字幕表 動画を再生する
-
I'll let him know we're here.
私たちがここにいることを彼に知らせます。
-
Here comes White and his mom, Freddie Bib.
ホワイトと母親のフレディ・ビブの登場です。
-
So nice to see you.
会えて嬉しいよ
-
Way Valentine's Day.
ウェイバレンタイン。
-
Y it.
Y it.
-
We have a valentine.
バレンタインを用意しました。
-
Cheers for you.
乾杯しましょう。
-
Yep.
そうだな
-
We'll just give it to you and be on our way.
それを渡して出発します。
-
There's a big Valentine's Day party.
バレンタインの大盛り上がりですね。
-
We don't wanna mess.
混乱させたくない
-
Wait a minute.
ちょっと待って
-
Where is why it's Valentine.
バレンタインの理由はどこにあるのか。
-
Pip.
ピップ。
-
What's wrong?
どうしたの?
-
It's gone.
なくなってしまった。
-
But it was an extra special Valentine just for Wyatt.
でも、ワイアットのためだけの特別なバレンタインだった。
-
Why?
なぜ?
-
It's Valentine.
バレンタインです。
-
Probably fell out while we were flying.
飛んでいる間に落ちたんだろう
-
We gotta find it.
探さないと
-
We'll be right back.
すぐに戻ってきます。
-
Hang on, E.
頑張れ、E。
-
Don't see anything there.
そこには何もない
-
Is that it?
これでいいのか?
-
Yeah.
そうだな
-
Nope.
いや
-
Just a piece of driftwood.
ただの流木の一部だ
-
Fair under the water.
水面下でのフェア。
-
Just shells.
ただの貝殻だ
-
Keep looking there.
そこを見続けてください。
-
That's definitely why it's Valentine.
だから間違いなくバレンタインなんですよね。
-
Jesse.
ジェシー
-
We not why?
なぜだ?
-
It's Valentine.
バレンタインです。
-
It's no use.
使えないんだよ。
-
We're never gonna find why it's Valentine.
バレンタインの理由がわからない。
-
We're so sorry.
本当に申し訳ありませんでした。
-
It was nice of you to think of Wyatt.
ワイアットのことを考えてくれてありがとう
-
Come on, sweetie.
おいでよ
-
It'll be okay.
大丈夫だよ
-
Hello.
こんにちは。
-
Where are you dudes?
どこにいるんだ?
-
Alright.
いいだろう
-
Flyers, line up for your Valentine treat bags.
チラシ、バレンタインのおやつの袋のために並んでください。
-
Gotta go.
もう行かないと
-
See you soon.
すぐに会いましょう。
-
Did you hear that, Pip?
聞こえたか ピップ?
-
We've got to get back to tots or we'll miss the party and the treats way.
密告者のところに戻らないと、パーティーとおやつの方法を逃してしまう。
-
Can't go yet, but you've been looking forward to getting those streets all day.
まだ行けないけど、一日中その通りを楽しみにしていたんだね。
-
But we've given every baby a valentine except for Wyatt Way.
でもワイアット以外の赤ちゃんには バレンタインデーを渡したわ
-
Can't leave him out way.
彼を放っておくわけにはいかない
-
Just have to figure out a way to make one more Valentine.
バレンタインをもう一つ作る方法を考えないと。
-
But we don't have any supplies.
でも、物資がないんです。
-
We would need cardboard, crayons and ribbons.
ダンボール、クレヨン、リボンが必要です。
-
All we have is seaweed seaweeds.
海藻の海藻しかない。
-
Kind of like ribbons.
リボンのようなものだ
-
This penguins got a plan.
このペンギンには計画がある
-
We'll have a valentine for Wyatt.
ワイアットのためにバレンタインを用意する。
-
Quicker than you can say.
あなたが言うよりも早い。
-
Happy Birthday.
お誕生日おめでとうございます。
-
Happy Valentine's Day.
バレンタインデーおめでとうございます。
-
Oh, right.
あ、そうなんですね。
-
That makes more sense.
その方が理にかなっている。
-
Come on, Barbara.
さあ バーバラ
-
Oh, Wyatt, We might not have cardboard, but we have driftwood and we don't have crowns.
ワイアット、ダンボールはないかもしれんが流木はあるし、王冠はない。
-
But over there, you know shells don't do it.
でも向こうでは貝がやらないのを知ってるだろ?
-
We could make a really great ocean decorated special for why it's Valentine.
なぜバレンタインなのかというと、本当に素敵な海のデコレーションスペシャルを作ることができるからです。
-
That's right.
その通りです。
-
Let's go.
行くぞ
-
Oh, why it?
なぜだ?
-
Yeah.
そうだな
-
Today it's your valentine.
今日はあなたのバレンタインです。
-
We made it special just for you.
あなたのためだけに特別なものを作りました。
-
I think he likes it.
気に入っているようです。
-
E Think you're right.
E あなたが正しいと思う。
-
Thank you so much.
本当にありがとうございました。
-
You'll meet my little ones.
私のちびっ子たちに会えるよ
-
Valentine's Day.
バレンタインデー。
-
So special.
特別なんだ
-
He made ours pretty special, too.
彼は私たちのもかなり特別なものにしてくれました。
-
Come on, Freddy.
フレディ
-
By y heavy, Valentine's Day looks likely.
Yヘビーによって、バレンタインはありそうです。
-
Mr.
旦那
-
Valentine's Day party.
バレンタインデーのパーティー。
-
Yeah.
そうだな
-
Sorry, Pip.
ごめんね ピップ
-
I know how much you were looking forward to it.
どれだけ楽しみにしていたかわかります。
-
It's OK, Freddie.
大丈夫だ フレディー
-
It would have been fun to get Valentine's gifts, but it was really fun to give them.
バレンタインのプレゼントがあれば楽しいのですが、贈ってみると本当に楽しかったです。
-
Yeah, I'll never forget the look of why his face it was like.
ああ、彼の顔がどうしてこうなったのか、その表情は忘れられない。
-
Or maybe it was more like surprise.
というか、驚きの方が大きかったのかもしれません。
-
What is all this?
これは一体何なのでしょうか?
-
It's the Tots.
トッツだよ。
-
Valentine's Day party.
バレンタインデーのパーティー。
-
But I thought we missed the party.
でも、パーティーを逃したと思っていました。
-
You did.
あなたがやったのね
-
But we told Captain Beekman while you do, it's were late because you were out there delivering Valentine's.
でもビークマン警部には言ったんだが、お前がバレンタインの配達に出ていたから 遅刻したんだとな
-
So Captain Beekman told us to keep the party going until you got back.
それでビークマン大尉はあなたが戻るまでパーティーを続けるようにと言ったんですね
-
You did all this for us.
私たちのためにやってくれたのね
-
Valentine's Day is about showing love to your friends, and we needed all of our friends to make our Valentine's Day party complete.
バレンタインデーは友達に愛を示すためのものであり、私たちのバレンタインデーのパーティーを完成させるためには、友達全員が必要でした。
-
Wow, Thank thank you, Captain Beekman.
うわー、ありがとうございます、ビークマン隊長。
-
Now there's one very important detail.
さて、とても重要なことが一つあります。
-
Left.
左です。
-
Trees.
木です。
-
You were right, Freddie.
君は正しかった フレディー
-
This really is the best Todd's Valentine's Day party ever, because it's filled with treats.
これは本当に最高のトッドのバレンタインパーティーです。
-
Nope, because it's filled with love.
いや、愛に満ちているからだ。
-
Love your freedom, Ingo.
自由を愛してるよ インゴ
-
I love you, too, Best feathered friend.
私も愛しています、最高の羽の友よ。
-
That one's from me.
それは私からだ
-
Goblins, Air green, Vampires or blue, Your spooktacular friend.
ゴブリン、エアグリーン、吸血鬼またはブルー、あなたのお友達のスプークタキュラー。
-
Happy Valentine's Day to you.
ハッピーバレンタインデーをお届けします。
-
Hmm, It's a big heart, but It's spooky and awesome to if more Valentine's were like this, I really wouldn't mind Valentine's Day.
うーん、それは大きなハートだが、それは不気味で、もっと多くのバレンタインがこのようなものであった場合には、私は本当にバレンタインデーを気にしないだろうに素晴らしいです。
-
Thanks for e guess.
E推しに感謝します。
-
This is a pretty good Valentine's Day after all.
これは結局、かなりいい感じのバレンタインですね。
-
Yeah, if my brother likes a Valentine, then that's something to be proud of.
ああ、兄貴がバレンタインが好きなら、それはそれで誇らしいことだ。
-
Uh, if Onley we could get another certain someone toe love Gulan Tynes Day.
あー、もしオンリーがもう一人の特定の人を手に入れることができたら......ゴーラン・タインズ・デイを愛している人がいる。
-
As much as we dio well, I'll be a ghoul in time.
我々がうまくダイオウしている限り、私はそのうちグールになるだろう。
-
Ghost is Gulan time stuff really hits you right in the heart, even if it is made of stone.
Ghost is Gulanの時間のものは本当に石でできていても、あなたの心の中で右にヒットします。
-
I got one from Zombie Janka and I going Even my buddy Wolfgang sent one.
ゾンビヤンカからも送られてきたぞ
-
E guess.
E推し。
-
What they say is true Love is Love is Love is love.
彼らが言うことは本当の愛は愛である。
-
Here's some more Valentine's toe open from me and Bridget.
私とブリジットからのバレンタインのつま先開きをご紹介します。
-
You, too.
あなたもね
-
Come on guard, Go hug.
警戒して、ハグして
-
I'm really feeling the love now.
今、本当に愛を感じています。
-
Loving our friends is what monsters do best and what Valentine's Day is all about.
友達を愛することは、モンスターが最も得意とすることであり、バレンタインデーがすべてであるということです。