Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (engine humming)

    (エンジン音)

  • - Give you ride up to Billings.

    - ビリングスまで送ってくれ

  • I'm headed that way.

    私はそっちに向かっています。

  • - Yeah, that would be great.

    - ええ、それは素晴らしいことです。

  • (slow electric guitar music)

    (スローエレキギター曲)

  • - Rainwater and Monica kind of team up and form

    - 雨水とモニカが手を組んで結成した

  • this coalition to catch this guy.

    この連合は、この男を捕まえるために

  • - That's in a large part why Rainwater

    - それが、レインウォーターの理由の大きな部分を占めています。

  • wants the sovereignty of land,

    土地の主権を欲しがっている。

  • to have his own jurisdictional control

    管轄権を握る

  • so he can protect his people.

    彼が民を守れるように

  • - Monica decides that she wants to kind of do something

    - モニカは、彼女が何かをしたいと思っていることを決定します。

  • about it, get her hands dirty,

    彼女の手を汚して

  • and get involved in a way

    と絡んでくる

  • that kind of puts her in some danger.

    それは彼女を危険にさらすことになる

  • - What are you doing?

    - 何をしているの?

  • - There's a spot up here,

    - ここにスポットがある

  • you can get great cell service.

    あなたは素晴らしい携帯電話サービスを得ることができます。

  • - Rainwater and Monica kind of got off to a rocky start

    - 雨水とモニカは、岩のようなスタートを切った。

  • because she was always kind of protecting Kayce.

    彼女はいつもケイシーを守ってくれていたからだ。

  • - Rainwater comes to understand how important

    - 雨水がいかに重要かを理解するようになる

  • it is for Monica to really do something.

    それはモニカが本当に何かをするためです。

  • - They see eye to eye on this,

    - 彼らはこの件で意見が一致している。

  • and they found a way where they can really work together.

    と、本当に一緒に仕事ができる方法を見つけてくれました。

  • (gritty rock music)

    (グリッティ・ロック・ミュージック)

  • So Monica is picked up by this man

    モニカはこの男に拾われた

  • who's gonna take her to town,

    誰が彼女を街に連れて行くんだ?

  • to call someone about her car.

    彼女の車のことで誰かに電話するために

  • He ends up taking her to this remote location.

    彼は彼女をこの辺鄙な場所に連れて行くことになる。

  • - Come on.

    - 勘弁してくれよ

  • - Doesn't go as planned.

    - 計画通りにいかない

  • She has to run for her life.

    彼女は命懸けで走らなければならない。

  • - You know, it's really unexpected

    - ほんとに意外なんですよね

  • and you don't see it coming.

    そして、あなたはそれが来るのを見ていません。

  • (grunting) (punch thudding)

    (うなり声) (パンチの音)

  • - And ends up fighting him, really having to fight him off

    - そして、彼と戦うことになり、本当に彼を撃退しなければならなくなります。

  • until Mo kind of saves the day.

    モーに救われるまで

  • And you realize that it's part of this operation,

    そして、それがこの作戦の一環であることに気づく。

  • that Rainwater has worked out with Mo and Monica

    レインウォーターがモーとモニカと一緒に仕事をしたこと

  • to really stop this from happening.

    これを本当に阻止するために

  • - You're a brave woman.

    - あなたは勇敢な女性だ

  • - Thank you for not missing.

    - 見逃さないでくれてありがとう。

  • - I wouldn't do that to you.

    - 私ならそんなことはしない

  • - It was a difficult visceral experience.

    - 内臓的に難しい体験でした。

  • I mean, it's a gut wrenching thing to read it,

    読んでて腹が痛くなったわ

  • but, to act it out was more devastating,

    でも、それを行動に移すことの方がもっと悲惨だった。

  • I think, in some way.

    ある意味では、と思います。

  • - They found remains.

    - 遺体を発見したんだ

  • - Only have to use your imagination to think

    - 想像力を働かせて考えればいい

  • what it is to lose a loved one.

    愛する人を失うことが何であるか

  • And then you multiply that some thousands of times,

    それを何千倍にもするんだ

  • and I'm glad that we're covering that kind of subject

    そういった話題を取り上げていただけるのは嬉しいですね

  • matter so people can know.

    知ることができるように

  • (tense sighing)

    嗚呼

  • (uneasy slow music)

    (不安なスローミュージック)

  • - Something I really admire about the way

    - 私が本当に尊敬していることは

  • Taylor's written Monica in general

    テイラーが書いたモニカ全般

  • is the fragility of being a strong woman.

    は、強い女性であることの儚さです。

  • - It's actually some of my favorite stuff of her.

    - 彼女の作品の中でも特に好きなものがあります。

  • Just kind of beautiful that she's trying to help

    彼女が助けようとしているのは、ただただ美しい。

  • these girls that grew up the way that she did.

    彼女のように成長した少女たちは

  • - She's so resilient with what she's had to face

    - 彼女は今まで直面してきたことにとても強いです

  • and overcome, but to see these kind of behind

    克服していますが、このような後ろ姿を見ると

  • closed doors moments where she's scared and alone

    閉ざされた扉に怯えて一人になる瞬間

  • and feels these responsibilities.

    といった責任を感じています。

  • I killed a man today.

    今日は人を殺した

  • (shower splattering) (soft crying)

    (シャワーの水しぶき) (やわらかい泣き声)

  • And yet she still pulls through.

    それでも彼女はまだ耐えている。

  • (intense slamming) (slow tense music)

    (激しいドタバタ) (ゆっくりとした緊張感のある音楽)

  • - Jamie gets some big news about his past.

    - ジェイミーに過去の大きなニュースが届く。

  • That's one that I didn't see coming, for sure.

    これは予想外だったな

  • I don't know who knows and who doesn't.

    誰が知っていて誰が知らないのかわからない。

  • He comes into the office, kind of start to tell me,

    彼はオフィスに入ってきて、私に話し始めた。

  • they're trying to acquire the land

    土地を手に入れようとしている

  • and how much money they're offering.

    とどれだけの金額を提示しているのか。

  • He says, "Brother."

    彼は "兄弟 "と言っている

  • - If I can still call you that.

    - まだそう呼べるなら

  • - Kayce says, "Until the day you die,

    - ケイシーは「あなたが死ぬ日まで。

  • you better not call me anything else."

    "他の呼び方はやめた方がいい"

  • It reminds me of a moment from last season,

    昨シーズンの一瞬を思い出す。

  • which one of my favorite moments he says,

    どの瞬間が好きなのか、彼は言っています。

  • "Do you forgive me?"

    "私を許すか?"

  • I said, "You're my brother."

    "お前は俺の兄貴だ "と言った。

  • And he said, "You didn't answer my question."

    "私の質問に答えていない "と言っていた

  • Yeah I did.

    ああ、そうだな。

  • And it's one of those things again,

    そして、それはまた、それらの1つです。

  • where it's like, how important family is to Kayce

    ケイシーにとって家族がどれだけ大切なのか

  • and also to this show.

    と、この番組にも。

  • And it's gonna be interesting to see where these two

    この2つがどこにあるのか見てみたい

  • land now with the big news and how they're gonna feel

    大ニュースを聞いてどう感じるのか

  • about it, each other, as things move forward.

    お互いのことを考えながら、物事を進めていく。

  • - I think in a lot of ways, Jamie's gonna fall

    - いろんな意味でジェイミーは落ちると思うよ

  • into a sort of a assessment mode.

    ある種の評価モードに

  • Like any emotion, any attachments to him

    どんな感情もそうだが、彼への愛着もそうだ。

  • that he was clinging onto him,

    彼にしがみついていた

  • like, forcing to be there, doesn't have to be there anymore.

    のように、無理にそこにいることは、もうそこにいる必要はありません。

  • - I think it's really going to change the whole course

    - これで本当に全体の流れが変わってくると思います。

  • of Jamie's character.

    ジェイミーのキャラクターの

  • He's not who he always thought he was.

    彼は自分が思っていたような人ではない

  • You have someone who knows everything about the family

    家族のことを何でも知っている人が

  • who has a lot of power

    権力者

  • and we don't know how they're gonna react to this news

    このニュースに彼らがどう反応するかわからない

  • and having probably felt like they'd been lied

    騙されたと思ったことがあるのではないでしょうか。

  • to their whole life.

    彼らの人生全体に。

  • - I need a best man, I'm asking you.

    - ベストマンが必要なんです、お願いします

  • - Lloyd kind of knows something's up

    - ロイドは何かが起こっていることを知っている

  • when he turns the horse loose.

    彼が馬を放した時

  • - I have decided to ask him to be my best man.

    - 彼にお願いすることにしました。

  • (horse whinnying)

    (馬の鳴き声)

  • - I'm proud that he take that next step

    - 彼が次の一歩を踏み出したことを誇りに思っています

  • that he has evolved to even be in that situation.

    その中にいることすら進化していることを

  • Me and Cole, 'cause we spend so much time together

    私とコールは、私たちは一緒に多くの時間を過ごすから

  • off camera, that when we get in front of camera,

    カメラの前に出た時には

  • it's just so natural.

    自然な感じですね。

  • (laughing) (upbeat country music)

    笑)(アップビートなカントリーミュージック

  • - That's a cut.

    - それはカットです。

  • (intense upbeat music)

    (激しい高揚感のある音楽)

  • - It's a nice day, there's a river.

    - 今日はいい天気ですね、川があります。

  • He's a good looking man.

    イケメンなんです。

  • Why the hell would they not go skinny dipping in a river?

    なんで川でスキンシップしないんだろう?

  • - That's when Wade and Clint come up and try to stomp

    - ウェイドとクリントが出てきて踏みつけようとした時だ

  • 'em to death with horses.

    馬で死ぬまで

  • - I thrive on doing stunts.

    - 私はスタントをするのが好きなんだ

  • - That was an interesting mix of doing it live out there,

    - 外でライブをするのは面白いミックスでしたね。

  • practically, with the actors and with stunt doubles.

    実質的には、俳優とスタントのダブルスで。

  • - Trying to make that look real,

    - それを現実に見せようとしている

  • that's a challenge for the stunt people.

    それはスタントの人たちの挑戦です。

  • But then to film the scenes underwater,

    しかし、その後、水中でのシーンを撮影するために

  • we developed a tank.

    戦車を開発しました。

  • - Where we really were punching him

    - 本当に殴っていたところ

  • with fake horse legs.

    偽馬脚で

  • - Things to know, the river was cold.

    - 知っておきたいこと、川は寒かった。

  • And again, our stunt people, they're there way before us.

    もう一度言うが、我々のスタントマンは、我々よりずっと前にそこにいる。

  • - Wade and Clint, obviously they go back with John.

    - ウェイドとクリントは明らかに ジョンと一緒に戻ってる

  • Again, it's kinda like these wildcard characters

    またしても、ワイルドカードのキャラクターのようなものです。

  • where you don't really know how far they can go.

    どこまで行けるかわからないところで

  • Now you're just gonna trample on us

    今、あなたは私たちを踏みにじるつもりです。

  • in order to send a message.

    を使ってメッセージを送ることができます。

  • So that clearly tells us that your hate

    それは明らかにあなたの憎しみを物語っています

  • for John Dutton and the Yellowstone,

    ジョン・ダットンとイエローストーンのために

  • it goes very, very deep.

    それは非常に非常に深い

  • (intense slamming)

    猛烈なドタバタ

(engine humming)

(エンジン音)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます