Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - [Speaker] From Botox bars, to Rolex watch parties favors,

    - ボトックスバーからロレックスの時計パーティーまで

  • to shutting down the whole of Rodeo Drive,

    ロデオドライブを閉鎖するために

  • Bling Empire parties are epic.

    ブリング・エンパイアのパーティーは壮絶です。

  • - [Kevin] I'm just blown away.

    - 吹っ飛んだよ

  • - [Speaker] Watch to get a glimpse of these lavish affairs.

    - 贅沢な情事を垣間見ることができます。

  • We've saved the best for last.

    最後にベストを取っておきました。

  • Do you agree?

    同意しますか?

  • Throwing parties and events can get stressful,

    パーティーやイベントを投げることはストレスになります。

  • so it's important to have some parties specifically

    だからこそ、いくつかのパーティーを特別に持っていることが重要です。

  • designed to de- stress.

    脱ストレスになるように設計されています。

  • Like the party we ranked number nine.

    9位にランクインしたパーティーのように

  • - [Anna] I like house parties, but I can't be bothered

    - 【アンナ】ハウスパーティーは好きだけど、気になって仕方がない。

  • with all these people who are talky talky talky talking,

    喋りまくっている人たちと

  • so I like to do it at the house,

    なので、家でやるのが好きです。

  • then I get to invite my friends.

    友達を招待するんだ

  • - [Kim Lee] This is really cute that you have a masseuse

    - キム・リー】これはマッサージ師がいるのが本当にかわいい。

  • and a manicurist.

    とネイリストさん。

  • - Once again, there are more people working here

    - 改めて、ここで働いている人が増えました。

  • than there are guests.

    客がいるよりも

  • - [Anna] I thought it was a bit odd, but it's pretty amazing

    - アンナ】ちょっと変だなと思ったけど、結構すごいよね。

  • because it de-stresses you if anything.

    何かあればストレスを軽減できるからだ。

  • - [Speaker] After a day of pampering it would be a shame

    - 甘えた後ではもったいない

  • not to show the world that beautiful glow.

    その美しい輝きを世界に見せないために

  • - [Kevin] Anna's house looks like something

    - アンナの家は何かに似ている

  • from a fantasy movie.

    ファンタジー映画から

  • You just think, oh my god, only Anna lives here?

    ここにはアンナしか住んでないのか?

  • I like having people over to my house to dinner too.

    私も家に人を呼んで食事をするのが好きです。

  • I'm just not used to one server for each guest there.

    そこのゲスト一人に一台のサーバーに慣れていないだけです。

  • (crowd chattering)

    (群衆のおしゃべり)

  • - She's amazing!

    - 彼女は素晴らしい!

  • - [Speaker] Not every event has to be

    - すべてのイベントがそうである必要はありません。

  • a sophisticated dinner party.

    洗練されたディナーパーティー

  • You'll see from the party we ranked number seven

    7位にランクインしたパーティーから見ると

  • that this gang are more sporty than they look.

    このギャングは見た目以上に スポーティなんだ

  • (upbeat hip hop music)

    (アップビートなヒップホップミュージック)

  • - Strike!

    - ストライク!

  • (Kevin and Kane yelling)

    (ケビンとケインが叫ぶ)

  • Yes!

    やった!

  • - [Kane] Jaime

    - ケイン] ジェイミー

  • - [Kevin] Oh here she comes

    - 彼女が来たぞ

  • How are you?

    お元気ですか?

  • - I'm good, how are you?

    - 元気だよ、元気か?

  • - Are you gonna bowl in this?

    - これでボウリングするのか?

  • - In sh- heels yeah.

    - ヒールを履いて

  • I can do everything in heels.

    ヒールならなんでもできる

  • - Love to see this.

    - これを見るのが好きだ

  • (Kane laughs)

    (ケインが笑う)

  • - Stop laughing.

    - 笑うなよ

  • - Ah, that's what I thought.

    - ああ、やっぱりそうだったんだ。

  • (pins crashing)

    (ピンズクラッシュ)

  • - [Kane] No wait, that's good, that's pretty good.

    - 待てよ、それはいいぞ、かなりいいぞ。

  • She got her hand condoms on.

    彼女は手にコンドームをつけていた

  • - Oh my goodness!

    - あらまぁ~!

  • (Kim Lee grunts)

    (キム・リーの呻き声)

  • Jesus Christ, that shit's heavy.

    何てこった 重いな

  • - Oh look!

    - 見ろよ!

  • (Kim Lee screaming)

    (キム・リーの叫び声)

  • - Look!

    - 見て!

  • (Kevin yelling)

    (ケビンの怒鳴り声)

  • Yeah!

    イェーイ!

  • I think it's very important to have fun.

    楽しむことはとても大切なことだと思います。

  • - [Speaker] And what could be more fun

    - これ以上楽しいことはない

  • than tight leather outfits and erotic machinery?

    タイトな革の衣装やエロい機械よりも?

  • - Oh this is the Botox bar?

    - これがボトックスバー?

  • Nate's gonna be injecting anyone who wants

    ネイトは誰にでも注射するだろう

  • to be wrinkle free.

    シワにならないように

  • - Oh my goodness.

    - なんてことだ

  • - Who wants to be wrinkle free tonight?

    - 今夜はシワになりたくない人は?

  • (Christine laughs)

    (クリスティンが笑う)

  • This party is aptly called, "To Keep it Tight"

    このパーティーの名は、"To Keep it Tight "です。

  • because we are so excited to be getting this new machine

    この新しいマシンを手に入れることに興奮しているからです。

  • that tightens the abs, and the ass.

    腹筋とお尻を引き締めてくれます。

  • I mean everything should be tight, tight, tight.

    つまり、何でもかんでもタイトに、タイトに、タイトに、タイトに。

  • - [Speaker] If you thought traditions weren't fun,

    - 伝統は楽しくないと思っていたら

  • our number five ranked party will prove you wrong.

    私たちの5位のパーティーがあなたの間違いを証明します。

  • - [Kelly] Enjoy the rest of your evening, drink a lot

    - お酒をたくさん飲んで、残りの夜を楽しんでください。

  • and eat a lot.

    で、たくさん食べる。

  • (Traditional Chinese music plays)

    (中国の伝統的な音楽が奏でる)

  • (Kim Lee laughs)

    (キム・リーが笑う)

  • - Kim, it wants to lick you.

    - キム、お前を舐めたいんだよ。

  • - Yeah both of them want to eat me up.

    - ああ、二人とも俺を食べたいんだ。

  • - So cute.

    - 可愛いですね。

  • - You should feed him.

    - 餌を与えてあげてください。

  • - [Speaker] Every day counts, especially day 100.

    - 毎日が大事だ 特に100日目はね

  • - [Kane] 100 day party is when the baby turns 100 day old.

    - ケイン】100日会は赤ちゃんが生後100日目になるとき。

  • - [Cheri] Aw, baby.

    - おやおや

  • - [Kane] It's about celebrating life and like

    - 人生を祝うことだよ

  • Cheri all out for this 100 day party.

    シェリはこの100日パーティーのために全力を尽くしています。

  • Cheri!

    チェリ!

  • Oh my god look at you.

    なんてこった......見てみろよ

  • - [Cheri] I'm going all out for Jevon.

    - ジェボンのために全力を尽くすわ

  • The entire 100 day party will start with a cocktail hour,

    100日パーティーの全貌は、カクテルアワーから始まります。

  • and then it'll lead into the banquet.

    そして宴会につながる。

  • - [Christine] You look like-

    - まるで...

  • - You look amazing.

    - 綺麗になったね。

  • - [Cheri] Anytime we can get together for a lot

    - チェリ】いつでもたくさん集まることができます。

  • of good food and a lot of fun, we're all about it.

    美味しいものを食べて、楽しいことばかり。

  • - [Speaker] I think all would agree that diamonds

    - 誰もが同意すると思いますが、ダイヤモンドは

  • are a girl's best friend, as you will see

    は女子の味方

  • in our number three ranked party.

    私たちのナンバー3ランクのパーティーで

  • - [Kane] Anna, Anna, lay your hair down.

    - アンナ、アンナ、アンナ、髪を降ろしてくれ。

  • Or let your diamonds down.

    もしくはダイヤを降ろして

  • Anna's throwing a "Diamonds are Forever" party

    アンナが "ダイヤモンドは永遠に "パーティーを開く

  • for her best friend Laurent that flew from Paris

    パリから飛んできた彼女の親友ローランのために

  • and she goes all out, there's no budget with Anna Shay.

    アンナ・シェイには予算が無い

  • She's super generous, but obviously she's late

    彼女は超寛大だが、明らかに遅刻している。

  • to her own party.

    自分の党に

  • Oh my, what is this?

    あら、これは何なの?

  • It's matcha in ice cream.

    アイスの中に抹茶が入っています。

  • (Crowd oohs)

    (群集のohohs)

  • - What?

    - 何だと?

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - We have one life.

    - 私たちの人生は一つです。

  • Live it to it's fullest.

    精一杯生きてください。

  • - [Speaker] We guarantee this is the fanciest

    - これが最もファンシーなものであることを保証します。

  • one year old birthday party you've ever seen.

    見たことのある1歳の誕生日会

  • - Okay, so there is a lot going on.

    - そうか、いろいろあるんだな。

  • - Virtual reality, puppet show, customized surf shop,

    - バーチャルリアリティ、人形劇、カスタマイズされたサーフショップ。

  • a Gucci claw machine.

    グッチのクローマシン。

  • - [Kevin] I've never had my face plastered on something

    - 顔に絆創膏を貼ったのは初めてだ

  • like that.

    みたいな感じで。

  • - Well, it's also on a wall over there.

    - まあ、向こうの壁にも書いてあるんですけどね。

  • It's so cool!

    かっこいいですよね~。

  • - [Kevin] My surprise birthday suck compares to this party.

    - 僕のサプライズ誕生日はこのパーティーとは比べ物にならない。

  • - Happy Birthday Baby G!

    - ハッピーバースデーベイビーG!

  • (crowd cheers)

    (群衆の歓声)

  • (Christine laughs)

    (クリスティンが笑う)

  • - [Speaker] It's common to feel New Year's parties are not

    - 登壇者】新年会は、一般的には

  • all they're cracked up to be,

    噂されていることばかりだ

  • but our pick for number one would not disappoint.

    しかし、我々が選んだナンバーワンは期待を裏切らないだろう。

  • - [Christine] This is the first year that we are celebrating

    - 今年は初めてのお祝いの年です。

  • Chinese New Year as a family.

    家族で旧正月。

  • I wanted to make sure we do it big.

    大事にしたいと思っていました。

  • And to do it big, of course, you have to take over Rodeo.

    そして、それを大きくするためには、もちろんロデオを買収しなければなりません。

  • So we are gathering all our loved ones, and friends,

    だから、私たちは愛する人たち、友人たちを集めているのです。

  • and we're bringing Chinatown to Beverly Hills.

    ビバリーヒルズに チャイナタウンを持ってきました

  • - [Kevin] This is my first Chinese New Year party.

    - ケビン】初めての旧正月パーティーです。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • And I'm just blown away.

    そして、私はただただ吹っ切れています。

  • By the lions dancing, performances, food.

    ライオンのダンス、パフォーマンス、食べ物で。

  • - Thank you Dr. Chiu!

    - ちゅう先生、ありがとうございました

  • We need a picture.

    写真が必要だ

  • - [Kevin] It's just the biggest thing I've ever been to

    - 今までで一番大きいんだよ

  • in my life.

    私の人生の中で

  • - [Kane] I love Chinese New Year.

    - ケイン】中国のお正月が大好きです。

  • In the white New Year, I mean what do you get to celebrate?

    白いお正月には、何を祝ってくれるのかな?

  • You have a new goal in life, wanna lose weight?

    人生の新たな目標を持ったあなた、痩せたいですか?

  • You wake up with a hangover.

    二日酔いで目が覚める。

  • In the Chinese New Year, you wake up with money.

    旧正月はお金で目が覚める。

  • You collect money in a red envelope.

    赤い封筒にお金を集めます。

  • Who doesn't want that?

    欲しくない人はいないのかな?

  • Such a good holiday.

    そんな良い休日。

  • - [Speaker] Ever been to or thrown a party like the parties

    - パーティーに参加したことがあるか?

  • in Bling Empire?

    ブリング帝国で?

  • Share your secrets.

    秘密を共有しましょう。

- [Speaker] From Botox bars, to Rolex watch parties favors,

- ボトックスバーからロレックスの時計パーティーまで

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます