Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Once it reaches this whole point, it will complete checks with the ground before eventually moving to the 200 m.

    それがこの全体のポイントに達すると、それは最終的に200メートルに移動する前に地面とのチェックを完了します。

  • Keep out sphere before continuing its journey to the International Space Station.

    国際宇宙ステーションへの旅を続ける前に、球体を出しておきましょう。

  • We're go for the Cygnus capture sequence.

    シグナスを捕獲するために行くんだ

  • Step four and one decimal 110 Cygnus Capture.

    ステップ4と10進110シグナスキャプチャー。

  • Begin monitoring the back away cue card.

    バックアウェイキューカードの監視を開始します。

  • The Canada arm two is now just 1 m away from sickness in preparation for capturing it.

    カナダのアームツーは、それを捕まえるための準備のために、病み上がりからわずか1mのところまで来ています。

  • Capture has been initiated and the snares have closed, and we have confirmation that sickness was captured at 3:38 a.m. Central time while it was flying 261 statute miles over Oman.

    捕獲は開始され、罠は閉じられており、オマーン上空を261マイル飛行している間に、中央時間の午前3時38分に病気が捕獲されたことを確認しています。

Once it reaches this whole point, it will complete checks with the ground before eventually moving to the 200 m.

それがこの全体のポイントに達すると、それは最終的に200メートルに移動する前に地面とのチェックを完了します。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 開始 球体 キュー ステーション メートル 捕まえる

国際宇宙ステーションに物資、貨物が到着 (Supplies, cargo reach International Space Station)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 23 日
動画の中の単語