Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The Child Gods: Once upon a time, an elderly man and woman lived.


  • They were poor but gentle and humble.

    2 人は貧しくも、穏やかでつつましい人物でした。

  • It was the New Year's Eve.


  • They were too poor to buy a rice cake for the New Year's Day, so they decided to make straw hats and sell them in the town.

    貧しさのため、新年のお餅を買うこともできなかったので、2 人は藁(わら)で笠を作り、町で売ることにしました。

  • "So, I'm off.", said the old man. "Take care now."


  • The elderly man had been walking around the town on the New Year's Eve saying,


  • "Don't you want a hat? Don't you need a hat?"


  • However, no one bought a hat, probably because times were bad.


  • "That's pity... she also helped me to make them. She will be sad."


  • On the way back, the snow started falling.


  • It turned into a snowstorm when he reached at the mountain pass.


  • He happened to find six statues of Child Gods at the roadside.

    おじいさんは、道沿いに 6 体のお地蔵さまが並んでいるのを偶然見つけます。

  • "Alas. You must be freezing without even hats on in such a snowstorm.


  • Here you are.


  • At least keep snow away with these hats," said the old man and put a hat on each statue of a Child God.


  • "Oh, no. I only have five hats."

    「あれま。笠が 5 つしかない。」

  • There were six statues. He was one short.

    お地蔵さまは 6 体。笠が 1 つ足りません。

  • He, then, placed his Japanese towel around the face of the God Child.


  • Although he had sold nothing, he felt good and satisfied.

    笠は 1 つも売れませんでしたが、おじいさんは満たされた気持ちになりました。

  • He started walking to home.


  • "Welcome back! You must be freezing. Please warm up. Um? Where are those hats?" asked the old woman, when the old man got home.


  • "I am sorry. Any single hat wasn't sold. But I gave them to the Child Gods.

    「ごめんよ。笠は 1 つも売れなかったんだ。でも、お地蔵さまたちにあげてきたよ。

  • The statues were standing in such a snowstorm. I could not ignore that."


  • "Wow, you did a good thing. I am proud of you.


  • We don't need a rice cake.


  • We can make New Year's great with hot water and pickles.


  • If you helped the Child Gods, that was greater than selling hats."


  • They both were delighted and went to sleep.

    2 人とも朗らかな気持ちで眠りにつきました。

  • Then, the next day was the New Year's.


  • The snowstorm stopped during the night.


  • Now, bright sun shone on the snow.


  • The light of the sparkling snow poured through the window.


  • What a beautiful day thought the elderly man and woman.


  • They noticed that it is somehow lively outside.

    2 人は、何やら外が賑やかなことに気づきます。

  • They heard merry songs.


  • It seemed many people were having a lot of fun there.


  • As they went out to see what was happening, they saw piled rice cake, ornaments and delicious food and snacks for the New Year's.

    何が起きているのだろうと 2 人が外に出ると、米俵や、お正月用の飾りや食べ物が目に留まりました。

  • "Whoopee! What could it be!"


  • Then, they saw six statues of Child Gods were going back the way.

    すると 2 人は、6 体のお地蔵さまが去っていくのを目にします。

  • The statues turned around and waved their hands with a smile.


  • "Now I understand. The Child Gods came to give you thank-you' presents!"


  • "Dear, we can finally have an excellent New Year."


  • Both the old man and woman looked at the Child Gods leaving, and put their hands together. The end.


The Child Gods: Once upon a time, an elderly man and woman lived.


審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます