Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • grab your favorite after school snack and get ready.

    お気に入りの放課後のおやつをつかみ、準備をしましょう。

  • Because today we are celebrating the Disney afternoon because we'll be talking about Walt Disney Animation Studios Newest movie Riot and The Last Dragon.

    なぜなら、今日はディズニーの午後を祝って、ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオ最新作「ライオット」と「ラスト・ドラゴン」の話をするからです。

  • I'm Andre.

    アンドレです。

  • I'm Jenny and this is what's up Disney Plus where we talk All things Disney Plus, let's dive in, hop in the Ranger Wing and Buckle up We are flying down memory lane with trivia all about the Disney afternoon brought to you by Geico for bundling Made easy go to Geico dot com.

    私はジェニーだし、これは私たちが話すディズニープラスのすべてのものをディズニープラスをアップしている何ですか、レンジャーウィングにホップしてバックルアップ私たちはトリビアとメモリレーンを飛んでいるディズニーの午後についてのすべてのことをバンドルするためのGeicoによってあなたに持って来られた簡単にGeicoドットコムに移動します。

  • Alright, Andre, you're feeling confident, As confident as gizmo duck yelling, blathering blather.

    アンドレ 自信を持っているようだな ギズモ・ダックが叫ぶように 自信を持っているようだな

  • Skype As confident as moderate Jack Fighting.

    Skype 穏健派ジャック・ファイティングと同様に自信を持っています。

  • Yeah, or gadget making?

    ああ、それともガジェット作り?

  • Well, a gadget as confident as darkly duck driving.

    まあ、闇雲にカモを運転するような自信満々のガジェット。

  • Okay, let's save it for the trivia.

    よし、トリビアのために取っておこう。

  • Okay.

    いいわよ

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • I'm just really excited.

    ただただ興奮しています。

  • Okay, Let's do this.

    よし、やってみよう。

  • This is going to be bunkers.

    これはバンカーになりそうだ。

  • All right?

    いいですか?

  • That was the last one, I promise.

    それが最後の一枚だったんだよ、絶対。

  • I promise.

    約束する

  • Was hard wardrobe aside, How can you tell Chip and Dale apart?

    衣装はさておき、チップとデールの見分け方は?

  • Well, we I can't look at our shirts.

    シャツを見ることができないんだ

  • No cheating, Jenny.

    ズルはしないで ジェニー

  • I know the answer without looking at my shirt.

    シャツを見なくても答えはわかる。

  • It's their noses.

    それは彼らの鼻だ

  • Dale has a red nose and chip has a nose that looks like a chocolate chip.

    デールは鼻が赤く、チップはチョコチップのような鼻をしています。

  • Hey, it's all in the nose.

    おい、全部鼻にかかってるぞ。

  • How does gummy berry juice affect humans?

    グミベリージュースは人間にどのような影響を与えるのでしょうか?

  • Oh, man, this is a trick question because they want to make it seem like it's something different, but no, it works on humans.

    やれやれ、これは何か違うと思わせたいがためのトリック問題だが、いや、人間には効果がある。

  • And gummy bears are like you drink it.

    そしてグミは飲むようなものです。

  • You start bouncing here and there and everywhere.

    あちこちで跳ね始める。

  • I'm sure this one I'm going to go with you here because I have no idea.

  • Oh, no stranger to forget about this trick.

    ああ、このトリックを忘れている人はいない。

  • That's a That's a trick question.

    それは それはトリックの質問です。

  • Give me some gummy berry juice.

    グミベリージュースをくれ

  • I'll let you know the real in Season two Episode 14 of Chip and Dale Rescue Rangers Chip and Dale meet some soda enthusiasts.

    私はあなたがチップとデールレスキューレンジャーズチップとデールはいくつかのソーダの愛好家を満たすのシーズン2エピソード14で本当のことを知ってみましょう。

  • What is the name of the soda?

    ソーダの名前は?

  • I know it, Jenny.

    知ってるわ ジェニー

  • I got you this one.

    これを持ってきた

  • I know I have a vague memory of the song, but I can't just go ahead.

    漠然とした曲の記憶があるのはわかっているのですが、先に進めません。

  • I remember this song perfectly.

    この曲は完全に覚えています。

  • It's coo coo cola.

    クークーコーラです。

  • They got the flavors orange, grape and cherry.

    オレンジ、グレープ、チェリーのフレーバーを手に入れた。

  • You belong to Coca Cola.

    コカ・コーラに所属している。

  • I know that.

    それはわかっている。

  • Look at this.

    これを見て

  • Look at this.

    これを見て

  • One even knows the flavors.

    一人は味も知っている。

  • Name of voice Acronym.

    声の名前 頭字語。

  • His voice.

    彼の声。

  • At least one character in every one of the Disney Afternoon series.

    ディズニーアフタヌーンシリーズの全作品に最低でも1人は登場人物がいる。

  • I know, I know.

    わかってますよ、わかってますよ。

  • I know, I know.

    わかってますよ、わかってますよ。

  • Go for it.

    頑張れよ

  • Go for it.

    頑張れよ

  • Jim Cummings.

    ジム・カミングス

  • I like that.

    私はそれが好きなんです。

  • Yes, Yes, yeah, yes.

    はい、はい、はい、はい。

  • Nice.

    いいね

  • Got Pete from Goof Troop.

    グーフ・トルーパーのピートを手に入れた

  • You've got Monterrey, Jack for a little bit.

    モンテレイにはジャックがいるだろう?

  • You got dark wing duck bunkers, bunkers and lucky from bunkers.

    ダークウイングダックのバンカー、バンカー、バンカーからのラッキーがあるじゃないですか。

  • He was his characters, So Yeah, Who did he not calling Jimmy?

    彼は彼のキャラクターだった、そうそう、誰がジミーに電話しなかったの?

  • If Huey, Dewey and Louie or Scrooge McDuck, Nephews and duck tales.

    ヒューイ、デューイとルイやスクルージ・マクダック、ネフューズとアヒルの物語ならば。

  • What is their relationship to Donald Duck and Quack pack?

    ドナルドダックやクアックパックとの関係は?

  • They're his nephews.

    甥っ子たちだ

  • He's trying to trick us again.

    彼はまた我々を騙そうとしている

  • Yeah.

    そうだな

  • Uncle Donald.

    ドナルドおじさん

  • Uncle Scrooge?

    スクルージおじさん?

  • Yeah.

    そうだな

  • Nice try.

    いい試みだ

  • Guys in Mighty Ducks.

    マイティ・ダックスのみんな。

  • The animated series.

    アニメ化されています。

  • What planet are they from?

    どこの星から来たの?

  • I tell what you've got because I'm gonna say Anaheim.

    アナハイムと言うから何を持っているのか教えてあげる。

  • So you got to get to where they are from Planet Puck World.

    だから、プラネットパックワールドから彼らがどこにいるのかを知ることになる。

  • Because their whole thing is hockey in the tailspin Episode Paradise Lost.

    彼らの全体がテールスピンエピソードパラダイスロストでホッケーだから。

  • What does Wildcat used to lure dinosaurs?

    山猫は恐竜をおびき寄せるために何を使ったのか?

  • I feel like it was like it has to be some kind of candy.

    なんかお菓子じゃないとダメみたいな感じだった気がする。

  • Or like bubble gum or something like that.

    バブルガムみたいなのとか、そういうのとか。

  • Is that what dinosaurs would look for?

    恐竜はそれを探すのか?

  • I feel like that's something they don't have.

    それは彼らにはないもののような気がします。

  • That wildcat might have introduced them to do.

    その山猫が紹介したのかもしれません。

  • They got excited about.

    盛り上がっていました。

  • I don't know where China specific candy, but I knew it was some kind of candy.

    中国特有の飴がどこにあるのかは知らないが、何かの飴だとは知っていた。

  • Well, apparently Dinosaurs like jelly beans.

    どうやら恐竜はジェリービーンズが好きらしい。

  • Which Chippendale character had a weakness for cheese?

    チッペンデールのキャラでチーズが苦手だったのは?

  • I want to say it at the same time.

    同時に言いたい。

  • Let's do it.

    やってみましょう。

  • 123 Monterey Jack.

    123 モントレージャック

  • Yeah, I actually have a little fun Cope up Where has the crazy eyes?

    ええ、私は実際に少し楽しいコープアップを持っています どこで狂った目を持っていますか?

  • Or, You know, like I want to thank you.

    お礼を言いたいんだ

  • Wow, that was so much fun.

    うわー、めっちゃ楽しかった。

  • And you gotta be checking out all the Disney afternoon series now streaming on Disney Plus.

    ディズニー・プラスで配信中の ディズニー・アフタヌーン・シリーズを チェックしてね

  • And now here's what's new.

    そして、ここに新しいものがあります。

  • March is seriously flying high.

    3月はマジで高飛車です。

  • Coming up this month, we have Marvel Studios, The Falcon and The Winter Soldier, the Mighty Ducks game changers in Riot and The Last Dragon, which you can start streaming tomorrow with Premier Access.

    今月はマーベルスタジオ、ファルコンとウィンターソルジャー、暴動のマイティーダックのゲームチェンジャー、そしてラストドラゴンがありますが、これらは明日からプレミアアクセスでストリーミング配信が可能です。

  • Visit Disney plus dot com slash Riah to learn more, and we can't wait for the finale of Marvel Studios one division tomorrow.

    ディズニー・プラス・ドットコム・スラッシュ・ライアをご覧ください、明日のマーベル・スタジオ1部のフィナーレが待ち遠しいですね。

  • Get ready by stripping the first eight episodes now on Disney, plus congratulations to the cast and crew of Disney and Pixar's Soul for they're going Globes win for best animated feature and Trent Reznor, Atticus Ross and John Batiste on their win for best original score.

    ディズニーで今、最初の8つのエピソードをストリッピングすることによって準備をしてください、プラス彼らは最高のアニメーション機能のためのグローブ賞とトレント-レズナー、アティカス-ロスと彼らの勝利にジョンBatisteを行っているためのディズニーとピクサーの魂のキャストと乗組員におめでとうございます最高のオリジナルのスコア。

  • What's up Disney?

    ディズニーってどうなの?

  • Plus, I'm Randall Park and I play agent Jimmy Woo in Marvel Studios.

    私はランドール・パークで、マーベル・スタジオでジミー・ウー捜査官を演じています。

  • Wanda Vision I'm Kat Dennings and I play Darcy Lewis and Marvel Studios Wanda Vision.

    ワンダビジョン 私はキャット・デニングスで、ダーシー・ルイスとマーベル・スタジオ・ワンダビジョンを演じています。

  • Now I want to talk to you about something very important to me.

    さて、私にとってとても大切なことをお話したいと思います。

  • We've all been there.

    私たちはみんなそこにいました。

  • You're talking with your friends or co workers or family, and you let it slip.

    友人や同僚、家族と話していても、口を滑らせてしまう。

  • You weren't thinking.

    何も考えてなかったんだな

  • You just got excited.

    興奮しただけでしょ。

  • I stand here today to represent all of these people in your life and to ask you, Please, please do not spoil Wanda vision.

    私は今日、あなたの人生の中でこれらの人々のすべてを代表して、あなたにお願いするためにここに立って、どうか、ワンダのビジョンを台無しにしないでください。

  • Remember when you first realized that 55?

    最初に気付いたのが55だったのを覚えていますか?

  • Or maybe that scene where Wanda realizes that the side of four.

    ワンダがサイドオブフォーに気づくあのシーンとか

  • The scene where we go for the last episode when vision discuss that stuff like that.

    最終回でビジョンがあんなことを話し合うシーン

  • So make sure to watch Marvel Studios want division now streaming on Disney Plus because we all want to live happily ever after.

    だから、我々はすべての後に幸せに生きたいので、マーベルスタジオは今ディズニープラスでストリーミング部門をしたい見ていることを確認してください。

  • Just like Walt Disney Animation Studios epic Adventure Riot and The Last Dragon is set in the fantasy world of Q Mandra, where long ago humans and dragons lived together in harmony But when an evil force threatened the land, the dragons sacrificed themselves to save humanity.

    ちょうどウォルトディズニーアニメーションスタジオの叙事詩アドベンチャー暴動と最後のドラゴンのようなQマンドラのファンタジーの世界に設定されていますが、昔の人間とドラゴンは調和して一緒に住んでいたが、悪の力が土地を脅かしたときに、ドラゴンは人類を救うために自分自身を犠牲にした。

  • 500 years later, that same evil has returned.

    500年後、同じ悪が戻ってきた。

  • So it's up to a lone warrior, Riah, to track down the legendary Last Dragon to restore the fractured land and unite It's divided people.

    孤高の戦士ライアが伝説のラストドラゴンを追って、分断された土地を修復し、分断された人々を団結させるのだ。

  • Now we're going to hear from the cast and crew of Walt Disney Animation Studios Riot and The Last Dragon Take a look.

    それでは、『ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオ・ライオット』と『ラスト・ドラゴン Take a look』のキャストやスタッフに話を聞いてみましょう。

  • Hi, I'm Kelly Marie Tran and I play Riot in Walt Disney Animation Studios Riot and The Last Dragon.

    こんにちは、ケリー・マリー・トランです。ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオの「Riot」と「The Last Dragon」でRiotを演じています。

  • I am Benedict Wong.

    私はベネディクト・ウォンです。

  • I'm Gemma Chan and we are going on a quest.

    私はジェマ・チャンで、私たちはクエストに行っています。

  • Let's get started.

    始めよう

  • Question one.

    質問1

  • Your name gets called to perform a musical number.

    君の名前が呼ばれてミュージカルナンバーを演奏する。

  • Do you a ask noise in the Andes to create a distraction so you can sneak away be It's your moment to shine You and CC sing your hearts out or see forget half the lyrics but ace the choreography.

    アンデスでのノイズは、気晴らしを作成するために、あなたが離れてこっそりすることができますので、それはあなたが輝くためにあなたとCCがあなたの心を歌うか、または半分の歌詞を忘れるが、エースの振り付けを参照してくださいすることができます。

  • Well, ordinarily, I would say a I'm gonna actually say B because it says I can do it with C su.

    まあ、普通はAと言うだろうけど、実際はBと言うだろうな、Cのsuで出来るって書いてあるから。

  • I would love to sing with C su slash Aquafina and have her rap.

    C su slash Aquafinaと一緒に歌ってラップしてもらいたい。

  • I think that would be dope next you find yourself on the shrimp.

    エビの上に乗っているのを見つけたら、次はそれがいいんじゃないかな?

  • Ori, Um, do you a cook?

    オリ、えっと、料理人なんですか?

  • The best shrimp candy for Captain Boone.

    ブーン船長には最高のエビキャンディ。

  • Be take the boat for a joy ride with the monkeys or C get off immediately.

    猿やCと一緒に喜びに乗るためにボートに乗ることになりますが、すぐに降りる。

  • Seasickness is not fun.

    船酔いは楽しくない。

  • I think I would be.

    私はそうだと思います。

  • I would take that boat for a joyride.

    あの船に乗って楽しもうかな

  • Basically a anything food based I'm down for.

    基本的には何でもいいんだが

  • I think it'll be a mixture of a and B maybe kind of go for a joyride with the Andes.

    AとBが混ざったものになると思います......アンデスの山に乗りに行くような。

  • And then I kind of have the shrimp candy Number three.

    エビキャンディーの3番を持っています

  • You are lost in the woods.

    あなたは森の中で迷子になっています。

  • Do a hitch.

    ヒッチをして

  • A ride with riot.

    暴れながらの乗り物。

  • And to afford your own way, be co up in a ball and wait for help.

    そして、あなた自身の方法を買う余裕があるように、ボールの中でcoアップされ、助けを待っています。

  • See, Settle in.

    ほら、落ち着け。

  • You live here now?

    今はここに住んでるの?

  • Got to be hitched.

    縛られているんだ

  • A ride with Ryan.

    ライアンとのドライブ。

  • Talk to it might be.

    話してみるといいかもしれません。

  • See for me, I might just make a little home in their gross and vegetables.

    私のために、私は彼らのグロスと野菜の中に少しだけ家を作るかもしれません。

  • It sounds next, right here in the Last Dragon is a fantasy adventure film.

    次のように聞こえますが、ラストドラゴンのここにはファンタジーアドベンチャー映画があります。

  • And there are incredible action scenes and lots of delicious food, friendship, trust, family, betrayal.

    そして、信じられないようなアクションシーンがあったり、美味しいものがたくさんあったり、友情、信頼、家族、裏切りがあったり。

  • It's a beautiful story, I think, and it will resonate with everyone.

    美しい物語だと思いますし、誰の心にも響くと思います。

  • I really hope that when people leave this movie, they take away the idea that even if it seems impossible that there might be a better world than the one we're living in, there is hope we can only begin to start solving the problems of the world.

    人々がこの映画から離れていくときに、今住んでいる世界よりも良い世界があるかもしれないということが不可能に思えたとしても、世界の問題を解決し始めることができる希望があるという考えを持ち去ってくれることを本当に願っています。

  • If we work together, that's the main goal that we do need to unite and love each other.

    一緒に仕事をするならば、それが一番の目的であり、お互いに団結して愛し合うことが必要なのです。

  • If we are always fighting for that better world, then we'll be closer than if we just gave up now to celebrate the fifth anniversary of Zootopia were traveling back in time to a very fun game.

    我々は常にそのより良い世界のために戦っている場合、我々はちょうど我々はズートピアの5周年を祝うために今あきらめた場合よりも近くなるでしょう非常に楽しいゲームに戻って時間を旅行していた。

  • We played with his director, Byron Howard when he was on the show.

    監督のバイロン・ハワードとは、彼が出演していた時に共演しました。

  • Take a look.

    見てみてください。

  • We are here once again with the great Byron Howard.

    偉大なバイロン・ハワードと再びここにいます。

  • Welcome back.

    おかえりなさい

  • Alright, so good to see.

    そうか、それは良かった。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Nice to be back, everybody.

    戻ってこれて嬉しいよ

  • Hey, Welcome.

    やあ ようこそ

  • Okay, Byron, I hope you're ready to be put to the test.

    よし、バイロン、テストを受ける準備はできているか?

  • I'm so ready.

    覚悟はできている。

  • We're gonna play a little game called Wild Guesses.

    ワイルド・ゲスと呼ばれるゲームをするんだ

  • This is, like wild with any, like Nick Wilde, because that would be insane.

    これは、任意の野生のように、ニック・ワイルドのように、それは非常識だろうからです。

  • It is.

    それはそうです。

  • Actually, you're ready for this game.

    実は、このゲームの準備はできているんですよね。

  • So we're gonna be giving you clues and test your zoo topia expertise.

    手がかりを与えて、動物園のトピアの専門知識を試してもらう。

  • Let's jump right into it.

    すぐに飛び込んでみましょう。

  • Kick us off, Andre.

    蹴り飛ばせ アンドレ

  • All right, start the clock.

    よし、時計を始めよう。

  • Let's do this.

    これをやりましょう。

  • Judy owns this.

    ジュディのものだ

  • It looks like a food, but you don't eat it.

    見た目は食べ物に見えても、食べないんですよね。

  • You write with it.

    それを使って書くんですね。

  • Insane carrot recorder pen?

    非常識なニンジンのレコーダーペン?

  • Yes.

    そうですね。

  • Alright.

    いいだろう

  • He works at the CPD.

    彼はCPDで働いている。

  • He loves doughnuts.

    ドーナツが大好きなんです。

  • He's a cheetah closet.

    彼はチーターのクローゼットです。

  • Yes.

    そうですね。

  • Next.

    次だ

  • This is a place in Zootopia, but it's cold.

    ズートピアの中の場所ですが、寒いです。

  • It's really cold.

    本当に寒いですね。

  • There.

    そこだ

  • Down next.

    次は下だ

  • Yes.

    そうですね。

  • Okay.

    いいわよ

  • Alright.

    いいだろう

  • You wear this.

    これを着て

  • It's green.

    緑だ

  • It has a leaf patterns on it.

    葉っぱの模様が入っています。

  • You put a tie over it.

    ネクタイをかぶせて

  • You might see a tropical shirt.

    トロピカルシャツを見かけることがあるかもしれません。

  • Nick Wilde shirt?

    ニック・ワイルドのシャツ?

  • Yes.

    そうですね。

  • All right, Nick, May these.

    よし、ニック、これを

  • He used to sell it to the lemmings.

    彼はそれをレミングに売っていました。

  • Oh, what's it called?

    あ、何て言うんだっけ?

  • Popsicles.

    アイスキャンディー

  • P A w Yes.

    P A w はい。

  • Even even included.

    含まれていることさえある。

  • The spelling usual pun.

    綴りのいつものダジャレ。

  • This is the name of the shopping's utopia where they sell Claw Hauser's favorite snack and they have Sprinkles.

    クローハウザーの大好きなおやつを売っていて、スプリンクルを持っているというショッピングのユートピアの名前です。

  • And it's glazed.

    そして、釉薬がかかっている。

  • Big donut.

    大きなドーナツ。

  • Next.

    次だ

  • Yes.

    そうですね。

  • Alright.

    いいだろう

  • He works at the DMV.

    彼は陸運局で働いている。

  • Flashes slop.

    スロップを点滅させる。

  • Next.

    次だ

  • This is the Shakira song sung by gazelle in the film.

    映画の中でガゼルが歌っているシャキーラの曲です。

  • Try everything.

    何でも試してみてください。

  • Great song.

    いい曲ですね。

  • Next, Kiera.

    次はキエラ

  • Awesome.

    すげえな

  • Okay, this is the town where the buildings are super small and where the rodents live.

    さて、ここは建物が超狭くてネズミが住んでいる町です。

  • Credential I think you just said it earlier.

    クレデンシャル......さっき言ってたと思うけど

  • Giving me the answer next.

    次は私に答えを与える。

  • Oh, my gosh.

    あーあ、すごいな。

  • I didn't realize it was going so quickly.

    こんなに早く進むとは思わなかった。

  • Last question.

    最後の質問です。

  • All right.

    いいだろう

  • She also works at the DMV.

    彼女は陸運局でも働いている。

  • Oh, I can't remember her name.

    あ、名前が思い出せない。

  • He tells her a joke.

    彼は彼女に冗談を言う。

  • Holy smokes.

    何てこった

  • It's not Agnes.

    アグネスじゃない

  • This is the one I'm going to get wrong.

    これは間違えそうだな。

  • Agnes the slaw.

    スローのアグネス。

  • You can see him.

    彼を見ることができます。

  • Correct.

    そうだな

  • How did I make really Well done.

    どうやって作ったかというと、本当によくできています。

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • Congratulations.

    おめでとうございます。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Really good.

    本当に良いです。

  • I'm so hyped up now.

    今は気合が入っています。

  • Yeah, I'm gonna go watch Utopia again.

    ああ、またユートピアを見に行くよ。

  • Looking back on this movie, what does it mean to you now?

    この映画を振り返って、今の自分にとっての意味とは?

  • This is the movie that I've been on the longest of any film that I've ever been on and the team that made it.

    今までの映画の中でも一番長く続けてきた映画であり、それを作ったチームでもあります。

  • Everybody really gave everything they possibly had to the film.

    みんな本当に映画に全力を尽くしてくれた。

  • And for me, it was an incredible journey, Like everything from the first concept of the film to the research trip to Africa, which was the most mind blowing moment of travel I've ever had.

    そして私にとっては、映画の最初のコンセプトからアフリカへの調査旅行まで、信じられないような旅でした。

  • Insiders probably know this, but the film the film went through a dramatic evolution where the idea has changed quite a bit.

    インサイダーはおそらくこれを知っていると思いますが、この映画はアイデアがかなり変化した劇的な進化を遂げました。

  • Like it was always an animal world, always Fox and Rabbit.

