Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the Berlin Wall was a physical and symbolic barrier between democracy and communism.

    ベルリンの壁は、民主主義と共産主義の間の物理的かつ象徴的な障壁であった。

  • It had stood since August of 1961 when residents of Berlin woke up one morning to find a dividing line built a barbed wire and cinder blocks.

    それはベルリンの住民が有刺鉄線とシンダーブロックを構築した分割線を見つけるためにある朝目を覚ました1961年8月以来立っていた。

  • It was eventually fortified with concrete armed guards electric fences, and it would take almost three decades for the winds of change to bring it down.

    最終的にはコンクリート製の武装警備員の電気柵で要塞化され、変化の風がそれを倒すのに30年近くかかることになりました。

  • Theo Iconic moment the Berlin Wall came down is an image the world will not soon forget, you know, Yeah.

    テオ ベルリンの壁が崩壊した時の象徴的な瞬間は、世界がすぐに忘れないイメージだ。

  • For 28 years, the wall had been dividing a city and a nation becoming a symbol of East West divisions during the Cold War.

    28年間、都市と国家を分断していた壁は、冷戦下の東西分断の象徴となっていた。

  • So what led to this 12 ft high, 27 mile long wall being built?

    高さ12フィート、長さ27マイルのこの壁は何のために建設されたのでしょうか?

  • Hey, Don, Hey, Don Lord.

    おい、ドン、おい、ドン・ロード。

  • After Germany's defeat in World War Two, the country was divided into four zones of occupation, and Berlin was also divided into East and West territory.

    第二次世界大戦の敗戦後、ドイツは4つの占領区に分けられ、ベルリンも東西の領土に分けられました。

  • The United States, France and Britain took West Germany in the western sectors of Berlin in the Soviet zone, became East Germany and East Berlin.

    アメリカ、フランス、イギリスは、ソ連圏のベルリンの西側のセクターで西ドイツを取り、東ドイツ、東ベルリンとなった。

  • West Germany became a democracy, while East Germany was a communist country aligned with the Soviet Union between 1949 and 1961.

    西ドイツは民主主義国となり、東ドイツは1949年から1961年までソ連と並んだ共産主義国であった。

  • Almost three million East Germans escaped to the West to prevent more people from fleeing the Soviet rule.

    ほぼ300万人の東ドイツ人が西側に逃れてきて、より多くの人がソ連の支配から逃れないようにした。

  • The East German Communist Party closed the border in Berlin and built a wall.

    東ドイツ共産党はベルリンで国境を閉じて壁を作った。

  • So in the 19 sixties, the wall was built for the opposite reason.

    だから19年の60年代には逆の理由で壁が作られています。

  • Most are instead of trying to keep people out.

    大半は人を寄せ付けないようにする代わりに

  • This wall was built to keep people in.

    この壁は人々を閉じ込めるために作られました。

  • At least 140 people were killed at the Berlin Wall trying to escape East Germany.

    東ドイツから脱出しようとしたベルリンの壁では、少なくとも140人が殺害された。

  • High profile people spoke out like US President John F.

    高名な人たちは、アメリカのジョン・F大統領のような発言をしました。

  • Kennedy, who delivered his famous speech in West Berlin.

    西ベルリンで有名な演説をしたケネディ。

  • S B I b Lena.

    S B I b レナ

  • The wall became a symbol of democracy versus communism.

    壁は民主主義対共産主義の象徴となった。

  • People came from all over the world to protest that division.

    その分裂に抗議するために世界中から人々が集まった。

  • Mr Gorbachev, tear down this wall.

    ゴルバチョフさん、この壁を壊してください。

  • 1989 large demonstrations began in various East German cities.

    1989年、東ドイツの様々な都市で大規模なデモが始まった。

  • People want to change.

    人は変化を求めている。

  • This wall will fall, for it, cannot withstand faith.

    この壁は倒れるだろう、それは信仰に耐えられないからだ。

  • It cannot withstand truth.

    真実には耐えられない。

  • The wall cannot withstand freedom.

    壁は自由には耐えられない。

  • In October of 1989 the Communist Party chief perish.

    1989年10月、共産党首席は滅びる。

  • Monica was ousted and replaced by Egon Krenz.

    モニカは追放され、エゴン・クレンツが後任となった。

  • Although reforms were announced, including travel rights, it was too late.

    渡航権を含めた改革が発表されたものの、時すでに遅し。

  • On November 9th, 1989 the East German government mistakenly announced that travel restrictions for East Germans had been lifted effective immediately.

    1989年11月9日、東ドイツ政府は、東ドイツ人の渡航制限が即時に解除されたと誤って発表した。

  • Thousands appeared at border crossings and east Berlin, demanding to be let through even without orders.

    数千人が国境越えや東ベルリンに現れ、命令がなくても通れるように要求した。

  • The border guards eventually opened the gates.

    やがて国境警備隊が門を開けた。

  • In the following months, tens of thousands of Germans literally tor down the wall, piece by piece by hand using their fists, pick axes, sledgehammers and shovels.

    その後の数ヶ月間、何万人ものドイツ人が、文字通り、拳、ピックアックス、スレッジハンマー、スコップを使って、壁を一枚一枚、手で壊していきました。

  • Streets and crossing points opened, and tens of thousands of people crossed into the west of Berlin for the first time.

    道路や交差点が開通し、何万人もの人々が初めてベルリン西部に渡りました。

  • E one freedom and ultimately a unified Germany emerged from the bitter Cold War that had separated Berlin for decades.

    ベルリンを何十年も隔てていた苦い冷戦から、一つの自由と最終的に統一されたドイツが誕生した。

  • In 1990 Germany, officially reunified under the Federal Republic of Germany, few parts of the wall still exist today.

    1990年にドイツ連邦共和国の下で正式に再統一されたドイツは、現在でも壁の一部がほとんど残っていません。

  • Tourists from around the world come to see these pieces of history.

    世界中からの観光客がこれらの歴史の断片を見に来る。

  • Yet this dark chapter of German division is not forgot.

    しかし、ドイツ分裂のこの暗黒の章は忘れられていない。

the Berlin Wall was a physical and symbolic barrier between democracy and communism.

ベルリンの壁は、民主主義と共産主義の間の物理的かつ象徴的な障壁であった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます