is that the prostitute? ーえーと、これは死んだお母さんが戻ってきたの?それともあの売春婦? - You need serious psychological evaluation. ー深刻な心理評価が必要だよ。 - Oh, God. ーうそだろ。 No. マジか。 - John Stamos must have woken up every single day of his life and just kissed the mirror and been like, "Thank you." ージョン・ステイモスは、人生で毎日目覚めた時、鏡にキスをして「ありがとう」って感じだったに違いないね。 - He's so attractive. ー彼はとても魅力的ね。 - I feel like he would have been my childhood crush if it wasn't Arnold from Hey, Arnold. ー「ヘイ・アーノルド」のアーノルドがいなかったら、子供の頃彼が好きだったと思う。 - The babies are naked. Oh, weird (laughs). ー赤ちゃんたちが裸だ。おかしいわ(笑)。 - So this isn't a parody of anything? ーこれは何かのパロディか何かじゃないの? This is really in the show? これは本当に番組の中であったの? Great hairstyles. 素晴らしいヘアスタイルね。 I feel like we should bring some of that back. その一部は、リバイバルするべきだと思う。 - It feels like a parody of itself. ーこれはそれ自体のパロディって感じ。 Maybe that's because it was really influential for the time and it was important? 当時は本当に影響力があり、重要だったからかもしれません。 I can respect that. それなら敬意は示せるよ。 Or maybe it's just really, really bad. もしくは、本当にかなり質が悪いのかもね。 We may never know. 誰も多分わからないけど。 - If I'd known that it was this crazy, ーこんなにクレイジーだってわかってたら、 maybe I would have watched it. 多分見てたと思うよ。 ♫ When you're with your friends ♫君が友達と一緒のとき ♫ And your family doing things ♫そして、家族が何かしているとき ♫ Everywhere you look ♫ 君がどこを見ても ♫ Everywhere you go ♫ ♫どこに行っても - [Voiceover] That's all I-- I know these lyrics are completely wrong but-- ー[ナレーター]おわりです。これらの歌詞が完全に間違っていることはわかっていますが・・・ ♫ Saxophone ♫ ♫サックス!
A2 初級 日本語 米 アーノルド キッチン 真ん中 家族 ステファニー わかっ 「フルハウス」を始めて見た現代っ子たちのリアクション! 1966 42 Miho Ishii に公開 2021 年 04 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語