字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - What's up, spinheads? - どうしたの? - Hi guys, my name is Ben Bayouth. - こんにちは、ベン・バヤスです。 I'm the creator of Blark and Son ブラークと息子の生みの親である and the voice of Blark. とブラークの声が聞こえてきます。 - And my name is Adam Aseraf - 私の名前はアダム・アセラフ and I'm the executive producer of Blark and Son. そして、私は「ブラークと息子」のエグゼクティブプロデューサーを務めています。 - I appreciate you adding probably before alcoholic. - アルコールの前におそらく追加してくれたことに感謝しています。 - I will be in my room until I can legally emancipate. - 法的に奴隷化できるまでは部屋にこもっています。 - I think it's time we do some - そろそろ、いくつかの father/son bonding activities, hmm? 父と息子の絆を深める活動か? - The earliest versions of Blark and Son - Blark and Sonの初期バージョン I always thought about my grandfather. いつも祖父のことを考えていました。 - Blark, father of son. - ブラーク、息子の父。 - He would tell stories about his life over and over again. - 彼は何度も何度も自分の人生の話をしてくれる。 - Winning you from that Kansas City zookeeper - カンザスシティの動物園の管理人からあなたを勝ち取る in a game of Freeze Tag フリーズタグのゲームで was the best thing that ever happened to me. が一番良かったです。 - Didn't he kill a tiger or something? - 虎か何かを殺したんじゃないの? - He was in India on set - - Because he was (indistinct) - 彼はインドの撮影現場にいました。 - Espinka! (loud crashing) - エスピンカ!(大声でぶつかる) (evil laughter) 邪笑 - During their downtime, he's "I wanna go hunt, - 二人のダウンタイムには「狩りに行きたい。 be right back." "すぐ戻る" (Adam laughing) (アダムの笑い声) And these people are like, "Excuse us, そして、この人たちは「失礼します。 there's a tiger plaguing our village. 虎が村を悩ませているんだ。 Will you kill it for us?" "殺してくれないか?" It happened, he showed me the skin. 偶然にも、肌を見せてくれました。 - Aha! (soft groaning) - 嗚呼!(やわらかいうめき声) - This hyperbole of a person - この大げさな人の is the main inspiration for Blark. はBlarkの主なインスピレーションの源です。 - Argh! (gun shots firing) - アーッ!(銃声発砲) - And our relationship had a really big gap - そして、私たちの関係は本当に大きなギャップがありました。 between us and interests. 私たちと利害関係者の間で - I'm at Tit's Deep helping my boy, Urinal, level up. - 俺はティッツディープで ウリナルのレベルアップを手伝っている - The computer guy? - コンピューターの人? - But you know, he's this incredible builder - しかし、彼はこの信じられないほどのビルダーです。 and I've always been interested in making things を作ることに興味を持っていて so those are places where we connected that inspired me. だから、私たちがつながった場所は、私を奮い立たせてくれた場所です。 And I am not as dirty as Son, but I'm definitely a nerd. そして俺はソンほど汚くはないが、オタクであることは間違いない。 - Booyah! - ブーヤ! Game, set and match. ゲーム、セット、試合。 - Gosh, it's like five years ago now, - もう5年も前のことだわ Ben, he's like, you know I have this idea. ベンはこう言うんだ 俺にはこのアイデアがあるんだ And then I remember that drawing you showed me. そして、あなたが見せてくれた絵を思い出します。 You can just see the odd couple nature of it. 奇妙なカップル性が見られるだけです。 Ben had Blark's voice too, ベンもブラークの声を持っていた。 he's like, "Kinda sounds like this." "こんな感じだ "って言ってた - I'll never forgive this. - これは絶対に許せない。 - I sculpted Blark. - ブラークを彫刻しました。 One of my good friends, Jake Corrik, sculpted Son 私の良き友人の一人、ジェイク・コーリックが息子を彫ってくれました。 then Adam and I worked away それからアダムと私は離れて働いた on all the writing side of things. 書く側の全ての面で - That's when we went to Stoopid Buddy. - その時にストピッドバディに行ったんです。 - Packing up the old outline now, - 古いアウトラインを今すぐ詰め込む and I'll be at the agency in 20 minutes. と言って、20分後に代理店に行く。 - They liked it enough to just say, you know - 彼らはそれが十分に好きだった we'll make it together. 一緒に作りましょう - Oh (beep), homey. - ああ(ビープ音)、家庭的。 - On the set of Blark and Son, - ブラークと息子の撮影現場で somebody walking in would immediately feel 足元にも及ばない like they're a giant, you know. まるで巨人のように Our sets and our puppets are one-third scale. 私たちのセットと人形は3分の1の縮尺です。 You could actually walk through the sets 実際にセットの中を歩いてみると because they're raised off the ground. 地面から持ち上げられているからだ。 It can be kind of surreal but really fun. ちょっとシュールだけど、本当に楽しいです。 It's like being in a fort as a little kid or something. 子供の頃に砦に入っていたとか、そんな感じですね。 When thinking about the engineering of the puppets 人形のエンジニアリングを考えるとき for this show, I wanted to do something この番組のために何かしたいと思っていました I hadn't seen a lot of. あまり見たことがありませんでした。 Puppets typically have been made out of something 人形は何かから作られているのが一般的です。 called foam latex, it kind of wrinkles and stuff 発泡ラテックスと呼ばれるもので シワになったりします if you really compress it, 本当に圧縮すれば and if you stretch it too far, it'll tear. で、伸ばしすぎると破れてしまいます。 Silicone is a much different material シリコーンは、はるかに異なる材料である that has a ton of benefits visually. それは視覚的にトンの利点を持っています。 One of which translucency, the elasticity is umatched. そのうちの1つが半透明で、弾力性があります。 Because of that we can push them to do things なぜなら、私たちは彼らに物事を押し付けることができるからです。 other puppets wouldn't do quite as easily. 他の人形では簡単にはできません - Argh! - ああ! - You can give these looks - これらの外観を与えることができます。 that almost feel like their live action cartoon. 彼らの実写漫画のような気がします。 - But they are very, very heavy. - でも、とても、とても重いです。 - So heavy we're forced to do every single scene - 重いので、すべてのシーンを強制されています。 line by line. 一行ずつ - You think I'm a loser, don't you? - 俺が負け犬だと思ってるんだろ? (crew laughing) (クルーの笑い声) - [Cameraman] That was great, one more, - 素晴らしかったよ、もう一人。 right away, right away. すぐに、すぐに、すぐに - You're gonna see Adam saying, - アダムが言っているのを見ることになる。 "Great, let's try that sentence again, "いいね、もう一度その文章を試してみよう。 but on the word "and" bulldog the camera, しかし、言葉の上で "と" bulldogカメラ。 which in Blark and Son world means that Fledge, Blark and Sonの世界ではフレイジを意味しています。 or Blark, goes like (Ben blabbering). またはBlarkは、(ベンがしゃべっている)のようになります。 - Wai-wai-wait, please don't leave me. - わいわい待ってください、置いて行かないでください。 - This show at it's core, - この番組の核心部分だ it's a family show about broken families. 壊れた家族の番組なんだよ - Fine, (beep) (beep) fine, (beep) - 罰金、(ビープ音)罰金、(ビープ音)罰金、(ビープ音)。 I'll do your stupid son swap. お前のバカ息子のスワップをやってやるよ - [Adam] Stacey is this unbelievable narcissist - ステイシーは信じられないほどのナルシストよ who has this adopted child, この養子を持っている人 and even Regina, she gives us little clues そして、レジーナでさえも、彼女は私たちに小さな手がかりを与える into what her life is at home. 彼女の家での生活を見てみましょう。 - A little girl (soft farting) - 少女(軟弱なおなら should never have to scooter through a drive-through! ドライブスルーをスクーターで通過する必要はありません。 - But the whole cast is kind of one giant family. - でもキャスト全員が一つの巨大な家族のようなものです。 They're all so far up each other's ass. 互いの尻に敷かれているんだよ - I'm going to go (beep) your mom. - お母さんのところに行ってきます(ピッ)。 - And we wanted to make sure - そして、私たちは確認したかった that it made people feel something. 人に何かを感じさせたと We thought, wouldn't it be cool 私たちは考えました、それはクールではないだろうと if by the middle of an episode, you're like, もしエピソードの途中までに "Man, I feel something for this lump "俺はこの塊に何かを感じる of grotesque silicone that's on the screen right now." "画面に映っているグロテスクなシリコンの" Our favorite moments in Season 2, シーズン2のお気に入りの瞬間 that's a great question. いい質問ですね。 Episode one, at the very end Chimpy has escaped 第1話、最後の最後でチンピが逃げ出した into the backyard and they see the backyard 裏庭に入り、裏庭を見ると blowing in the wind, 風に吹かれて (Son trembling) (息子の震え) which leads to Son in episode eight 第8話でソンにつながる stepping into Chimpy's clearing, ready to battle him. チンピーのクリアーに足を踏み入れ、彼と戦う準備をしています。 - I think it's when Son kills Mr. Pockets. - ソンがポケットさんを殺す時だと思います。 - I was going to say that. - と言おうと思っていたのですが - You know, we always talk about the loss of innocence - いつも無邪気さを失った話をしていますが and to actually kill your innocence? あなたの無実を殺すために? - No matter how many times I've seen it, - 何度見ても、何度見ても。 which is at this point, hundreds of times この時点で何百倍も the feels come out and that's fun for me. フィーリングが出てきて、それが楽しいんです。 - I'll never be oh... - 私は絶対にああ... (loud gunshot) 砲声 - Ah! - 嗚呼 - [Adam] Thank you guys so much for watching. - 見てくれてありがとう - Go ahead and put it on loop on YouTube - YouTubeでループさせて and sleep with it on. をつけて寝る。 And eventually you might see a longer cooler version そして最終的にはもっと長いクーラーバージョンを見ることになるかもしれません。 of Blark and Son out there. 外にいるブラークと息子の - I love you, Son! - 愛してるよ、息子よ! (upbeat music) (アップビートな曲) (digital tones) 鳴動
B1 中級 日本語 息子 ビープ アダム ベン 裏庭 セット ブラークと息子 シーズン2の舞台裏 (Behind the Scenes of Blark and Son Season 2) 9 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語