字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント along with the temperature records have fallen across the United States, thanks to a winter storm that scraping across the country. 温度の記録と一緒に米国では、国をこすり合わせる冬の嵐のおかげで下落しています。 I'm Carla Zeus. 私はカーラ・ゼウスです。 Thank you for taking 10 for CNN. CNNのために10本も取ってくれてありがとうございます。 Of the 48 states in the contiguous U. 隣接する48の州のうち S, the government reported that snow was on the ground in 45 of them. S、政府はそのうちの45カ所で雪が降っていたと報じた。 That happened on Tuesday morning on Lee. 火曜の朝のリーで起きたことだ Florida, Georgia and South Carolina were snow free at that time. フロリダ、ジョージア、サウスカロライナは当時は雪がなかった。 The snow covered more than 73% of the country outside of Alaska and Hawaii. アラスカとハワイ以外の国の73%以上が雪に覆われた。 That's the most coverage the nation has seen since records of this started being kept in 2003. これは2003年に記録が残って以来、国が最も多くの報道をしてきたことです。 It's fun for folks to play in. 庶民には楽しいですよね。 It's not fun if they have nowhere warm to go afterward. 終わった後に暖かい場所がないと面白くないですよね。 That's a big enough problem to cause states of emergency. それは非常事態を引き起こすのに十分な大きな問題です。 In places like West Virginia, Kentucky and Texas, more than 10 inches of snowfall has piled up in the central part of the Lone Star state. ウェストバージニア州、ケンタッキー州、テキサス州のような場所では、ローンスター州の中央部に10インチ以上の積雪があります。 Below. 下だ Freezing temperatures were recorded in every part of the state. 州内各地で氷点下の気温が記録されました。 Let's put a record amount of demand on the state's electrical grid, and then the power went out. 州の電気網に過去最高の需要を乗せて停電させようぜ Several million Texans couldn't turn on the heat yesterday, Some retreated to shelters or ran their cars outside on streets and driveways to get warm. 昨日は数百万人のテキサス人が暖房をつけることができず、一部の人は避難所に避難したり、暖を取るために道路や車道の外に車を走らせたりしていました。 Energy officials say limited natural gas supplies or part of the problem. エネルギー関係者は、天然ガスの供給が限られていることや、問題の一部であると述べています。 So are frozen wind turbines. 凍った風車もそうです。 They generate an estimated 25% of the state's power. 彼らは州の電力の25%を発電していると推定されています。 But the ice storm caused some of them to shut down or freeze up freezing temperatures and power outages, air pummeling areas from Texas through the plain states. しかし氷の嵐はそれらのいくつかを停止させるか、または凍結の温度を凍らせ、停電、空気がテキサスから平野の州を通って区域を強打する原因となった。 More than a third of the country reached temperatures below zero on Monday. 国の3分の1以上が月曜日に零下の気温に達した。 Texas is receiving the brunt of the storm, with million's across the state left with no power and no heat. テキサス州は嵐の猛威を受けていて、州全体で100万人が電力も熱もない状態で放置されています。 We all see the current situation. みんな現状を見ています。 I'm not going to sugarcoat it. 糖質を取るつもりはありません。 The next few days are going to be very tough. これからの数日間は大変なことになりそうです。 There's a high chance the power will be out for for these folks until the weather gets better, which will not be for ah couple of days. 天気が良くなるまでは 停電になる可能性が高いですが 数日はそうはいきません The city of Abilene that has a population of more than 100,000 residents, was forced to shut off water last night due to power outages. 人口10万人以上のアビリーン市は昨夜、停電のため断水を余儀なくされた。 The lacking infrastructure for these conditions is a major concern for hard hit areas, with some families freezing in their homes. このような状況のためのインフラが不足していることが、ハードヒット地域では大きな懸念材料となっており、家の中で凍えている家庭もあります。 It's like a walk in freezer. ウォークインフリーザーのようなものです。 It's like 34 toe, 36 degrees. つま先34度、36度みたいな感じです。 I would say it depends on which room you're in. どの部屋にいるかにもよると思いますが 40 degrees at the lowest end. 一番低いところで40度。 Thio 55 at the highest in Harris County, power outages nearly spoiled more than 8000 coronavirus vaccine doses. ハリス郡で最高のチオ55、停電はほぼ8000以上のコロナウイルスワクチンの用量を台無しにしました。 Madonna advised the county that 3000 of those doses could go back into storage, and the rest were distributed throughout the county. マドンナは、これらの用量のうち300000本は貯蔵庫に戻され、残りは郡全体に配布されると郡に助言した。 Historic lows in Dallas, Oklahoma City and in Kansas City, the coldest since 1989. ダラス、オクラホマシティ、カンザスシティでは1989年以来の寒さとなりました。 The wind chill factor reaching temperatures as cold as minus 32 degrees. 風の冷たさはマイナス32度にも達します。 In Tennessee, authorities reported two fatalities from the storm on Monday. テネシー州では、当局は月曜日に嵐による2人の死亡者を報告した。 In Kentucky, the governor is warning that another storm is on its way. ケンタッキー州では、知事が別の嵐が近づいていると警告しています。 He tells residents not to run your gas ovens to generate heat and be careful using generators and camp stoves again. 彼は、熱を発生させるためにガスオーブンを稼働させないように住民に伝え、発電機やキャンプ用のコンロを再び使用するように注意している。 I can't stress the dangers of carbon monoxide poisoning, which is absolutely avoidable. 絶対に避けられる一酸化炭素中毒の危険性を強調することはできません。 Those air casualties we don't want to see. 見たくもない空からの犠牲者を We did not make it through almost a year of a pandemic toe. 足の指がパンデミックになった1年近くを乗り切ることができませんでした。 Lose people to a snow or an ice storm. 雪や氷の嵐で人を失う。 12th trivia, which scientists work, gave rise to the theory of plate tectonics Charles Richter, Inga Lehman, Alfred Beginner or Ian Malcolm Beggars. 第12回トリビアは、科学者が働く、プレートテクトニクスの理論を生み出したチャールズ・リヒター、インガ・リーマン、アルフレッド・ビギナーまたはイアン・マルコム・ベガーズ。 Theory of Continental Drift led to the theory of plate tectonics. 大陸ドリフトの理論がプレートテクトニクスの理論につながった。 Beginners book on Continental Drift was published in 1915. コンチネンタルドリフトに関する初心者向けの本が1915年に出版されました。 It was not well received in the scientific community, but over the decades, as more discoveries were made, the theory of plate tectonics gained acceptance in the 19 sixties, and that helped explain beginners. 科学界ではあまり受け入れられていませんでしたが、何十年にもわたって、より多くの発見がなされるにつれて、プレートテクトニクスの理論が受け入れられるようになり、1960年代には、初心者にも説明がつくようになりました。 Theory of Continental Drift Research on this continues today. 大陸漂流論 このことについての研究は今日も続いています。 This is an animated computer model that shows the movement of tectonic plates the giant theoretical chunks that compose the Earth's outer crust. これは、地球の外殻を構成する理論上の巨大な塊であるテクトニックプレートの動きをアニメーションで表現したコンピュータモデルです。 Geologists are using this to examine how plates might have interacted along their boundaries. 地質学者はこれを使って、プレートがその境界線に沿ってどのように相互作用したかを調べています。 It's the first model of its kind, and researchers hope it will help geologists understand the history of our planet. この種のモデルとしては初めてのもので、研究者は地質学者が地球の歴史を理解するのに役立つことを期待しています。 Meantime, technology is trying to understand the expressions of your face and artificial intelligence. その間、テクノロジーはあなたの顔の表情や人工知能を理解しようとしています。 Tool is gaining usage at a time when more people are learning and working online. ツールは、より多くの人が学び、オンラインで仕事をしている時に利用されるようになってきています。 Critics don't like the idea of laptop cameras, for instance, tracking users faces, especially when it comes to students, but applications for this could go well beyond the online classroom. 批評家は、例えば、ノートパソコンのカメラがユーザーの顔を追跡するというアイデアが好きではありません。 Our faces, say a lot about us, whether we're happy, angry or sad. 私たちの顔は、私たちについて多くを語っています、私たちが喜んでいるかどうか、怒っているか、悲しいかどうか。 Facial expressions are big part of how we communicate with each other. 顔の表情は、お互いのコミュニケーションに大きく関わってきます。 But what about when we can't see each other's faces? でも、お互いの顔が見えない時はどうなんだろう? For teachers around the world, it's become a problem, including in Hong Kong, when most have caught him choose. 世界中の先生方にとっては、ほとんどの先生が彼の選択に捕まってしまったことが、香港を含めて問題になっています。 Classes went online. 授業がオンラインになった。 He struggled to stay connected to his students through the screen. 画面を通して生徒とのつながりを保つのに苦労していた。 We understanding in front of the classroom. 教室の前で理解しています。 I always observed the reaction, and then the face the emotion off Students Way cannot see face to face teaching at this moment and way don't understand their progress. 私は常に反応を観察し、その後、顔感情オフ学生の方法は、この時点で教えに直面して顔を見ることはできませんし、方法は彼らの進歩を理解していません。 One solution is helping you to read the room. 一つの解決策は、部屋を読むのに役立ちます。 Artificial intelligence that analyzes students emotions as they learn it comes from a local startup. 学生の感情を分析しながら学習する人工知能は、地元のスタートアップから来ている。 Find solution. 解決策を見つけてください。 Ai. アイちゃん。 We develop motivation, AI, especially to help kids using emotion detection to observe how they learn and motivate them to learn in a better way. 私たちは、モチベーション、AIを開発し、特に感情検出を使って子供たちがどのように学習するかを観察し、より良い方法で学習するためのモチベーションを高めることを目的としています。 We can motivate them by giving some easy questions. 簡単な質問をすることでモチベーションを上げることができます。 We will also give them some video chance to guide them when they are not understanding something new. また、新しいことを理解できていない時には、ビデオチャンスを与えて指導していきます。 So it's like a teacher sitting next to the kids, but the teachers know that, but it's a software, Lam says the software works. だから子供の隣に先生が座ってるようなものだけど、先生はそれを知っててもソフトだとラムは言ってるんだよ。 Feel your Web camera camera measuring the position of your eyes, eyebrows, mouth and other features to detect for six emotions. あなたの目、眉、口などの位置を測定し、6つの感情のために検出するためにあなたのWebカメラのカメラを感じてください。 Happiness, sadness, anger, fear, disgust and surprise. 喜び、悲しみ、怒り、恐れ、嫌悪感、驚き。 For example, if the corners of your mouth are raised, this would tell the AI that you are happy while a wrinkled nose would signal discussed on the AI is pretty good at it, Lamb says, for the accuracy for the emotion detection that we scored around 85%. たとえば、あなたの口の角が上がっている場合は、これは、AI に議論されているしわしわの鼻の信号がそれでかなり良いですが、AI を教えてくれるだろう、ラムは言う、我々 は約 85 % を獲得した感情検出の精度のための。 But in just six, facial expressions really convey a range of feelings, according to experts. しかし、専門家によると、わずか6つの表情で、本当に様々な感情を伝えることができるそうです。 The answer, like emotion, is complex, so there are what we call primary emotions so you can tell somebody's angry or sad or happy from any culture pretty easily. 答えは、感情のように、複雑なので、私たちが第一次感情と呼んでいるものがありますので、あなたはかなり簡単にどの文化から誰かが怒っているか、悲しいか、喜んでいるかを伝えることができます。 But there are others. でも、他にもあります。 What we call secondary emotions that can be harder and can be cultural dependent and can be gender dependent were not able to recognize secondary emotions with such high accuracy. 私たちが二次的感情と呼んでいるものは、文化に依存している可能性があり、性別に依存している可能性があるもので、二次的感情をこれほどまでに高い精度で認識することができませんでした。 Machines can already do that better than some human beings. 一部の人間よりも機械の方がすでにできる。 We would like to train the machines to be not just as good as humans, that it should be better than the average human find solution. 平均的な人間が解決策を見つけるよりも優れているはずの機械が、人間と同じように優れているだけではないことを訓練したいと考えています。 Ai is one of a number of developers racing to advance the technology. Aiは、技術の進歩を競う数多くの開発者の一人です。 Already, Lamb says, the number of schools using its morning platform has more than doubled since the pandemic began. ラム氏によると、すでに朝のプラットフォームを利用する学校の数は、パンデミックが始まってから2倍以上に増えているという。 As users grow, so do concerns around privacy in the classroom. ユーザーの増加に伴い、教室でのプライバシーに関する懸念も高まっています。 We need together consent right to be part of this program to be monitor in terms of facial expressions. このプログラムに参加するには、顔の表情をモニターするために、一緒に同意する権利が必要です。 More importantly, we need to explain to them how we use their data, Lam says. さらに重要なのは、データをどのように使うのかを説明する必要がある、とラム氏は言います。 Find solutions. 解決策を探す。 AI software doesn't store videos or photos, and parents or students can always choose to turn off the camera. AIソフトは動画や写真を保存しないので、親や学生はいつでもカメラをオフにすることができます。 This feature could give the start up on edge as global demand grows for machines that can read our emotions. この機能は、私たちの感情を読み取ることができる機械への世界的な需要が高まる中で、スタートアップに優位性を与える可能性があります。 It's a business that set to reach $56 billion by 2024 with benefits not just for the virtual classroom but also the virtual workplace from employee well being online meetings during the webinar or during the video conferencing. それは、仮想教室だけでなく、従業員がよくウェビナー中やビデオ会議中にオンライン会議をしている従業員からの利点と2024年までに560億ドルに到達するように設定されたビジネスです。 You want to know if that person is engaging or they just turn on the camera. その人が夢中になっているのか、カメラを向けているだけなのかを知りたいのです。 But that person is not literally there. しかし、その人は文字通りそこにはいない。 So that is the reason why we also expecting to move forward to other industry face to face communication is still a way off for many people. だからこそ、私たちも他の業界への進出を期待しているわけですが、多くの人にとっては、まだ対面でのコミュニケーションは道半ばなのです。 But a solution, in the meantime, could be staring us right in the face. しかし、解決策は、その間に、私たちの顔を見つめている可能性があります。 Eso just how big a drawing can one person do with a marker? マーカーで一人でどのくらいの大きさの絵が描けるのか? That was the challenge for an art teacher in Philadelphia, and this is the work she drew. それがフィラデルフィアの美術教師の挑戦であり、彼女が描いた作品です。 It apparently set a record for the largest drawing ever made by an individual. どうやら個人で描いた最大の絵の記録を更新したようです。 It's size 6400 and 50 square feet. サイズは6400と50角です。 It's features sky and sea with city buildings in between. 空と海、その間に街の建物があるのが特徴です。 It's total time to complete 63 hours. トータルで63時間です。 The work is made up of the kind of doodles you might have done in class, just a wee bit bigger. 授業でやっていたかもしれないような、ちょっと大きめの落書きで構成されています。 So I guess it was a pretty Sharpie idea to Cray all over the room, because in making her mark, she met the mark while marking up the floor in a marker break record attempt. ということで、部屋中にクレヨンをするというのは、かなりのシャーピーのアイデアだったのではないかと思うのですが、彼女はマークを作る際に、床をマークアップしながらマークに出会い、マークブレイクの記録を作ろうとしていたのです。 That is pretty remarkable. それはかなり注目すべきことです。 We'll just have to see how permanent it is, shouted today goes out to Rising Sun High School. どのように永久的なものになるのか、今日叫ばれたことは、ライジングサン高校に出て行くことになるでしょう。 It is in the picturesque sounding town of Rising Sun, Maryland. メリーランド州ライジングサンという絵のように美しい響きの町にあります。 They did the one thing you can do to get a mention on CNN 10. 彼らはCNN10で言及を得るためにできることをした。 They subscribed and left a comment on our most recent show at youtube dot com slash CNN. 彼らは購読し、youtubeドットコムのスラッシュCNNで私たちの最も最近のショーにコメントを残しました。 10. 10.
B1 中級 日本語 CNN10 感情 ai 理論 ラム プレート プレートテクトニクスの新モデル|2021年2月17日 (A New Model On Plate Tectonics | February 17, 2021) 18 3 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語