Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I am awake.

    目が覚めました。

  • Oh, hello.

    ああ、こんにちは。

  • I'm Mr Tumble.

    タンブルさんです。

  • Tonight's bedtime story is all about a gingerbread man.

    今夜の寝物語はジンジャーブレッドマンのお話です。

  • Get ready to run.

    走る準備をしろ

  • Run as's fast as you can.

    出来るだけ早く走れ

  • For this story is called The Gingerbread Man.

    この物語のためにジンジャーブレッドマンと呼ばれています。

  • It has been retold by Louise Martin on illustrated by Gail Yeah, RL Once upon a time, a little old man Onda little old woman lived in a cottage near the river One morning the little old woman decided toe bake A gingerbread man who, as a special treat the little old woman mixed together Aled the ingredients to make the gingerbread dough.

    それはルイーズ-マーティンによって語り継がれてきた 昔々、小さな老人恩田小さな老婆は川の近くのコテージに住んでいた ある朝、小さな老婆は、特別な御馳走として、小さな老婆はジンジャーブレッドの生地を作るために一緒にAled成分を混合したジンジャーブレッドの男を焼くことにしました。

  • Then she rolled the dough out flat and use the cutter to make it into the shape of a little man.

    そして、生地を平らに丸めて、カッターでちびっこの形にしてくれました。

  • Finally, she made some icing for his eyes and mouth, and she gave him three current buttons of a cherry for a nose.

    最後に目と口にアイシングをして、鼻には桜の現在のボタンを3つプレゼントしてくれました。

  • Uh, the gingerbread man was ready to be baked half a Knauer.

    あー、ジンジャーブレッドマンはクナウアーの半身を焼く準備ができていた。

  • Later, the gingerbread man was baked on.

    その後、ジンジャーブレッドマンが焼かれました。

  • The little old woman opened the oven.

    小さな老婆がオーブンを開けた。

  • Suddenly the gingerbread man jumped up and ran through the open kitchen door.

    突然、ジンジャーブレッドマンは飛び上がって、開いていたキッチンのドアを駆け抜けました。

  • Oh, stop!

    やめて!

  • Cried the old woman running after him.

    彼を追いかけて走る老婆は泣いた。

  • I want to eat you.

    あなたを食べたい

  • But the gingerbread man wouldn't Stop!

    でもジンジャーブレッドマンは止まらない!

  • Hey!

    おい!

  • Didn't want to be eaten.

    食べられたくなかった。

  • Run!

    走れ!

  • Run!

    走れ!

  • As's fast as you can!

    出来るだけ早く!

  • You can't catch me!

    捕まえられない!

  • I'm the gingerbread man!

    ジンジャーブレッドマンは俺だ!

  • He chanted the gingerbread man Ran past the little old man.

    彼はジンジャーブレッドマンを唱えた 小さな老人を通り過ぎて行った

  • Did I stop?

    止めたかな?

  • Cried a little old man.

    小さなおじいちゃんが泣いていました。

  • Oh, I want you eat You But the gingerbread man run even faster.

    ああ、あなたを食べたいけど、ジンジャーブレッドマンはもっと速く走る。

  • I've run away from a little old woman on I can run away from you He said run!

    私は少し老婆から逃げてきました 私はあなたから逃げることができます 彼は走ってと言った!

  • Run as fast as you can!

    あなたができるだけ速く走れ!

  • You can't catch me!

    捕まえられない!

  • I'm the gingerbread man He chanted the little old man on the little old woman Chased the gingerbread man into the yard But he was too fast As he ran, he passed.

    "私はジンジャーブレッド・マン" "小さな老人に小さな老人を" "小さな老人に小さな老人を" "庭に追いやったが 速すぎた" "彼は走って通り過ぎていった

  • Ah, pig!

    ああ、豚だ!

  • Stop Snorted the pig I want to eat you But the gingerbread man run even faster I've run away from a little old woman Onda little old man And I can run away from you He said run!

    止まれ 豚を叩いた お前を食べたいが ジンジャーブレッドマンはもっと速く走れ 老婆から逃げてきた 老人から逃げてきた お前から逃げてもいい 走れと言ったんだ!

  • Run Azaz fast!

    アザズを速く走れ!

  • Aziz, you can You can't catch me!

    アジズ、お前には捕まえられないぞ!

  • I'm the gingerbread man!

    ジンジャーブレッドマンは俺だ!

  • He chanted the pig chase The Gingerbread man followed by the little old man on the little old woman Gingerbread man run past a cow by the barn.

    彼は豚の追跡を唱えた ジンジャーブレッドの男は少し老婆の上に少し老人が続いた ジンジャーブレッドの男は納屋で牛を過ぎて実行されます。

  • Move!

    どけ!

  • Stop!

    止まれ!

  • Moved the cow.

    牛を移動させた。

  • I want to eat you.

    あなたを食べたい

  • I've run away from a little old woman A little old man Onda pig And I could run away from you The gingerbread man cried Run!

    I've run away from a little old woman A little old man Onda pig And I could run away from you And I could run away from you, The gingerbread man cried Run!

  • Run as fast as you can You can't catch May I'm the gingerbread man He chanted the cow The pig on the little old man on the little old woman All chased the gingerbread man But the gingerbread man was too fast.

    ♪できるだけ早く走れば 捕まえられないかもしれない♪ ♪私はジンジャーブレッド・マン♪ ♪牛の上に豚を乗せて♪ ♪老人の上に豚を乗せて♪ ♪老人の上に老人を乗せて♪ ♪みんなでジンジャーブレッド・マンを追いかけた ♪でもジンジャーブレッド・マンは早すぎた♪

  • Who The gingerbread man raced past Ah, horse in a field!

    誰だ? ジンジャーブレッドマンが駆け抜けていった 野原の中の馬!

  • Okay, Stop Made the horse all he want to eat you I've run away from a little old woman Ah, little old man!

    馬に食べさせてあげたのよ 老婆から逃げてきたのよ 老いぼれ!

  • A pig!

    豚だ!

  • A cow And I can run away from you He said run!

    牛だから逃げられる 逃げろと言ったんだ!

  • Run As's fast as you can You can't catch me I'm the gingerbread man He chanted Oh, the horse chased the gingerbread man Followed by the cow, The pig The little old man, The little old woman But the gingerbread man was too fast.

    ♪Run as's fast as you can You can't catch me ♪ I'm the gingerbread man He chambed by the horse chased the gingerbread man ♪ Followed by cow, pig, little old old man, little old woman ♪ But the gingerbread man was too fast.

  • Then the gingerbread man reached a river on stopped.

    その後、ジンジャーブレッドマンは停止上の川に到達しました。

  • Oh, the sparkly water swirled in front of him.

    ああ、キラキラした水が目の前で渦巻いていた。

  • Oh, no!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • I can't swim!

    泳げない!

  • He cried.

    泣いていました。

  • How will I get across a sly and hungry folks saw the gingerbread man on, licked his lips.

    どうやって渡ろう?腹ペコだったずる賢い狐は、ジンジャーブレッドマンを見て舌なめずりしました。

  • Jump onto my tail and I will take you across the river, he said.

    私の尻尾に飛び乗って、川を渡って連れて行ってあげる、と彼は言った。

  • So the gingerbread man jumped onto the fox's tail.

    それでジンジャーブレッドマンはキツネの尻尾に飛びついた。

  • After swimming halfway, the fox said, Oh no, you're too heavy for my tail.

    半分泳いだ後、キツネは「いやー、尻尾が重すぎるよー」と言っていました。

  • Jump onto my back.

    背中に飛び乗って

  • So the gingerbread man ran along the fox's tail and jumped onto his back.

    そこでジンジャーブレッドマンはキツネの尻尾に沿って走り、背中に飛び乗った。

  • After a while, the fox cried.

    しばらくすると、キツネは泣いた。

  • You're too heavy for my back.

    背中が重すぎる

  • Jump onto my nose So the gingerbread man jumped onto the foxes knows.

    Jump on my nose そう、ジンジャーブレッドマンはキツネの上に飛び乗った。

  • But as soon as they reached the riverbank, the fox flicked the gingerbread man up into the air, snapped his mouth shut on, gobbled him up.

    しかし、彼らが川岸に着くとすぐに、キツネはジンジャーブレッドマンを宙に浮かせ、口をパクッと閉じて、食いちぎってしまいました。

  • Gobble, gobble, gobble, gobble, gobble, gobble on That was the end of the gingerbread man.

  • Oh, the end.

    ああ、おしまい。

  • Oh, dear.

    やれやれ。

  • Poor gingerbread man.

    かわいそうなジンジャーブレッドマン。

  • He didn't run away fast enough from that cheeky fox, did he?

    あの生意気なキツネからは逃げられなかったのかな?

  • Maybe you will dream of gingerbread treats tonight.

    今夜はジンジャーブレッドのお菓子の夢を見るかもしれません。

  • Sleep well, and I'll see you soon for another bedtime story.

    ぐっすり眠って、また寝る前の話をしましょう。

  • Good night.

    おやすみなさい

I am awake.

目が覚めました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます