字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - [Interviewer] I can tell your candor - あなたの素直さが伝わってきます。 through the video there. そこのビデオを見て - Through the scent of my armpits, - 脇の下の匂いを通して the pure panic that you're smelling underneath the sweater. セーターの下から匂ってくる純粋なパニック [pensive instrumental music] [物思いにふける器楽] - [Interviewer] Charlize, you are about to take - シャーリーズ、あなたは今から "Vanity Fair's" Proust questionnaire. "ヴァニティ・フェアの "プルーストアンケート You will be asked 35 questions in rapid succession 35問もの質問が連続して出題される in order to reveal your true nature. あなたの本性を明らかにするために Once a question has been read out, 質問が読み上げられたら you'll have five seconds to answer before we move on. 5秒以内に答えて下さい Upon completion of all 35 questions, 全35問を終了した時点で you will have a chance to reflect 反省する機会がある and even correct your answers. と、答えを添削することもあります。 - Okay. - いいわよ Now like I've got sweaty palms now, all of a sudden. 手のひらに汗をかくようになりました。 [pensive instrumental music] [物思いにふける器楽] - [Interviewer] What is your idea of perfect happiness? - インタビュアー】あなたが考える完璧な幸せとは? - Summer. - 夏だ - [Interviewer] What is your greatest fear? - [インタビュアー] あなたが一番恐れていることは何ですか? - It's so great I don't wanna say it out loud. - 凄すぎて声に出して言いたくない。 - [Interviewer] What is the trait - インタビュアー】特徴は何ですか? you most deplore in yourself? あなたは自分の中で最も軽蔑しているのですか? - Raising my voice. - 声を上げる。 - [Interviewer] What is the trait - インタビュアー】特徴は何ですか? you most deplore in others? あなたは他人を最も軽蔑しているのですか? - Dishonesty. - 不誠実だ - [Interviewer] Which living person do you most admire? - インタビュアー】あなたが最も尊敬する生きている人は? - Um, my mom. - えーと、私の母です。 - [Interviewer] What is your greatest extravagance? - インタビュアー】あなたの最大の贅沢は何ですか? - Traveling. - 旅をしている。 - [Interviewer] What's your current state of mind? - 面接官】今の心境は? - Anxious. - 不安だ - [Interviewer] What do you consider - あなたは何を考えていますか? to be the most overrated virtue? を最も過大評価された美徳とするか? - I pass. - 私はパスします。 - [Interviewer] On what occasion do you lie? - どんな時に嘘をつくんですか? - When I don't want to hurt somebody's feelings. - 誰かの気持ちを傷つけたくないとき。 - [Interviewer] What do you most dislike - 一番嫌いなものは何ですか? about your appearance? あなたの外見は? - I have big shoulders. - 私は肩が大きいです。 - [Interviewer] Which living person do you most despise? - 面接官】あなたが最も軽蔑する生きものは誰ですか? - Despise. Wow, that's such strong wording. - 軽蔑うわー、そんな強い言い方。 Okay, George Zimmerman. ジョージ・ジンマーマン - [Interviewer] What is the quality you most like in a man? - 【面接官】あなたが男性に最も求める質は何ですか? - Confidence. - 自信を持って - [Interviewer] What is the quality most like in a woman? - 面接官】女性の一番好きな質とは? - Humor. - ユーモアだ - [Interviewer] Which word or phrases do you most overuse? - 面接官】あなたが最も多用する言葉やフレーズは? - You know. - 知ってるだろ? - [Interviewer] Who or what is the greatest love - 面接官】最高の愛は誰か、あるいは何か。 of your life? あなたの人生の? - My kids. - 私の子供たち。 - [Interviewer] When and where were you happiest? - 一番幸せだったのはいつ、どこですか? - Last summer on vacation with my tribe. - 去年の夏のバカンスには、私の部族と一緒に - [Interviewer] Which talent would you most like to have? - 面接官】あなたが一番持っていたい才能は何ですか? - Oh, hands down to be able to sing like Bono. - ああ、ボノのように歌えるようになるのが一番ですね。 - [Interviewer] If you could change one thing about yourself - 自分の中で一つだけ変えられるとしたら what would it be? どうしたものか - Smaller shoulders. - 肩身が狭い。 - [Interviewer] What do you consider - あなたは何を考えていますか? your greatest achievement? あなたの最大の成果は? - Again, getting to be a mom to two beautiful girls. - またしても、二人の可愛い娘の母親になった。 - [Interviewer] If you were to die and come back as a person - もしあなたが死んで人として戻ってくるとしたら or a thing, what would it be? それとも何か、それは何でしょうか? - One of my dogs. [laughs] - 私の犬の一匹。[笑] They have it so good. 彼らはそれを持っているので、とても良いです。 - [Interviewer] Where would you most like to live? - 一番住みたい場所はどこですか? - Here. - これを - [Interviewer] What is your most treasured possession? - インタビュアー】あなたの一番の宝物は何ですか? - Material? The photographs that I've taken my whole life. - 素材?ずっと撮ってきた写真。 - [Interviewer] What do you regard - あなたはどのようなことを考えていますか? as the lowest depth of misery? 惨めさの最低の深さとして? - Not feeling like yourself, not trusting yourself, - 自分を信用していない、自分を感じていない。 feeling wobbly. グラグラする感じ。 - [Interviewer] What is your favorite occupation? - 面接官】好きな職業は? - Creating in front of a fourth wall. - 第四の壁を前にしての作成。 - [Interviewer] What is your most marked characteristic? - 面接官】あなたの一番の特徴は何ですか? - God, I don't know. - 神よ、私は知らない。 Being stupid sometimes, silly. たまにはバカなことも、バカなことも。 - [Interviewer] What do you most value in your friends? - 面接官】友達の中で一番大切にしていることは何ですか? - Just them being forgiving. - 彼らが寛容なだけだ - [Interviewer] Who are your favorite writers? - インタビュアー】好きな作家は? - One of my favorites, I don't, - 私のお気に入りの一つ、私はしていません。 there's something nostalgic about her writing for me 懐かしさを感じる is Alexandra Fuller. はアレクサンドラ・フラー。 "Don't Let's Go to the Dogs Tonight" "今夜は犬のところへ行こう" is one of my favorite, favorite books. は私の大好きな、大好きな本の一つです。 - [Interviewer] Who is your hero of fiction? - インタビュアー】小説の主人公は誰ですか? - I honestly don't think I have one. - 正直、持っていないと思います。 - [Interviewer] Which historical figure - 歴史上の人物は? do you most identify with? あなたが最も共感するのは? - Jane Goodall. - ジェーン・グドール - [Interviewer] Who are your heroes in real life? - インタビュアー】あなたの実生活でのヒーローは誰ですか? - My mom, my daughters. - 母と娘たち - What are your favorite names? - 好きな名前は? - Jackson and August. [laughs] - ジャクソンとオーガスト[笑] - [Interviewer] What is it that you most dislike? - 面接官】一番嫌いなものは何ですか? - Fennel. - フェンネル - [Interviewer] What is your greatest regret? - 面接官】一番後悔していることは何ですか? - Usually not eating enough of that dessert. - 普段はそのデザートを食べきれずに - [Interviewer] How would you like to die? - どのように死にたいですか? - So dark. - 暗いわね My sleep, I think. 私の睡眠だと思います。 I haven't tried it. 試していません。 - [Interviewer] What is your motto? - 聞き手】モットーは何ですか? - Oh shit, yeah no. - やばい、ええやん。 "What doesn't kill you makes you stronger," hands down. "殺さないことがあなたを強くする" - [Interviewer] And that completes the Proust questionnaire. - これでプルーストのアンケートは完了です。 - Oh, thank God. - ああ、よかった。 Okay, all right. [interviewer laughs] わかったわ[インタビュアーの笑い声] - [Interviewer] Were there questions that you found - 気になった質問はありましたか? really difficult to answer there? 答えるのが難しい - Yeah, obviously. Yeah. - ええ、明らかに。そうだな It's weird. 気持ち悪いですね。 Like I just, some of them I've just never thought of like. 考えたこともないようなこともあるけど I mean the virtue one, I don't know. 徳の方はどうかな? I pass. 私はパスします。 And then the historical figure. そして歴史上の人物。 Jane Goodall. ジェーン・グドール It feels so wrong because I mean, I just admire her. 彼女を尊敬しているだけなので、間違っているような気がします。 So maybe I should have used her as my person that I admire, だから、私は彼女を私の憧れの人として使うべきだったのかもしれません。 my living person that I admire. 憧れの私の生きている人 I got to camp with her in the Congo with her chimps, コンゴで彼女のチンパンジーと一緒にキャンプをすることになった。 and we just like popped up tents and we made a fire テントを張って火をおこしたんだ and then we drank whiskey all night それから一晩中ウイスキーを飲んで and she just told me stories till like three in the morning. 朝の3時頃まで話をしてくれたわ And it was really, really special. そして、それは本当に、本当に特別なものでした。 - [Interviewer] Given the opportunity, - 機会があれば would you wanna play her in a biopic? 伝記映画で彼女を演じたい? - No, God, no. - いや、神よ。 I'm sure there's tons of better people who could do that, もっといい人はいくらでもいると思うけどね。 but she's a magical human. でも、彼女は魔法人間です。 She's one of those people that you meet 彼女はあなたが出会った人の一人です and you just go wow. そして、あなたはただ「うわー」と言うだけです。 - Why is- - Summer. - なぜ... - [Interviewer] Your perfect idea of happiness? - あなたの完璧な幸せのイメージは? I think because I'm the happiest when I'm in a warm climate. 温暖な気候の時が一番幸せだからだと思います。 Like I just think in general I might have SADS disease, 私は一般的にSADS病にかかっているかもしれないと思っています。 but I definitely am affected by, しかし、私は間違いなく影響を受けています。 like we had a beautiful day here this morning 今日は朝からいい天気だったようだ and now it's gray そして今は灰色 and I can feel like my mood is like changing. と、気分が変わるような感じがします。 I think my overall machine works just on a happier note 私のマシンは全体的に幸せなノートだけで動作すると思います。 when I'm in a warm climate and there's sunshine. 温暖な気候で日差しがあると - [Interviewer] You didn't like the wording of this question - この質問の言い回しが気に入らなかったんですか? where I asked which living person do you most despise. 誰を最も軽蔑しているかと 尋ねたところで - Wow, that's such strong wording. - うわー、そんな強い言葉遣い。 - [Interviewer] You said. - あなたが言ったんですよね。 - George Zimmerman. - ジョージ・ジンマーマン I do not like that guy あいつは好きになれない and I don't like how he's conducted himself 態度が気に食わない after what happened to Trayvon Martin. トレイボン・マーチンの件で And I just find, I find him, I do, そして、私はただ、彼を見つけた、私は、私はそうする。 I find everything about him despicable. 彼の全てが卑劣だと思うわ That whole event's so tragic その出来事はとても悲惨です and for him to kind of just have no regard or respect 彼は何も考えていないし、尊敬もしていない or just remorse, it's very, very hard for me. それとも後悔してるだけなのか、それは私にはとても、とても難しいことです。 Very hard for me. 私にはとても難しい I struggle with him a lot. 私は彼とよく格闘しています。 - [Interviewer] For the question, - [インタビュアー] 質問にお答えします。 "Who is your hero fiction," "あなたのヒーロー小説は誰ですか?" you didn't have an answer. あなたは答えを持っていなかった - I honestly don't think I have one. - 正直、持っていないと思います。 I didn't. 私はしていません Han Solo. ハン・ソロ Can I go back and answer that? [laughs] 戻って答えてもいいですか?[笑] I don't know. 知る由もありません。 Yeah, let's go with him. ええ、彼と一緒に行きましょう。 - [Interviewer] When I asked how would you like to die, - どうやって死にたいかと聞いた時に you said. - My sleep, I think. あなたが言っていました。- 私の睡眠だと思います。 - [Interviewer] Have you not contemplated - 考えたことはありませんか? the best way to die? 最良の死に方? - I don't think I've contemplated it in those terms, - そういう意味では考えていないと思います。 like the best way to die. 最高の死に方のように I mean, I think in general the best way というか、一般的には最高の方法だと思うのですが would probably just be not knowing 知らないでは済まされない and fast, like quick, like just getting it out of the way. 速くて、早くて、早くて、ただただ、それだけで済むような感じ。 Has anybody said slow and torturous? 遅いとか拷問とか言ってる奴はいないのか? Yes, I figured, I figured. そうだな、そうだなと思った。 I mean I don't wanna assume, but I figured, yeah. 仮定の話はしたくないけど、そうだと思ったんだ。 - [Interviewer] Which of your dogs would you come back as? - 面接官】あなたならどの犬になって帰ってきますか? - Any single one of them because, my God, - 彼らの誰一人としても... do they have a good life. 彼らは良い人生を送っているのでしょうか? And there are many days that I walk through my house going そして、家の中を歩いている日も多い。 like I wish I was you right now, just lying on that bed. 今の私があなただったらと思うとベッドに横たわっているだけで You know, they get delicious meals. 美味しいご飯が食べられるんだよ I spoil them rotten. 腐るほど甘やかす。 They sleep on my white sheets. 彼らは私の白いシーツの上で寝ています。 Yes, I have many times looked at them and thought そうですね、何度も見ていて思ったことがあります。 what a good life. なんていい人生なんだ This would be a good, good way to go through life. これは、いい意味で、いい人生を歩んでいくための方法だろう。 I could do this. 私はこれができました。 - [Interviewer] You said to when and where - あなたはいつ、どこで、と言いましたね。 you were happiest. あなたが一番幸せだった - Last summer on vacation with my tribe. - 去年の夏のバカンスには、私の部族と一緒に - [Interviewer] Where were you on vacation - どこで休暇を取っていたんですか? and what made it so special? そして何が特別なのか? - We traveled through a bit of Croatia, - クロアチアを少しだけ旅しました。 which was just magical. 魔法のようだった I'm using the word magical a lot. マジカルという言葉をよく使っています。 I'm sounding like a real royal [beep] hole. 本物のロイヤル[ビープ]ホールのような音がします。 Everything is so magical. 何もかもが魔法のようです。 But it was, it was with a couple of families でも、そうだったんですよ、何人かの家族と一緒だったんですよ and tons of kids and people who I just really love 沢山の子供たちと私が本当に好きな人たちと and kind of consider my adopted family. 養子の家族のことを考えて And yeah, you just can't take stuff like that for granted そして、そうだな、当たり前のことを当たり前にすることはできない。 to be able to do something like that そんなことができる and to share that with other people who you love. そして、それを愛する人たちと共有すること。 And oh yeah, I've been thinking a lot そして、そうそう、私はずっと考えていました。 about that vacation during quarantine. 隔離中の休暇について - [Interviewer] When I asked what is your greatest fear, - あなたの最大の恐怖は何ですか? you said. と言っていましたね。 - It's so great I don't wanna say it out loud. - 凄すぎて声に出して言いたくない。 - [Interviewer] Can you elaborate? - 詳しく教えてください。 - It has to do with, yeah, my children, for sure. - それは、ええ、私の子供たちに関係しています、確かに。 That's all I will say 'cause it's just too dark of a thought 私が言うのはそれだけだ あまりにも暗い考えだから to even think about. 考えることすらできません。 But that would be my greatest fear, yes. でも、それが最大の恐怖です、はい。 - [Interviewer] For most overrated virtue you passed. - 最も過大評価された美徳のために、あなたは合格しました。 - Yeah. - そうだな Well, I don't really know how to answer that. まあ、どう答えればいいのかわからないけど。 What would your answer be? あなたの答えは何でしょうか? - [Interviewer] I would probably crib mine - 私の場合はベビーベッドに入れると思います。 from Stephen Colbert and say chastity. スティーブン・コルベールから貞操観念を語る。 - [laughs] Oh, that's amazing. - それはすごいですね。 Yes. Oh yes. そうなんだそうなんだ As a woman, I would agree. 女性としては、そう思います。 Yes, no, for sure. はい、いや、確かに。 Oh my God, did he say that? なんてことを言っていたのかな? I love him. 私は彼を愛しています。 - [Interviewer] Do you think that these questions - これらの質問をどう思いますか? from Proust have revealed something about your inner self? プルーストからあなたの内なる自己について何かを明らかにしましたか? - That maybe the phrase I overuse, - それは私が使いすぎたフレーズかもしれません。 this magic word or phrase is magical? この魔法の言葉やフレーズは魔法なのか? Like maybe I didn't know that. 知らなかったのかもしれない So that was eye opening. それは目を見張るものがありました。 Thank you. ありがとうございます。 It takes a French man to sometimes point out 時には指摘するには、フランス人の男が必要です。 things you don't know about yourself. 自分の知らないこと Is he French? フランス人か? He is French. 彼はフランス人です。 He sounds French. 彼はフランス人のようです。 Yes, okay. - Yeah. はい、わかりました。- ぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ Marcel Proust. マルセル・プルースト - Yeah, that's [beep] French all the way. - ああ、それはずっとフランス語だ。
A2 初級 日本語 VanityFair インタビュアー 面接 一番 幸せ フランス シャーリーズ・セロン、性格を暴露する質問に回答|プルーストのアンケート|ヴァニティ・フェア (Charlize Theron Answers Personality Revealing Questions | Proust Questionnaire | Vanity Fair) 8 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語