字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Three, two, one... 3、2、1... I'm done with my shift, Mr. Krabs! シフトが終わったんだよ、ミスター・クラブス! And let me just say there will come a day そして、いつかはその日が来ると言っておきましょう。 when I will make something of my life and I will never have to set foot 自分の人生を成功させ、一度も足を踏み入れずに済むようになったら in this grease trap again! またこのグリーストラップに Yeah, we'll see you after your lunch break, Squidward. ああ、昼休みの後で会おう、スクイッドワード。 OK. OKです。 [SpongeBob crying] [スポンジの泣き声] Another one? もう1つ? Look, I told your little friend I ain't paying for that! お前のお友達にも言っておいたが、俺は金を払わないぞ。 Well, this one's on the house! じゃあ、これはおごるよ!」。 Squidward, can you scoot over a little? Squidward, can't scoot over a little? Oh, yeah, sure. ああ、確かに。 Oh, while you're at it, can you get me a glass of water? そうだ、ついでに水を一杯持ってきてくれないか? OK, yeah, sure. OK、ええ、もちろんです。 Yeah, this is a real swell place you got here. ああ、ここは本当に素晴らしい場所だよ。 Thanks, buddy. ありがとう、バディ。 You're welcome. どういたしまして。 It's exactly as it used to be! 昔のままだ!」と。 Here's the curtained windows! カーテンで仕切られた窓の様子です Oh, Squidward, isn't this great? Oh, Squidward, isn't this great? I'm back forever! 私は永遠に戻ってきます! [muffled] Forever? 永遠に? Listen up! Gather around, everyone! Chop-chop! 聞け!みんな集まってくれ!チョップチョップ! Now, you may be thinking this is your one shot at the big time. 今、あなたは、これが大成功を収めるための一発勝負だと思っているかもしれません。 Well, it's not. まあ、そんなことはないんですけどね。 It's mine. それは私のものだ。 [clapping] [clapping] [clears throat] [clears throat] Good evening and welcome こんばんは、ようこそ。 to the first annual Squidward Tentacles Talent Show, 第1回「Squidward Tentacles Talent Show」を開催しました。 sponsored by the Krusty Krab, home of the Krabby Patty, は、クラビー・パティの故郷であるKrusty Krabが主催しています。 because no one else would give it a home. 誰も家を与えてくれないからだ。 [laughing] [笑] Ah, thank you! ああ、ありがとうございます。 [clapping] [clapping] [classical music starts playing] [クラシック音楽が流れる] [birds chirping] [Birds chirping] [psychedelic music starts playing] [サイケデリックな音楽が流れる] What the...? なんだ...? [booing] [ブーイング] I'm losing money on this deal! この取引では損をしている! It's worth every penny. その価値は十分にあります。 [booing continues] [ブーイングが続く] You bottom feeders! 底辺の人たちよ! You don't even know talent! タレントを知らないのか!? [crowd chanting] No talent! No talent! No talent! No talent!才能がない!才能がない! La, la, la-la-la! La-la-la! ラ、ラ、ラララ!La-la-la! La-la-la! [crowd gasping] ラ・ラ・ラ![crowd gasping] SpongeBob! スポンジ・ボブ!? Why have you stopped playing that wonderful music? あの素晴らしい音楽をなぜ止めてしまったのか。 La-la... La-la... This music touches me ever so... この音楽は、私の心を揺さぶります。 I fear that my tears might stain my petticoat. 涙でペチコートを汚してしまうのではないかと心配です。 [cheering] [Cheering] Thank you. Thank you. Thank you. ありがとうございます。ありがとうございました。ありがとうございました。 [echoing] Have you finished those errands? 用事は済んだのか? Have you finished those errands? 用事は済ませましたか? [echoing] Errands, errands, errands. 用事、用事、用事。 Errands, errands. 用事、用事。 Have you finished those errands? 用事は済ませましたか? Have you finished those errands? 用事は済ませましたか? Have you finished those errands? 用事は済ませましたか? No, I have not finished with those errands, and I never will be! いいえ、その用事はまだ終わっていませんし、これからも終わりませんよ。 So quit checking up on me! だから、私のことをチェックするのはやめてください I know what you're up to! あなたが何をしようとしているのか知っています。 Forcing me to come back here every time you mess up! あなたが失敗するたびに、私はここに戻ってくることを余儀なくされます。 - But I haven't. - OK, maybe you haven't messed up yet, - でも、私はしていません。- なるほど、まだ失敗していないのかもしれませんね。 but you will. しかし、あなたはそうするでしょう。 You will. することになります。 And when you do, I'll be there. その時は、私も参加します。 I'll be there! 私も参加します! [laughs hysterically] [flaugh hysterically] Gosh, Squidward sure is a hard worker. Squidwardは本当に働き者ですね。 He makes me proud to wear these hats. 彼のおかげで、この帽子をかぶることを誇りに思います。 It's that stupid bubble of SpongeBob that's causing all the problems! 問題を引き起こしているのは、スポンジ・ボブの愚かなバブルなのだ。 Who's with me? 私と一緒にいる人は? Pop the bubble! バブルが弾ける!? [clamoring] [clamoring] Hey, everyone! Have you met my friend Bubble Buddy? 皆さん、こんにちは。私の友人のBubble Buddyに会ったことがありますか? Yes. はい。 Hey, is this one of those sewing circles? ねぇ、これってソーイング・サークルの一つなの? [giggles] [gigles] No. いいえ。 Oh-ho-ho! オ-ホ-ホ-! Ho-ho-ho! Ho-ho-ho! Hello? Yes, who's there? もしもし?はい、誰ですか? Huh? Hello? Show yourself. Huh?もしもし?姿を見せてください。 Ooh! Hello? Who is it? おーい! もしもし?誰なの? I'm here, you dunce! 私はここにいます、あなたは馬鹿です! I mean, uh... Merry Christmas, little boy. つまり... メリークリスマス 坊や Ah! C-Could it be? ああ、そうなのか。 Yes, it is I, Santa Claus! はい、私、サンタクロースです! Ho-ho-ho-- Ho-ho-ho--。 [groaning] [groaning] Hey, you're... ねえ、あなたは... [stuttering] S... S... Sa... サ... Sa... サ... Hey, uh, kid... Take it easy. おい、えーと、小僧...。気楽に行こうぜ。 [stuttering] San... ta... サン...タ... SpongeBob? スポンジ・ボブ? SpongeBob. スポンジ・ボブ [indistinct chattering] [indistinct chattering] [crowd] Blah, blah, blah, blah. ブラッ、ブラッ、ブラッ、ブラッ。 [Squidward] People! People! Settle down! [Squidward] People!みんな!落ち着いて! OK, now, how many of you have played musical instruments before? さて、皆さんの中で楽器を演奏したことがある人は何人いますか? Do instruments of torture count? 拷問器具の数は? No. いいえ。 Is mayonnaise an instrument? マヨネーズは楽器ですか? No, Patrick, mayonnaise is not an instrument. いいえ、パトリック、マヨネーズは楽器ではありません。 [Squidward] Horseradish is not an instrument either. Squidward】ワサビも楽器ではありません。 That's fine. No one has any experience. それでいい。誰も経験がないのだから。 Fortunately, I have enough talent for all of you. 幸いなことに、私には皆さんの分の才能があります。 [laughs] [笑] All of you... みんなで... [keeps laughing] [doesn't laughing] Yeah... [coughs] うん...。[coughs] I'll go down in history! 歴史に名を残す!? Someday there will be a wing with my name on it いつの日か、私の名前を冠した翼が登場するだろう。 in all the museums of the world! 世界中の美術館で Dude, you're teaching art at the Rec Center. おい、レクセンターでアートを教えているのか。 Calm down. 落ち着いてください。 Uncultured trash urchin. 培養されていないゴミのようなウニ。 OK, pay attention, SpongeBob. OK、注目してください、スポンジ・ボブ。 Now we're gonna make picket signs. 今度はピケの看板を作ります。 This is a very important part of striking. これはストライキの中でも非常に重要な部分です。 Like this, Squidward? こんな感じで、Squidward? Not a picket fence, you ding-dong! ピケット・フェンスではなく、このチンドン屋!? Picket sign! ピケットサイン!? How's this? どうですか? No, this is a picket sign. いや、これはピケットサインだ。 "Krusty Krab unfair." Short, sweet and to the point. "Krusty Krab アンフェア"短くて、甘くて、要点を突いている。 How about this, Squidward? スクイッドワード、これでどうだ? SpongeBob, it's "unfair", not "funfair"! スポンジ・ボブ、それは「ファンフェア」ではなく「アンフェア」だ! A funfair? Where? ファンフェア?どこ? I could go for some fun! 楽しいことがしたい!」と思えるようになりました。 At the Krusty Krab! Krusty Krabで! Hey, everybody, let's go to the funfair! みんな、遊園地に行こうよ!」。 [clamoring] [clamoring] Squidward! Squidward! - What? - What in Neptune's name is going on? - いったい何が起こっているんだ? We're making the commercial, Mr. Krabs. CMを作っています、クラブスさん。 What you're doing is throwing away me money! 私のお金をドブに捨てているようなものです。 I told you to rent only what's absolutely necessary! 絶対に必要なものだけを借りろと言ったはずだ。 This is all necessary. これはすべて必要なことです。 Well, what's all this useless junk? さて、この無駄なゴミは何だろう? That's the useless junk for scene, uh... 28. それはシーンの無駄なジャンク、えーと...28です。 Oh, well, how do you explain that? ああ、そうか、それをどう説明するんだ? A second Krusty Krab?! 第二のクラスティ・クラブか!? Mr. Krabs, everyone needs an understudy! ミスター・クラブス、誰もが代役を必要としているのです Well, you got me there. まあ、そこまではいいんだけどね。 Men, Squilliam Fancyson will be here in 20 minutes. 男性、Squilliam Fancysonが20分後に到着します。 Therefore, we need to turn the Krusty Krab そのため、Krusty Krabを回す必要があります。 into a fancy restaurant as soon as possible. 一刻も早く高級レストランに行きたい。 Patrick, what are you doing here? パトリック、あなたはここで何をしているの? I thought the corp would help me straighten out my life, sir! 隊員が私の人生を整理してくれると思っていましたよ。 The corp? What the...? 隊員?何なの...? Pat, this isn't the... Ugh! パット、これでは...。うっ!? OK, Snellie, let's show these common garden-variety snails よし、スネリー、これらの一般的な庭のカタツムリを見せてみよう。 what superior breeding is all about. 優れた品種改良とは Meow. ニャー。 Woo-woo-woo-woo! Woo-woo-woo-woo! [spits food] [Spit food] [meditating chant] [meditating chant] By the All-Seeing Eye, ye are worthy, we are not! 全てを見通す目で、あなた方は価値があり、我々は価値がない。 What are you two idiots doing?! バカな二人は何をしているんだ!? - Secret ritual. - To inaugurate you as president. - 秘密の儀式。- あなたを大統領に就任させるために。 Me? President of Bikini Bottom? ビキニボトムの大統領である私が? I knew the people would come to their senses. 人々はきっと正気に戻ってくれると信じていた。 No, silly, not the president of Bikini Bottom. いや、おバカさん、ビキニボトムの社長じゃないよ。 - Even better. - Better? - さらに良い。- より良い? You're the president of... あなたは社長の... the Secret Royal Order of the Good Neighbor Lodge. 秘密のロイヤルオーダーであるグッドネイバーロッジの The what? 何が? ♪ I was the King's favorite fool I made merry mirth and laughter! ♪ ♪ I was the King's favorite fool I made merry mirth and laughter!♪ ♪ But I told one bad joke and the King had a stroke ♪ ♪ But I told one bad joke and the King had a stroke ♪ ♪ Now I hang from ye olde rafter ♪ ♪ Now I hang from ye olde rafter ♪ [presenter] Ladies and gentlefish... 淑女とジェントルフィッシュ... Bikini Bottom's Community Rec Center is proud to present... ビキニボトムのCommunity Rec Centerが自信を持ってお届けする... Squidward Tentacles. Squidward Tentaclesです。 Oh...! あ...!? [starts playing the flute] [starting playing the flute] Honey, I'm scared. ハニー、僕は怖いんだ。 [plays the wrong note] [plays the wrong note] [keeps playing] [continue playing] [murmuring] [murmuring] [gasps] [gasps] [gasping] [gasping] Hi, Squidward. こんにちは、Squidward。 Well, the submarine is safely inside you. さて、潜水艦は無事にあなたの中に入っています。 Wonderful. 素晴らしい。 Wait, if you're out here, then who's in here? 待って、あなたが外にいるなら、誰がここにいるの? Well, why don't you take a look for yourself? さて、あなたも自分の目で確かめてみませんか? [screams] [Screams] SpongeBob and Patrick are piloting a miniature submarine inside my head. スポンジ・ボブとパトリックは、私の頭の中でミニサイズの潜水艦を操縦しています。 SpongeBob and Patrick... スポンジ・ボブとパトリック... SpongeBob and... スポンジ・ボブと... [laughs nervously] [緊張して笑う] What can I get you, stranger? 何にしましょうか、この人? Give me a shot. 私にもチャンスをください。 Of milk. ミルクの - Milk? - Two percent. - ミルクは2%。 Think you can handle it? あなたはそれを扱うことができますか? I drink this stuff every day. 毎日のように飲んでいます。 Over the lips and through the gums, look out tapeworm, here it comes! 唇を通り越して歯茎から、サナダムシが出てきましたよ。 Get ready, Tapey. 準備して、テーピー。 [laughs] [笑] Ah... ああ...。 Ah! あ! Oh, yeah... Smooth. ああ、そうか・・・スムーズだ。 Right. そうですね。 Whoo! Let's rock! Whoo!Let's rock! - Yeah! - We're gonna be stars! - そうだ!- 私たちはスターになるんだ! All right! Squidward, are you ready? よし!スクイッドワード、準備はいいか? [plays a chord] [plays a chord] I'm ready! I'm ready! [clears throat] [clears throat] Good evening, students. 学生の皆さん、こんばんは。 Now, our first-- さて、私たちの最初の--。 [students] Good evening, professor. こんばんは、教授。 Bikini Bottom Public Access presents... ビキニボトム・パブリック・アクセス・プレゼンツ... Squidward Chat! With your host, Squidward Tentacles! Squidward Chat!あなたのホスト、Squidward Tentaclesと! Greetings, I'm Squidward Tentacles, your host of Squidward Chat. はじめまして、Squidward Chatのホストを務めるSquidward Tentaclesです。 [TV] Today, on Squidward Chat, [TV] 本日、Squidward Chatにて。 we'll be discussing something near and dear to my heart: 今回は、私にとって身近な話題を取り上げます。 underappreciated artists, like myself. 私のような、評価の低いアーティストのために。 Oh, sweet sassafras! ああ、甘いササフラス! Do mine eyes deceive me? 私の目は私を欺くのか? That was the greatest routine since the greatest thing あれは最高のもの以来の最高のルーティンだった since sliced bread dancing routine! スライスされたパンのようなダンスをしています。 Congratulations! おめでとうございます。 You got the gig. あなたはギグを手に入れました。 Oh, baby, I knew it! ああ、ベイビー、やっぱりそうだよね You won't be sorry you made this decision. この決断をしたことを後悔することはないでしょう。 I don't think you'll be sorry either, because you'll be dancing in... 私はあなたが後悔することはないと思います。なぜなら、あなたが踊るのは... Squilliam's show! Squilliamのショー! [stuttering] Squ-squ-squ-squ... Ah! スク・スク・スク・スク...ああ! Well, don't just stand there! まあ、突っ立っているだけではダメですよ Get the sand out of your leotard and dance for me, nitwit. レオタードから砂を出して、私のために踊ってください、ニート。 [guitar music starts playing] Dance! 踊りましょう Not like that, kelp-for-brains! そんなんじゃないよ、コンブフォーブレインズ! You call that dancing? あれをダンスと呼ぶのか? Do it like this. このようにしてください。 Here I go. ほらね。 Who put you on the planet? Ugh! 誰があなたを地球に送り込んだのか?うわーっ Now, do it exactly as I did, and don't stop till you get it right! さあ、私と同じようにやってみてください!うまくいくまでやめませんよ And I don't care how long it takes! そして、どれだけ時間がかかっても構わない!と思っています。 [music keeps playing] [music keeps playing] Stupid policeman, I'm no litter bug! バカなお巡りさん、私はゴミの虫じゃありませんよ。 Hey! No more trash! おい、もうゴミはいらないぞ Looks like I'm done! 終わったようですね。 Here, you can have mine. ここでは、私のものを使ってください。 [sighs] Can things get any worse? これ以上悪いことがあるだろうか? [Squilliam] Oh, of course they can! もちろん可能ですよ。 Ah! Squilliam Fancyson! My arch foe from band class! スクイリアム・ファンシソンだ!バンドクラスの宿敵だ! Stuck doing community service, eh? Court ordered? 社会奉仕活動をしなければならないのか?裁判所の命令か? No! I... um... I'm... volunteering! いや、僕は...あの...僕は...私は...ボランティアです! Yeah, I'm cleaning up Bikini Bottom, ああ、ビキニ・ボトムを掃除しているんだ。 selflessly devoting my time to a worthy cause. 自分の時間を価値のある目的のために無心で捧げること。 Hmm... うーん...。 [sighs] [sighs] [struggles] [闘争] [honk] [honk] [revving and braking] [回転と制動] Oh, I like this! おお、これはいいですね Ow! 痛い! Hey, I'm doing it! I'm blocking the acorns! ねえ、やってるよ!?どんぐりをブロックしています! Yee-haw! Yee-haw! I told you all you had to do was know the movements of everyday 日常の動きを知っていればいいと言ったのは to master karate! 空手を極めるために Hah-hah! I can't believe I did it! ハッハッハッハ!自分がやったことが信じられない! Yeah, yeah! Now try this! そう、そう!今度はこれをやってみよう! OK, OK! Hee-yah! OK、OK!ヒャッハー! [laughs] I did it! やりました!(笑)。 Hee-yah! ヒャッハー! I can protect my groceries now! これで自分の食料品を守ることができますね Hee-yah! ヒャッハー! I am a karate master! 私は空手の達人です。 And everybody knows that grownups never play with kids. そして、大人は子供と遊ばないことを誰もが知っている。 And on that note, I would like to personally commend the sea star その上で、個人的には海星を表彰したいと思います。 for taking his first baby steps into the adult world. 大人の世界への第一歩を踏み出したことに対して Facial hair is a good start, I suppose. フェイシャルヘアは良いスタートだと思いますよ。 I am curious to know 知りたいと思っています。 what mature people, like Squidward, do. Squidwardのような成熟した人々がすること。 - Won't you show me? - Show you? - 見せてくれませんか?- 見せてくれませんか? Show me! Show me! Oh, please, please, please! Show me!Show me!ああ、お願い、お願い、お願い! Pretty please! Pretty please! Pretty please!お願いします。 [sighs] [sighs] I know I'm going to regret this. 後悔することになるのはわかっている。 - Alright, I will take on this mission. - Hurray! - よし、このミッションを引き受けよう。- ばんざーい! In the hope that a quiet, grown-up neighborhood 静かな大人の街になることを願って will prevail at last, は最後には勝つでしょう。 moving me one step closer to peace and blessed tranquility. 私は平和と祝福された静けさに一歩近づくことができました。 - A place where at last I can-- - Oh! Oh! Oh! - 最後に私ができる場所は... Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! おお!おお!おお!おお!おお!おお!おお!おお!おお!おお!おお!おお!おお What?! えっ!? May I tag along and observe your instruction? 一緒に行って指導を受けてもいいですか? Why in a million years would I let you tag along? 百万年に一度のことなのに、なぜあなたを連れて行かなければならないのか? Because maybe some of your lessons in maturity will rub off on me, なぜなら、あなたの成熟したレッスンの一部が私に伝わっているかもしれないからです。 bringing us two steps closer to a quiet, grown-up neighborhood! 閑静な大人の街に2歩近づくことができました。 Wow, that actually made sense. なるほど、納得しました。
B2 中上級 日本語 SpongeBob スポンジ ボブ ビキニ ボトム la Squidwardが今までに経験した全ての仕事!?スポンジ・ボブ (EVERY Job Squidward Has Ever Had! ? SpongeBob) 37 1 Summer に公開 2021 年 03 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語