Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This is Ibusuki in Kagoshima

    こちらは鹿児島は指宿です

  • Kagoshima is famous for its natural occuring geothermatically heated waters.

    鹿児島は地熱で温められた水が湧き出ることで有名です

  • which makes it perfect for Onsen (hot spring)

    だからこそ温泉で有名です

  • and I've come to Ibusuki for one reason in particular

    そして私が指宿に来た理由はひとつ

  • SUNA MUSHI ONSEN

    砂蒸し温泉です

  • Suna meaning sand,

    砂はまさに砂

  • Mushi meaning steamed

    蒸しとは蒸されているという意味

  • Onsen is those naturally occuring geothermically heated water

    温泉は地熱で温められたお湯のことです

  • we all love to bathe in.

    みんな浴びるあのお湯です

  • Which basically means that I'm getting the..

    どういう意味かというと私は今から

  • steam cleaning of my life.

    人生を洗い流す儀式に入ります

  • There is a lot of geothermal activities here,

    ここには地熱活動が多くみられます

  • making great onsen

    ゆえに素晴らしい温泉があります

  • Kagoshima City is famous for Sakurajima

    鹿児島は桜島で有名です

  • an active volcano just a few kilometers from city center

    町の中心部から数キロ離れたところにある活火山

  • Kagoshima is in Kyushu. On the bottom.

    鹿児島は九州地方にあります。日本の南です

  • Here is the city with Sakurajima looming over it all

    この町は桜島が見下ろしています

  • Further south is Ibusuki, where the Sunamushi Onsen is

    少し南にいくと指宿があります。ここに砂蒸し温泉があります

  • and the spot where I am right now.

    そこに私がちょうどいます

  • I took a local train from Kagoshima Chuo station to Ibusuki

    鹿児島中央から在来線に乗って指宿にいきます

  • It took about an hour.

    約一時間で到着します

  • Right away you can tell the sand baths are famous here.

    すぐにこの街では砂風呂が有名だとわかります

  • Ibusuki is an Onsen town

    指宿は温泉街です

  • A free Onsen footbath by the station.

    駅のすぐそばには無料の足湯があります

  • You can either rent a bicycle,

    また自転車レンタルをしてもいいですし、

  • or walk the 1.5km to the sand bath

    歩いても1.5km先の砂風呂に行くことができます

  • I walked

    私は歩きました

  • Welcome to the Sunamushi bath center.

    砂蒸し風呂センターへようこそ

  • It's 1080yen for the entrance and yukata

    入場料と浴衣のセットで1080円です

  • a small towel will cost an extra of 120yen

    小さいタオルは追加で120円です

  • Leave you stuff in the locker, and head out to the beach.

    ロッカーに荷物をいれて海岸へ

  • You get buried here.

    そこで埋められます

  • A funny site to see those heads sticking out of the sand

    砂から頭が突き出している様子はとても不思議です

  • The recommended time, 10 minutes.

    推奨時間は10分

  • The sand is cleaned by flooded with near boiling

    砂は毎回沸騰間近の温度のお湯によって

  • hot water from the ground.

    清潔に保たれています

  • Let's ask the manager for more information

    店のマネージャーに話をきいてみましょう

  • about the Sunamushi Onsen

    砂蒸し温泉について

  • There are people who adjust the temperature

    近くの海岸に行くとこの光景がみられます

  • called Sunakake-san

    砂の間から湯気がでています

  • and these people check the temperature

    魅惑的な霧です

  • with bare feet

    どのくらい熱くなるか知りたくて、穴を掘りました

  • We can lower the temperature for kids

    お湯がみえます

  • For those who want it hot,

    温泉のお湯です

  • we can dig deeper to make it hotter

    山のほうからお湯が流れてきていて

  • The sand used is between 50C to 55C

    火山の熱をもってくるのですね

  • The hot spirng temperature directly is 80C

    この熱をもった水が流れてきて

  • When you stay in more than 10minutes,

    そしてこれがその上にある砂を温めるのですね

  • you may gey moderate temperature burns

    仕組みがよくわかったので

  • or get sizzy from heat and fall down.

    砂蒸し温泉を試す版です

  • The pressure of sand

    砂蒸し温泉

  • makes the blood flow better.

    火山性砂風呂体験

  • and increases you metabolism

    鹿児島は指宿にて

  • It's good for you skin

    頭にタオルが巻かれます

  • and said to thin your blood.

    砂かけさんが位置を調節します

  • This has 4 times the effect of a normal onsen.

    彼女は何十年もこれをやってきました

  • A walk to the beach nearby, and you'll see this!

    裸足で温度を調節している様子がみられます

  • Steam filtering through the sand

    温度はどうでしょう?

  • A mysterious mist

    私は問題がありませんでした

  • I asked how hot it gets, so we dug a hole.

    砂に生き埋めが意外に心地よいのです

  • I can see water

    最後のおまけはこの傘です

  • It's onsen water,

    まるでカクテルみたい

  • It's onsen water.

    これは良い

  • It's onsen water?

    これを説明するのはとても難しいです

  • It's very hot.

    最初の数分間に何をやっているかを考えると

  • Ouch! What's the temperature?

    とても変です

  • Maximum 80C

    熱い砂の下に閉じ込められて

  • 80C!

    これは・・とてもカッコいいかも

  • 80 degrees celcius

    もう既に五分も砂の中ですが

  • So the water is coming from here.

    熱を一気に感じられます。特に背中に

  • From the mountain to the sea, the hot water is running

    そして砂の重みが私の身体に何か反応を起こさせています

  • So the water comes from the mountains and

    何か感じます。心臓が・・

  • towards the sea, bringing this volcanic heat

    血が体中をめぐっていきます

  • This volcanic water and..

    この効果はまさに血がどんどん

  • This is what heats the sand naturally over there.

    流れている証拠でしょうか

  • After a lesson on how this works,

    そして砂の重みが

  • It's time to hit the sand bath.

    手、足、そして体中にのしかかっています

  • Sunamushi Onsen

    そして気づいたのは

  • The volcanic sand bath experience.

    冷たい風が・・

  • in Ibusuki Kagoshima

    海風が流れてきていて

  • A towel is wrapped around your head,

    身体の温度を覚ましてくれます

  • and the Sunakake-san positiions you correctly

    特に中の

  • She's been doing this for decades

    砂が

  • You can see she has bare feet to test the sand temperature

    他の部分を蒸している間に

  • How is the temperature?

    特に表面を

  • I have no problem with it

    気分が悪いかって?

  • It surprisingly feels good to be buried alive in sand

    いえいえ・・まだ大丈夫

  • The finishing touch is that umbrella

    なかなか気持ち良い

  • Done just like in a cocktail.

    もう既に七分くらい

  • This is so awesome.

    そして

  • It's hard to find the right words to describe

    熱いです。特に背中が

  • what you're actually doing in the first couple of minutes.

    この時間をもってとても・・とても

  • It's crazy!

    熱を感じます

  • You're under really hot sand

    目を閉じると

  • And that is just...kind of cool.

    海の音に集中できます

  • So I've been under for about 5 minutes now.

    近くですね

  • and

    とても心が落ち着きます

  • I can definitely feel the heat, mostly on my back.

    熱いので

  • and the weight of the sand is doing something strange to my body

    とても熱いので

  • I can feel....like my heart...

    まだ続けられるけど

  • the blood pulsuating through my body

    まだいける

  • I think that has to do a little bit from the...

    身体中が火を噴いていました

  • imp...inc...increased circulation.

    でも頭と肺は冷えていました

  • and the weight of the sand

    海の音と心地よい風によって

  • on my legs and my hand and on my body.

    大体10分経過しました

  • What I noticed the most,

    フライパンかアイロンの上に乗っている気分

  • Is the cool...

    背中のほうがなんとなく

  • sea air that I'm breathing

    燃えてる

  • It's kinda cooling down my body

    推奨時間を超えました

  • on the inside

    もう少しいってみましょう

  • while the sand

    重い

  • is boiling the rest of it.

    重い、重い、重いーーーー

  • on the outside

    身体がとても重く感じました

  • Am I uncomfortable?

    動きも鈍いです

  • No...not yet

    でも気持ちは最高。火山砂風呂を乗り切りました

  • Feeling pretty good.

    後は立ち上がるだけ

  • So It's about 7 minutes and...

    熱砂に必要以上に入ると眩暈を起こす危険性あり

  • and...

    そして具合を悪くします

  • It's getting hot, especially on my back

    終了

  • This is a time I can...I can...really...

    なかなかの経験でした

  • feel the heat

    あの中はオーブンみたいでした。熱たっぷりで今はここにいます

  • if I close my eyes,

    急激に冷却していますが

  • I can just focus on the sound of the sea

    確実に

  • nearby

    この火山砂風呂体験は

  • That's really relaxing because

    試す価値ありです

  • It's hot

    これは世界中見ても他にはありません

  • It's really hot

    生き返った気分

  • I can keep going.

    砂が終わったら身体を流してまた風呂にはいります

  • I can keep going

    鹿児島の天然温泉に入って。

  • My body was on fire

    このしびれるような気分は?

  • but my bdy ad my lungs were cooled

    これは身体が感謝しているのです。またはおしおきかもしれません

  • by the sea sound and the fresh breeze

    どちらにしろ、忘れられない体験です

  • So now it's been about 10 minutes and

    火山砂風呂体験

  • Definitely I feel like I'm on a skillet or an iron

    Japanese translation by Aaron Osborne (TheGamerWithMore)

  • My back's feeling a little bit

  • burn.

  • I've hit the recommended time limit.

  • but decided to push it a little more

  • 3,2,1....

  • Heavy!

  • Heavy heavy It's heavy

  • My body felt very heavy

  • movement was slow

  • but I felt great. I survived the volcanic sand bath

  • Now, all I have to do is, stand up

  • Prolong expoture to hot sand can cause diziness

  • and total lack of coordination.

  • So I'm out

  • It was quite an experience

  • It was baking in there. Really baking and now I'm here

  • startng to cool real fast but

  • definitely

  • this volcanic sand bath experience,

  • you gotta try it.

  • There's nothing like this anywhere else in the world

  • I feel more alive

  • After the sand, rince off and take another soak,

  • in the naturally heated spring water in Kagoshima

  • that tingling sensation?

  • That's the body thanking you, or slapping you.

  • Either way, you'll never forget

  • the volcanic sand bath experience.

This is Ibusuki in Kagoshima

こちらは鹿児島は指宿です

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます