字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - I need this whole dynamic explained to me. - このダイナミックな動きを説明して欲しい - You have opportunities to have a good hashtag. - 良いハッシュタグを持つ機会があります。 - Mimmy, #MIMMY. - ミミー、#mimmy。 - That's not gonna land at all. - 全然着地しないな - Hashtag Jia. - ハッシュタグ ジア。 - All hashtag deleted after that. - その後、全てのハッシュタグを削除しました。 - They're all pretty good. - どれもこれもなかなかのものです。 They all really work. どれも本当に効くんですよ。 Hashtag? ハッシュタグ? - JustRyan. - JustRyan. - JustRyan. - JustRyan. - This is the stupidest thing I've ever seen in my life. - こんなアホなことがあったのか。 - So there's a pole, at the bottom of the pole, - その底にポールがあるんですね。 there's hanging out with your friends 仲間がいる and exhibiting emotional intimacy. と感情的な親密さを示しています。 At the top of the pole, there's cowboy poker. ポールの上には、カウボーイポーカーがあります。 - Okay. - いいわよ - So it's a cowboy spectrum. - つまり、カウボーイスペクトラムなんですね。 Where does riding buffalo fall on that? 水牛に乗っているとどこに落ちるのかな? - Pretty high at the top of that spectrum. - スペクトルの頂点に位置しています I would say. と言いたいところです。 - I don't think so. - それはないと思います。 And I'll tell you why. そして、その理由を教えてあげよう。 Because Forrie said that it's true. フォリーが言っていたのは事実だから。 They can't, buck. 無理だよ、バッキー - How is he staying on that thing? - 彼はどうやってその上に留まっているんだ? - Well, he can't buck. - まあ、彼は降参できない。 - It's actually much more reasonable to ride - 実際には乗った方がずっとリーズナブル than you would think. 思ったよりも I think if I had to choose 選ぶとしたら between actually getting you know, cowboy pokered カウボーイ・ポケリングの間に or trying to stay on one of those, または、その1つに留まろうとしている。 I would say it's below halfway. 半分以下と言ってもいいだろう。 - Who feels like riding a buffalo? - 誰が水牛に乗りたいと思う? - Not me. - 私じゃない - Yeah I would but. - そうしたいけど... - Yeah I'm not supposed to drink and ride buffalo. It's a whole thing. 全体的にそうなんだよね。 - I think we can do something much more dangerous - もっと危険なことができると思う and foolish. と愚かなことを言っています。 - That's true. - それはそうですね。 - Barrel racer girls are gonna get us killed. - バレルレーサーの女に殺されるぞ - Like I don't know fall in love with a barrel racer, - バレルレーサーに恋をしたことを知らないような。 I'd say that's much higher on the pole. 極の方がよっぽど高いんだな。 - Much dangerous. - 非常に危険だ - I didn't do my vocal warmup this morning - 今朝はボーカルのウォームアップをしていませんでした so I'm a little bit tongue twisted. と言われたので、ちょっと舌を巻いてしまいました。 I'm not not be able to do it. できないわけではありません。 - We are here among our friends. - 私たちは友人の中でここにいます。 - Emotional intimacy is important. - 感情的な親密さが大切です。 - We're here among our friends. - 私たちは仲間の中でここにいます。 - Emotional intimacy is important. - 感情的な親密さが大切です。 I got it. 私はそれを得ました。 I'm good. 私は大丈夫です。 Alright, are we rolling? Let's roll. よし、行こうか?行こう Great. いいね - What if you're riding a buffalo that's riding a horse - 馬に乗っている水牛に乗っているとしたら and the horse? と馬は? - Can the horse buck? - 馬は座れるのか? - Well, that's a great question. - それはいい質問ですね。 It's got a buffalo on his back. 背中に水牛が乗っている。 - I've done some dumb (bleep) in my life This is gonna be dumber. - 今までの人生でアホなことをしてきた(ピッ) これはもっとアホなことになりそうだな。 - What's more dangerous than what we've done so far? - 今までやっていたことよりも危険なことってなんだろう? - Get back before that thing eats somebody. - 誰かを食う前に下がれ - We've had the bears. - クマを飼ったことがあります。 We've had the buffalo, we've had the bulls, バッファローやブルズを飼ってきました。 in the pin, got the bulls in a bar. ピンでバルを捕らえた - Taylor Sheridan's imagination is darker and stranger - テイラー・シェリダンの想像力はより暗く、より奇妙なものになっている and wilder than anything we could conceive of. 私たちが想像していたものよりも荒れています。 I've learned over and over again. 何度も何度も学びました。 - I'll tell you walk into the bathroom of the bunkhouse - 寝床の浴室に入ると and there's like an EPT open box on the side of the sink. と、シンクの横にEPTのオープンボックスのようなものがあります。 - Dang, there's a kid? - 子供がいるのか? A kid's on the way? 子供が来るのか? - Like no. - 否のように。 Like one of them is left a pregnancy test on. 片方が妊娠検査薬をつけっぱなしにしているような。 - I didn't even know that was a brand of pregnancy test. - 妊娠検査薬のブランドだとは知らなかった。 - How do you not know that everybody knows that? - 誰もが知っていることを知らないのか? - Sorry, I guess I've always been alone. - ごめんね、ずっと一人だったんだよね。 How do I not know that because no one will ever love me. 誰も私を愛してくれないから、それを知らないわけがない。 - Jesus man. - 何てこった - Easy answer. - 簡単な答えだ - I don't understand. - 私には理解できません。 - Honestly man neither do I. - 正直言って俺もそうだ - That is shocking to me. - それは私には衝撃的です。 - Jake Ream, good to see you. - ジェイク・リーム 会えてよかった - Didn't think that one was broke, Jake. - 破産したとは思わなかったよ ジェイク - My God, after a day like today he is. - 今日のような一日の後に彼は... - Yeah, I see that. - ああ、そうだな。 - You tell us the story of when you met Kevin Costner - ケビン・コストナーとの出会いは? for the first time. 初めてです。 - You know, it was Taylor and Kevin came down to the barn. - テイラーとケビンが 納屋に降りてきたんだ And Kevin came to try a couple different horses out now. そしてケビンは今、2、3種類の馬を試しに来ました。 Taylor was excited to go ride his horse, you know, テイラーは馬に乗りに行くのが楽しみだったんだよ。 it was all ready for him. それは彼のために準備されていました。 And he walks up and he says, Jake, Kevin, Kevin, Jake, そして彼は歩いてきて、ジェイク、ケビン、ケビン、ジェイクと言った。 and he just walks off. と言って立ち去った。 And you know me, I mean, I watched every cowboy movie. カウボーイ映画は全部見てたわ I was like, wow, this is freaking cool. 私は、うわー、これはすごいクールだなと思った。 This guy's standing in my barn. こいつは俺の納屋に立っている。 Like, that's cool. それがカッコいいとか。 - So what do you do for a living? - 仕事は何をしているの? - Well, I train horses and I do a little bit of farming - 馬の調教と農業をしています and you know, and now helping you guys out and whatnot. そして今、あなたたちを助けたり、何かをしたりしています。 So we get halfway back in the barn and, you know, 納屋に半分ほど戻ったところで kind of at a pause, I just turned around and I says. ちょっとした間をおいて、私は振り向いてこう言いました。 So What do you do for a living? 仕事は何をしているの? - Talk about a moment of joy. - 喜びの瞬間の話をしてください。 Particular joy. 特別な喜び。 - The time that I had a good time was - 楽しかった時間は when we turned that bull in the bar. 俺たちがバーでブルを回した時 Taylor called and said, let's get a bull. テイラーが電話してきて、牛を捕まえようと言った。 How mean do you want? One of them was really mean and one of them was really tame. どんだけ意地悪したいんだ?一人は本当に意地悪で、一人は本当に飼いならされていた。 I went over and kind of prepped them. 私はそれらを見て準備をしてきました。 I'm sitting there thinking, 座って考えています。 how the hell am I gonna keep a bull どうやって牛を飼えばいいんだ in this section without killing somebody? このセクションで誰かを殺さずに? The kid that owns the bar, I went to him and I said, バーのオーナーの子のところに行って言ったんだけど hey, you wanna make some money? 稼ぎたいんだろ? He says sure. 彼は確信していると言っています。 I said, can I turn a bull in your bar? 私が言ったのは、あなたのバーでブルを回してもいいですか? And he just dropped this jaw. そして、このアゴを落とした。 He says how much money? 彼はいくらだと言ってる? - In season two, we had the cowboy poker scene. - シーズン2では、カウボーイポーカーのシーンがありました。 And then in this one, we were kind of much more この中では、私たちは、より多くのことをしていました。 like kind of out at pasture with the cowboy kind of camp. 牧草地でカウボーイのような キャンプをしているようなものだ Can you talk a little bit about the difference for you あなたのために少しだけ違いを話してもらえますか? and your team and what you've experienced from season two, と自分のチームのこと、そしてシーズン2から経験してきたこと。 to going into season three. シーズン3に突入するために - A lot more relaxed cause I know how it works. - 私はそれがどのように動作するかを知っているので、もっとリラックスしています。 It's nice to be able to have our hands 手が空いているのはいいことだ on with the directors to get their vision. ディレクターと一緒にビジョンを得るために You know, cause you can't just tell 100 head of cows 100頭の牛を見分けることはできないからな to go here and to go there and be out of frame. ここに行って、あそこに行って、枠からはみ出す。 And that's been better for me. そして、その方が私には合っていた。 - You have the one scene chasing - 追いかけっこのワンシーンがあるじゃないですか these wild horses over the hill. 丘の上の野生の馬たち - Taylor and I actually went up there - テイラーと私は実際にそこに行った before season one had started. シーズン1が始まる前に Got in the truck, and we drove up to the top of that hill. トラックに乗って、あの丘の頂上まで行った。 - Yeah. - そうだな And I said, I'm just gonna show you something really cool, と言ったら、本当にかっこいいものを見せてやると言ってきた。 I don't know how this Hollywood stuff works. ハリウッドのやり方がわからない But if you could make this work, this would be cool. でも、これを実現してくれたらかっこいいんですけどね。 It was what two years later. それは2年後のことだった。 You know, he called me says, 彼は私に電話してきた hey, do you think we could use that? ねえ、それ使えないかな? We didn't have to haul them. 運ぶ必要はありませんでした。 - Yeah. - そうだな - They were used to being there. - 彼らはそこにいることに慣れていた。 The ground was beautiful. 地面がきれいでした。 I mean, I don't know how much prettier どんだけ可愛いんだよ view you could have got. あなたが得られたかもしれない景色。 - As we learned in season two of the show, - シーズン2で知ったように to not know a horse's name could be considered 馬の名を知らずして馬の名を知らず by some to be bad luck. 縁起が悪いと言われている - Hey what's this horse's name? - この馬の名前は? - Jimmy you've been riding this (bleep) horse for - ジミー...お前はずっとこの馬に乗ってきたんだな a month and you still don't know his name? 一ヶ月経っても名前を知らないのか? - If it's especially the one you're on. - 特に自分が乗っているものであれば。 - I will say that to know a horse's name - 馬の名前を知るには is utterly impossible. は全く不可能です。 - To know a horse's name is to know the horse. - 馬の名前を知ることは、馬を知ること。 - What's your horse's name? - 馬の名前は? - It is own Owen or Ray like on season one. - シーズン1のように、オーウェンかレイ自身のものです。 - What is it? - それは何ですか? - It's Ray. - レイだ - I thought you rode Ray. - レイに乗ったんじゃないの? - No, I ride Owen. - いや、オーウェンに乗る - Well, I mean, I know that one of at least. - まあ、少なくとも1人は知っている。 What's yours? あなたは? - Oh, stop literally entirely. - ああ、文字通り完全に停止します。 - What's coming to mind is Jimmy, that's my name. - 思い浮かぶのはジミー、それは俺の名前だ。 - How many different horses do we have on set? - セットには何種類の馬がいるの? - 25. - 25. - Yeah, I would have thought it was double that. - ああ、その倍はあると思っていたよ。 - Yeah, there's 25 to 30 a lot of them you know, - ああ、25〜30人はいる......たくさんね。 a lot of doubles. ダブルスが多い You know, obviously the trick horses. 明らかに仕掛け馬だな - Would you be interested in acting - 演技に興味はありませんか? if it wasn't Western themed and it wasn't livestock based 洋物でもなければ家畜でもなければ if it was, let's say, you know, a city drama like in, インのようなシティドラマだったら you know, something in Manhattan. マンハッタンで何か - Let's pitch him. - 投げてみよう。 So you're a young, optimistic lawyer. 若くて楽天的な弁護士さんなんですね。 You just got out of law school. 法学部を出たばかりなのに You come from a sort of lower income bracket. あなたは低所得者層から来ています。 So you're excited about making money but at the same time, だから、お金を稼ぐことにワクワクしながらも、同時に you don't wanna practice an unethical kind of law, right? 倫理に反するような法律はやりたくないだろ? It's called we'll call it sheep law. 羊の法則と呼ぶことにします。 Sheep law. 羊の法則。 We haven't figured out this pitch. このピッチを把握していません。 - We also didn't never figure it out. - 私たちもそれを理解していませんでした。 We didn't figure it out at all. 全然わからなかった。 - But are you in? - でも、入ってるの? Can we write you in? 書き込んでもいいですか? - You guys are making me nervous as hell. - お前らのせいでイライラしてるんだよ - Been a good time. - 楽しかったよ - These barrel racers is hands, I will say that. - これらのバレルレーサーは手です、私はそれを言うでしょう。 - Barrel racing is incredible. - バレルレースってすごいですね。 Barrel racing is a sport utterly unto itself. バレルレースはそれ自体が全くのスポーツです。 And as I learn more about Rodeo, そして、ロデオについて学びながら you also learn how many sports that encompasses, あなたはまた、どのように多くのスポーツを網羅しているかを学ぶことができます。 like how many incredibly talented athletes 何人ものアスリートのように are involved in various Rodeo events in various capacities. は、様々な立場でロデオイベントに参加しています。 So I've been really glad to get to know barrel racing ということで、バレルレースを知ることができて本当に良かったです as a sport over the course of shooting season three. シーズン3を撮影する過程で、スポーツとして。 - I never would have known. - 知る由もなかった。 - Yeah, and it's amazing. - ええ、そしてそれは素晴らしいことです。 It's incredible now that I know, それを知った今となっては信じられない。 it's like I am obsessed 取り憑かれたように Eden and I would watch videos all the time like in between takes, エデンと私は、撮影の合間にビデオを見ていました。 we'd watch like amazing runs. 驚異の走りのように見ていたいと思います。 As Jimmy and Jeff get to know the Rodeo world better, ジミーとジェフはロデオの世界をよりよく知るようになります。 Jimmy gets pulled further and further ジミーはどんどん引っ張られていく in this other direction. この他の方向に This other idea of what his life might look like. このもう一つの考えは、彼の人生がどのようなものであるかということです。 - Rodeo was supposed to be my way out of the bunkhouse. - ロデオは俺の逃げ道のはずだったが - For Jimmy like getting to know this other world - ジミーのために、この別の世界を知っているような where his decisions matter and getting to know 彼の意思決定が重要なところで this relationship with Mia where, ミアとのこの関係はどこにあるのか she respects the choices that he makes. 彼女は彼の選択を尊重している - The only one that can decide - 決められるのは if you're going to Rodeo, is you. ロデオに行くのはあなたですか? - I think for the first time he starts to imagine - 初めて彼は想像し始めると思います。 what his life might look like outside the bunkhouse 外の生活 with a little more autonomy, right? もう少し自主性を持ってね? Like his basic needs are met for the first time. 彼の基本的なニーズが初めて満たされたように。 You know, he's got food to eat, he's got a place to stay. 食べるものもあるし、泊まるところもある。 And then he's human. そして人間になった。 So he wants more. だから、彼はもっと欲しがっている。 He wants someone to love. 彼は誰かを愛したいと思っている。 - That can only sustain you for a moment - それは一瞬のことでしかない and then you're like, okay, now what's the next thing? 次は何をするかな? - Yeah. - そうだな - We're not entirely certain right - 確信が持てない that you want to be like Rip or like John. リップのようになりたいとかジョンのようになりたいとか。 - Jimmy has incredible respect for Rip, - ジミーはリップを尊敬している but he's also seen Rip inflict terrible violence しかし彼はリップがひどい暴力を振るうのも見てきた on other people. 他の人に There's a lot of what Rip does リップがやることはたくさんある and what it means to wear the brand そして、そのブランドを身につけることの意味 that Jimmy is really uncomfortable with. ジミーが本当に不愉快なのは - Yeah. - そうだな - So this Rodeo world, this other life is a place - だからこのロデオの世界、別の人生は where he can feel excited and proud 驕り高ぶる and strong without any of the same reservations 堅気にしないで強気に that he has about wearing the brand 彼がブランドを着ることについて持っている and living on the Yellowstone, とイエローストーンに住んでいます。 so it creates this really exciting 刺激的な雰囲気を醸し出しています。 but also frightening sort of fork in the road. しかし、また、道の分岐点の恐ろしい種類。 - Rodeo is as bad on relationships, as cowboying. - ロデオはカウボーイと同じくらい 人間関係に悪影響を及ぼす Can't be married to two things at the same time Jimmy. 2つのことを同時にすることはできないわ ジミー - Between this Rodeo lifestyle, - このロデオのライフスタイルの間に Mia, traveling the country, competing, winning, ミア、全国を旅して、競い合って、勝って。 feeling that exuberance 気迫 or living on the ranch with his family. または家族と一緒に牧場に住んでいた。 - Right. - そうだな - But where he'll always be a soldier. - しかし、彼は常に兵士であることに変わりはありません。 - Now, it does feel like for - 今、それは、それがためのように感じます。 the first time you have options. 最初に選択肢があるのは - At the end of the day, the highest you can rise, - 一日の終わりには、あなたが上昇することができる最も高い。 unless you're a Dutton, unless your last name is Dutton, 苗字がダットンでなければ is you can be a Rip. は、あなたがリップになることができます。 And we've seen JD choose Kayce over Rip time and again. JDがリプよりケイシーを選ぶのを何度も見てきたからな - He is my son. - 彼は私の息子です。 - Right so how far is that? - そうだな......で、どこまでなんだ? - How far can you go? - どこまでできるの? We've seen people come and go in the bunkhouse 寝床に人が出入りするのを見てきました for the most part, the guys who live in the bunkhouse 大体、寝床に住んでいる奴は they don't do super well. 彼らは超うまくやってくれません。 - Where are we going? - どこに行くの? - Train Station. - 電車の駅。 - We've seen how far that lifestyle can push you. - そのライフスタイルがあなたをどこまで追い込むかを見てきました。 - I don't know what I'm gonna do. - 何をすればいいのかわからない。 - You gotta leave your brain out of it. - 脳みそのことは放っておいた方がいいよ Decide with your heart. 心で決めてください。 (upbeat music) (アップビートな曲)
B1 中級 日本語 ロデオ カウボーイ ジミー バレル 水牛 リップ 寝室からの物語(Ep.16)|イエローストーン|パラマウント・ネットワーク (Stories from the Bunkhouse (Ep. 16) | Yellowstone | Paramount Network) 4 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語