Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • and finally, in his desperation, he turned on his own vice president.

    そしてついに自暴自棄になって、自分の副大統領に寝返った。

  • He pressured Mike Pence to violate his constitutional oath and to refuse to certify the oath President Trump had decided The vice president Pence, who presided over the certification, could somehow stop it.

    マイク・ペンス氏に憲法違反の宣誓を迫り、トランプ大統領が決めた宣誓の認定を拒否した。 認定を主宰したペンス副大統領は、どうにかしてそれを阻止できた。

  • As pence related.

    ペンス関連として

  • Confirm The vice president does not have that power in the Constitution, and President Trump never tried to explain why he thought the vice president could block the certification of election results.

    確認 副大統領は憲法上そのような力を持っていないし、トランプ大統領はなぜ副大統領が選挙結果の認定を阻止できると考えたのかを説明しようとしなかった。

  • He just began relentlessly attacking the vice president publicly.

    執拗に副大統領を公の場で攻撃し始めたばかり。

  • President Trump attacked Pence on social media and at rallies, getting his supporters to believe that Mike Pence could stop this certification on January 6.

    トランプ大統領はソーシャルメディアや集会でペンスを攻撃し、マイク・ペンスが1月6日にこの認定を止めることができると支持者に信じさせるようにした。

  • Here's what President Trump's and in Georgia on January 4th on, I hope Mike Pets comes through for us.

    ここではトランプ大統領とジョージア州で1月4日に、私はマイク・ペットが私たちのために通ってくることを願っています。

  • I have to tell you, I hope that our great vice president, our great vice president, comes through for us.

    私たちの偉大な副大統領には願っています私たちの偉大な副大統領には

  • He's a great guy course.

    凄い男コースですね。

  • If he doesn't come through, I won't like him quite as much.

    彼が出てこないと、私は彼を好きになれません。

  • Thankfully, Vice President Pence stood his ground like our other brave officials stood their ground.

    ありがたいことに、ペンス副大統領は、他の勇敢な役人たちと同じように、自分の立場を貫いてくれました。

  • He refused the president and fulfilled his duty on January 6, even after the capital was attacked even after he was personally targeted.

    彼は大統領を拒否し、1月6日には個人的に狙われた後も首都が攻撃された後も、その義務を果たした。

  • Even after his family was targeted, Vice President Pence stood strong and certify the election.

    家族が狙われた後も、ペンス副大統領は強く立ち上がり、選挙を認定した。

  • Vice president Pence showed us what it means to be an American.

    ペンス副大統領は、アメリカ人であることの意味を教えてくれました。

  • What it means to show courage, he put his country is both his values and his morals above the will of one man.

    勇気を示すとはどういうことかというと、彼は一人の男の意志よりも、彼の価値観と道徳心の両方を持って、彼の国を置いたのです。

and finally, in his desperation, he turned on his own vice president.

そしてついに自暴自棄になって、自分の副大統領に寝返った。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 大統領 ペンス 認定 トランプ マイク 宣誓

弾劾。トランプ氏がペンス副大統領を「敵に回した」、リーウ下院議員が語る (Impeachment: Trump 'turned on' Vice President Pence, Rep. Lieu says)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 11 日
動画の中の単語