Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the biggest airline in Australia, Qantas has pushed back its target to resume international flights to October.

    オーストラリア最大の航空会社であるカンタス航空は、国際線の再開目標を10月に延期した。

  • The airline grounded its international fleet last March and I'd hoped to resume flights from July today, the chief executive, Alan Joyce said.

    航空会社は去年の3月に国際的な艦隊を基づかせていて、私は今日7月からの飛行を再開することを望んだ、最高経営責任者、アラン・ジョイスは言った。

  • They will now wait until the expected completion of Australia's vaccine rollout in October.

    彼らは現在、10月に予定されているオーストラリアのワクチンの展開が完了するまで待つことになっています。

  • With the exception of flights to New Zealand since the start of the year, we see in a huge surge in covid cases around the world, new strains emerging and a shift from herd immunity as the threshold for opening to fully vaccination to be the threshold for opening the border.

    今年の初めからニュージーランドへのフライトを除いて、我々は世界中のコビドのケースの巨大なサージで参照してください、新しい株が出現し、完全に国境を開くための閾値となるようにワクチン接種を開くための閾値として群れの免疫からのシフト。

  • Australia began its mass inoculation drive on Sunday, having reported just under 29,000 covid 19 infections and 909 deaths since last March.

    オーストラリアは日曜日に集団接種を開始し、昨年3月以来、29,000人弱のコビド19人の感染と909人の死亡を報告しています。

  • Qantas has said it will require international travelers to be vaccinated in order to board its flights.

    カンタス航空は、国際線に搭乗する旅行者に予防接種を義務付けるとしている。

  • The airline is not expecting international travel numbers to return to their pre covid levels until 2024 with capacity expected to be at 40% next year.

    航空会社は、来年のキャパシティが40%になると予想されているため、国際線の旅行者数が2024年までコヴィド以前の水準に戻るとは予想していない。

the biggest airline in Australia, Qantas has pushed back its target to resume international flights to October.

オーストラリア最大の航空会社であるカンタス航空は、国際線の再開目標を10月に延期した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます