字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント County freak show. 郡の見世物小屋。 Now he's on his way. 今、彼は向かっています。 Okay, Mom, You stay right here. ママはここにいて Oh, my God. 何てこった。 Why? なぜ? Where you going? どこに行くの? I'm going up there. 私はそこに行きます。 Up there. あそこだ Are you crazy? 気でも狂ったのか? It's too dangerous, Mom. 危険すぎるよ、ママ。 I do this all the time, and it just so happens I'm not bad at it. 私はいつもやってるし、たまたま私は苦手じゃないんだけどね。 I want you to stay here and let me take care of this. ここにいて、私に任せてほしい。 Don't do Joe. ジョーはやめろ Joe, be careful. ジョー 気をつけて Don't do anything foolish. 馬鹿なことをするな。 Be careful. 気をつけてね You're Smith. 君はスミスだ Come with me. 私と一緒に来てください。 Yeah. そうだな Um Excuse me, Officer. すみません、お巡りさん What seems to be the young man's problem? 若者の問題のように見えるのは? Well, he wants to talk to his mother. 母親と話したいそうです。 Apparently, they've been having problems. どうやら問題があったらしい。 Really? そうなんですか? Well, I'll take care of this, officer, okay. 私に任せてください、お巡りさん。 Hey, kid, How you doing? 小僧、元気か? How you doing? 調子はどうだ? All right. いいだろう Leave me alone. 放っておいてくれ I don't want anyone touching you. 誰にも触られたくない Stay back. 下がってて I got I'm gonna do it. 私はそれをするつもりです。 All I wanna do is come up there and talk with Don't you tell me what? 私はそこに行って話したいだけなのよ 何を話してくれるの? Todo you Stay right there. そこにいて I swear to God, I e o e. 神に誓って、私は、私はe e e。 No, I'm not your mother. いいえ、私はあなたの母親ではありません。 But I am. でも、私はそうです。 No, no. いやいや、そうではない。 You could talk to me, if that's all right. 私と話をしてもいいのよ So this is serious up here? ここは本気なのか? Yeah. そうだな Let me talk What do you want? 話をさせてくれ 何が望みだ? I just want you to know that young man next to you is my son and God. 隣の若者は私の息子であり、神だと知ってほしい。 Mother and I have had difficulty. 母と私は苦労しました。 Mom, stay out of this. ママ、邪魔しないで Okay? いいですか? Way. ウェイ。 Mom! ママ! Goddammit! 畜生! Hey, you don't swear to your mother! おい、お母さんに悪態をつくなよ! Hey, but out my mother relax. おい、しかし、私の母はリラックスしています。 Hey, it's your mother. お母さんだよ So you do what she tells you to dio. 彼女に言われた通りにするんだな Now, come on, You start waving or I'm jumping way. 手を振ってくれないと 飛び降りるぞ By the way, Joe, didn't you? そういえば、ジョー、そうだったよね? I guess that he's a very nice boiled rough around the edges, but nothing the right girl could move the office of the German megaphone. 私は彼がエッジの周りに非常に良いゆでラフだと思いますが、何も右の女の子はドイツのメガホンのオフィスを移動することができませんでした。 Wait a long time. 長い間待ってください。 You see, He was very small. 彼はとても小さかった Things was not small for my age. 私の年齢にしては物は小さくなかった。 I was average height. 私は平均的な身長でした。 About your height. あなたの身長くらい What's the big deal? 何が問題なんだ? Yeah, right. ああ、そうだな。 I bet she's got pictures. 彼女は写真を持っているに違いない。 I've got pictures way she's got pictures. 彼女と同じように写真を持っている Please get rid of the pictures. 写真の処分をお願いします。 Is he adorable? 可愛いのかな? Anyway? とにかく? Jesus And I thought I had things bad. イエス そして、私は私が悪いことをしたと思っていました。 Not close. 近くにはいない Excuse me. 失礼します。 I think I'm ready to go in now. 今から入ってもいいと思います。 Yeah. そうだな I'm sorry about the inconvenience. ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。 No problem. 問題ありません。 Mhm. Mhm. Tell you that guy needs help. あの男には助けが必要だと言ってくれ
A2 初級 日本語 Movieclips ママ ジョー 身長 任せ 写真 やめてくれ!それともママが撃つか (1992) - オン・ザ・レッジ・シーン (2/10) |Movieclips (Stop! Or My Mom Will Shoot (1992) - On The Ledge Scene (2/10) | Movieclips) 13 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語