    いつもキツネとウサギが動物の世界だったように

  • We did mess with the story quite a bit, trying to front in the right way to speak about the subject.

    話題を前面に出して話を進めようとして、かなり手を出してしまいました。

  • All of this stuff is the universe of that of that movie is so dense and the amount of ideas that everyone contributor is great.

    このすべてのものは、その映画のそれの宇宙は非常に濃密であり、誰もが投稿するアイデアの量は素晴らしいです。

  • I think that's what makes that film feel alive.

    それがあの映画を生き生きと感じさせてくれるんだと思います。

  • To me, it feels like around every corner is something different some new animal, some new encounter that is just waiting.

    私にとっては、どこにいても何か違うものがあるような気がします......新しい動物、新しい出会いが待っているような気がします。

  • It's great.

    凄いですね。

  • I'm so proud to have been a part of that.

    誇りに思っています。

  • Yeah, there's a big world with lots of different characters, and I hear that you may have a new film coming up that also might be a big world with different characters.

    そうですね、いろいろなキャラクターがいる大きな世界がありますし、もしかしたら新しい映画が公開されるかもしれないと聞いていますが、それもまたいろいろなキャラクターがいる大きな世界かもしれません。

  • That's true.

    それはそうですね。

  • Incanto.

    インカント。

  • It's true we have come up with this magical story.

    この不思議な話を思いついたのは事実です。

  • It's about an extended family in this magical town in Colombia, And, uh, we really can't I can't wait to share more.

    コロンビアの魔法の町での家族の話だよ

  • There's so much talk about an extended world.

    拡張された世界の話が多いですね。

  • There's so much so excited for you guys to see you.

    お前らに会いたくてたまらないことがいっぱいあるんだよ。

  • Thank you so much for being a part of this.

    この度はご参加いただきまして、誠にありがとうございました。

  • Thanks, everybody.

    皆さん、ありがとうございます。

  • Happy anniversaries.

    記念日おめでとうございます。

  • Utopias, Utopia team, Everybody drop your fans.

    ユートピアチーム、ユートピアチーム、みんなファンを落とせ

  • Thank you, everybody.

    皆さん、ありがとうございました。

  • We explored the fantasy world of Mandra with Walt Disney Animation Studios Riot and the last Dragon.

    ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオ・ライオットと最後のドラゴンと一緒にマンドラのファンタジー世界を探検しました。

  • And we ate up some Disney trivia like it was an after school snack.

    ディズニーのトリビアを放課後のおやつのように食べました。

  • Not a bad episode, Andre.

    悪くないエピソードだよ アンドレ

  • Not bad at all.

    全然悪くない。

  • And speaking of snacks, Jenny, what do you call a potato chip has taken a vow of silence.

    おやつといえば ジェニー ポテトチップスを何と呼ぶか 沈黙の誓いをしています

  • You got me.

    俺を捕まえたな

  • What is it?

    それは何ですか?

  • A chipmunk?

    シマリス?

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • You get it right, Chipmunk.

    お前は正しいよ シマリス

  • Like Chip.

    チップのように

  • I got another one.

    別のものを手に入れました。

  • What do you call Scrooge's pilots home?

    スクルージのパイロットを何て呼ぶの?

  • His launch pad, huh?

    彼の発射台?

  • Well, folks, that's clearly all we have for today.

    皆さん、今日はこれでおしまいです。

  • Be sure to head on over to Disney Plus, for you can stream all of your favorites.

    あなたのお気に入りのすべてをストリーミングすることができます。

  • We'll see you next week.

    また来週お会いしましょう。

  • What are you yelling?

    何を叫んでいるの?

  • Dark wing.

    ダークウイング。

  • When he's about to get hit in the face with a baseball, you yell Dark wing duck.

    野球で顔面を殴られそうになったら、ダークウイングダックと叫ぶ。

  • Alright, keep rolling.

    よし、転がし続けろ。

  • I got like, 50 more.

    あと50人はいる

grab your favorite after school snack and get ready.

お気に入りの放課後のおやつをつかみ、準備をしましょう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます