Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When we are feeling well in our minds, we hardly notice that we might be harbouring

    心の調子が良いときには、自分が抱えているかもしれないことにはほとんど気づかない。

  • in ourselves anything as formal or as dramatic-sounding as 'reasons to live.' We simply assume

    生きる理由」のような形式的でドラマチックなものは何もありません。私たちは単に

  • that we like life itself and that it must be natural and inevitable to do so. And yet

    私たちは生命そのものが好きで、それが自然で必然的なものでなければならないということをそれなのに

  • a broad appetite for life is, on close inspection, never simply that; our apparently general

    生命に対する幅広い食欲は、よくよく見てみると、単にそれだけではありません。

  • buoyancy must covertly rest on a range of specific elements that, while we may not bother

    浮力は、私たちは気にしないかもしれませんが、特定の要素の範囲で、密かに休まなければなりません。

  • to itemise them, have their own and distinct identities nevertheless.

    箇条書きにすると、それにもかかわらず、独自の明確なアイデンティティーを持っています。

  • It's only when a crisis hits and our mood starts to drop that we may for the first time

    危機が訪れ、気分が下がり始めた時に初めてかもしれない

  • start to feel, with acute sorrow, what these 'reasons to live' might have been all

    生きる理由とは何だったのだろうかと、しみじみと思い始める

  • along; it's as we lose our reasons that we understand them with uncommon clarity.

    それは、理由を失った時に、その理由を並々ならぬ明晰さで理解するためです。

  • We realise why we have for years bothered to rise out of bed with energy and relative

    我々は、エネルギーと相対的なベッドから出てくるために何年も悩まされてきた理由を実現しています。

  • good humour, put up with inconveniences, struggled to get ourselves across to others and looked

    迷惑を厭わず、苦労して人に伝えようとしているように見えて、ユーモアがある

  • forward to tomorrow - and wonder in dismay how we will from now on ever have the will

    あしたを楽しみにして、これからどうやって私たちは意志を持つことができるのだろうかと落胆しています。

  • and courage to continue.

    と勇気を持って続けること。

  • Our engagement with life might have been bound up with, the enjoyment of work or of reputation,

    私たちの人生との関わりは、仕事の楽しさや評判と結びついていたのかもしれません。

  • the companionship of a child or of a friend, the agility of our bodies or the creativity

    児相知足軽快

  • of our minds. Denied such advantages, we don't merely miss out on an aspect of life, the

    私たちの心の中にある。そのような利点を否定されても、私たちは単に人生の一面を見逃しているだけではありません。

  • whole of it loses its purpose. Secondary satisfactions - whether from a holiday or a book, a dinner

    全体が目的を失ってしまう。二次的な満足 - 休日や本、夕食からかどうか

  • with old acquaintances or a hobby - cannot compensate. The hedonic scaffolding of our

    懐かしい知人や趣味を持っていても、それを補うことはできません。私たちの

  • lives disintegrates. We may not actively try to kill ourselves, but we can't count as

    生活が崩壊します。私たちは積極的に自殺しようとはしないかもしれませんが

  • quite alive either. We are going through the motions; living corpses following a script

    生きているわけでもない台本通りに動いているだけで、生きたままの死体だ。

  • drained of meaning.

    意味のないことを言っている。

  • When we say that someone has fallen mentally ill, what we are frequently pointing to is

    誰かが精神的に病んでしまったと言うとき、私たちがよく指摘するのは

  • the loss of long-established reasons to remain alive. And so the task ahead is to make a

    長く定着していた生きている理由の喪失ということで、これからの課題は

  • series of interventions, as what counts.

    一連の介入、何がカウントされるかとして。

  • We may need

    必要かもしれない

  • to forgive ourselves for a fearsome degree of idiocy, give up on a need to feel exceptional,

    恐るべき程度の馬鹿さ加減で自分を許すこと、例外的に感じる必要性を諦めること。

  • surrender worldly ambitions and cease once and for all to imagine that our minds could

    俗世の野望を捨てて、自分の心がそうであることを想像するのを一旦やめてしまう。

  • be as logical or as reliable as we had hoped. We may continue to live simply because every

    私たちが期待していたほど論理的で信頼できるものではないかもしれません。私たちは生き続けることができるかもしれません。

  • human deserves understanding - and because we are trying our best in the only way we

    人間は理解に値する - そして、我々は唯一の方法で最善を尽くそうとしているので、我々は

  • know how.

    知っている

  • If there is any advantage to going through a mental crisis of the worst kind, it is that

    最悪の精神的危機を経験するメリットがあるとすれば

  • - on the other side of it - we will have ended up choosing life rather than merely assuming

    - その反対側では、私たちは単に仮定するのではなく、人生を選択することに終始しているでしょう。

  • it to be the unremarkable norm. We, the ones who have crawled back from the darkness, may

    それが当たり前になるように暗闇から這い戻ってきた私たちは、

  • be disadvantaged in a hundred ways, but at least we will have had to find, rather than

    百歩譲って不利益を被ることになるが、少なくとも私たちは見つけなければならなかっただろう。

  • assumed or inherited, some reasons why we are here. Every day we continue will be a

    私たちがここにいる理由は、いくつかの理由を想定したり、継承したりしています。私たちが続ける毎日は

  • day earned back from death and our satisfactions will be all the more more intense and our

    死から得た日が戻ってきて、私たちの満足感がより強くなり、私たちの

  • gratitude more profound for having been consciously arrived at.

    意識的に辿り着いたことへの感謝の気持ちがより深くなります。

  • The challenge from the present sickness can be mapped out in its essential form: one day

    現在の病気からの挑戦は、その本質的な形でマッピングすることができます。

  • to reach a small but robust and persuasive list of reasons to continue

    を継続する理由として、小さくてもしっかりとした説得力のあるリストに到達するために

  • to be.

    になるように。

When we are feeling well in our minds, we hardly notice that we might be harbouring

心の調子が良いときには、自分が抱えているかもしれないことにはほとんど気づかない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます