字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -My next guest is a dancer, singer, actress, -次のゲストはダンサー、歌手、女優さんです。 and social-media superstar. とソーシャルメディアのスーパースター。 I mean, seriously superstar. というか、マジでスーパースター。 She has 32 million followers on TikTok 彼女はTikTokで3,200万人のフォロワーを持っています。 and over 12 million subscribers on her YouTube channel. 彼女のYouTubeチャンネルの登録者数は1200万人を超えています。 She works hard. She deserves it. 彼女は一生懸命働いている。彼女はそれに値する She's currently working on a new project 彼女は現在、新しいプロジェクトで that she is announcing tonight. 彼女が今夜発表することを I can't wait. Here is Jojo Siwa! 待ち遠しいですね。上条シワはこちらです! -Hey! I'm so excited! -(美咲)やあー 興奮した! Thank you for having me. -Welcome back. ありがとうございました-(アルマン)おかえりなさい Thanks for being here. ここにいてくれてありがとう I know it's over zoom, but we appreciate it. ズームオーバーなのはわかっているが、ありがたい。 We have so much to talk about. -We do. 話したいことがいっぱいあるからね-(アルマン)そうだね -One of the things I love about you -(美咲)好きなことの1つ and your fans love about you is that you are always yourself. そして、あなたのファンがあなたのことを愛しているのは、あなたがいつも自分自身であるということです。 You're always you. -Yes. いつまでも君だよ-(美咲)そうだよ -And you're always leading by example -あなたはいつも手本を示している and spreading positivity, very positive. とポジティブなことを広めています、とてもポジティブです。 -Thank you. -And you continue to do that -(徳井)ありがとうございます-ありがとうございます now more than ever. Two weeks ago, you posted this. 今まで以上に2週間前にこんな投稿をしていましたね。 You opened up about being part of the LGBTQ community, あなたはLGBTQコミュニティの一員であることを打ち明けました。 and immediately, love started pouring in と思ったら、すぐに恋が舞い込んできました。 from all over the world. How does it feel? 世界中からどんな感じなのでしょうか? Where were you in your head at the time? その時、あなたはどこで頭の中にいたのですか? -It was the most insane thing ever. -今までで一番狂ってたよ I mean, literally everyone and their brother messaged me, 文字通り、みんなとその兄弟が私にメッセージを送ってきた。 called me, texted me, sent me an Instagram message, tweeted me. 電話したり、メールしたり、インスタグラムのメッセージを送ったり、ツイートしたり。 It was the most love, I think, I've ever received, 今までで一番の愛だったと思います。 and the coolest thing about it was it was just by me それが一番かっこいいのは私だけだったの showing the world the last little piece of me 捨て身の一端を見せてやる that they haven't seen yet, and it was really awesome. まだ見てない人たちが見ていて、本当にすごかったです。 -Did you plan on doing it? -(アルマン)やる気あったの? -So, that's actually what's funny about it. -(山里)そこが面白いんですよね (トリンドル)そうですね So, I was doing TikToks with the people ということで、みんなでTikToksをやっていました。 who are in the Pride House. プライドハウスにいる人 That's, like, what their TikTok house is called, ティック・トックの家の名前がそうなのよ is the Pride House. And I love them. はプライドハウスです。そして、私は彼らを愛しています。 I've known them all for years, and so we were like, 昔からの知り合いばかりだったので、私たちはそんな感じでした。 "Let's just do some TikToks together "TikToksを一緒にやりましょう before I leave for Canada." And they come over, "カナダに出発する前に"そして彼らはやってくるのです and we're doing this TikTok, and I was like, で、このTikTokをやっているのですが、私はそうでした。 "I think this TikTok that we're doing to 'Ain't It Fun,'" "Ain't It Funに合わせたTikTokは" I was like, "I think this is gonna out me." "これは私を追い出しそうだ "と思ったんだ And I was like, "I don't really mind, because it is true." "本当だから気にしない "って感じだったんだけど I do have the most amazing, wonderful, perfect 私には最高に素晴らしい、素晴らしい、完璧なものがある most beautiful girlfriend in the whole world. 世界一美しい彼女 It's not something I'm ashamed of. 恥ずかしいことではありません。 I just haven't shown the Internet yet. まだネットを見せていないだけです。 And there's always been speculations, of course, もちろん憶測は常にありますが but so then I was like, "I think this is gonna out me." でも、その時は、"これで終わりだな "って思ったんだ。 So then I posted that -- they posted that, それで私はそれを投稿したんだ彼らはそれを投稿したんだ and, of course, it did, and people started commenting -- そして、もちろん、そうしたら、みんながコメントし始めました。 and people started commenting to me, "Is this you coming out? とコメントしてくれるようになって、「これがカミングアウトか」と言われるようになりました。 Like, is this you coming out? What is this? What is this?" あなたが出てくるの?これは何なの?これは何なの?" So I was like, "You know what I can do? という感じだったので、「何かできることはないか? I can either mess with them and, like, tease a little bit, いじってもいいし、ちょっといじってもいい。 I could either confirm it, because it is true, 事実なので、どちらかを確認することができました。 or I can just kind of do nothing about it それとも何もしないでいられるか and just kind of leave it there." "そのままにしておいてくれ" And I was like, "I want to do a TikTok to 'Born This Way.'" "Born This Way "のTikTokをやってみたいと思ったんです。 'Cause it is true. I don't really want to be like, それが真実だから私は本当にそうなりたいとは思っていません。 "Yeah, it's true," right away, but I was like, "うん、本当だよ "ってすぐに言ってたけど "I want people to know that, like, it's okay." "みんなに知ってもらいたい" "大丈夫だよ" So I did this TikTok to "Born This Way," "Born This Way "に合わせて ティック・トックしたんだ and everyone was like, "Whoa! This is her coming out! とみんなで「うわー!」ってなってました。これが彼女のカミングアウトだ! This is her coming out! This is the moment!" これが彼女のカミングアウトだ!"今がその時だ!" And I was like, "I..." そして、私は「私は...」という感じでした。 And then, my cousin had gotten me that shirt. そして、いとこにそのシャツをもらった。 I took that picture like a week before その写真を撮ったのは、一週間前のようです。 I posted it, and I actually -- I put it on 投稿したんですが、実は... my close friend's Instagram story, 親しい友人のインスタグラムのストーリー and all my friends know, all my family knows. 友達はみんな知っているし、家族もみんな知っている。 And then, one day, I was on FaceTime with my girlfriend. そしてある日、彼女とFaceTimeをしていた時のこと。 This is the day after I posted the "Born This Way" TikTok. これは「Born This Way」のTikTokを投稿した翌日のことです。 And I was on FaceTime with her, and we were just 彼女とFaceTimeをしていて、私たちはただ talking about it and talking about all the love それを話しながら、すべての愛の話をして that came in, and we were both like, 届いた時には、二人とも似たような感じでした。 "Technically, I still haven't confirmed it." "技術的にはまだ確認していない" And so I was like, "I kind of want to post で、「なんとなく投稿したくなったので this picture on my real story." "この写真は私の実話に基づいています。" And she was super encouraging. She was like, "Do it." 彼女はすごく励ましてくれた"やってみろ "って and I was like, "All right!" And I did it. 私は "よし!"と思ったんですそして私はやってしまいました。 And the funny thing is, is 10 minutes before I did that, そして、面白いのは、私がそれをする10分前のことです。 you can only imagine the press storm that was happening. 報道の嵐が起きていたことは想像できるでしょう。 I mean, it was insane. -Yeah. めちゃくちゃだったんだよね-(山里)そうですね And 10 minutes before I posted that, my publicist was like, それを投稿する10分前に広報担当者が "So, are you gonna confirm it?" and I was like, "で、確認するんですか?"って感じで "No, I'm not gonna confirm it yet." "まだ確認するつもりはない" 10 minutes later, I post that picture and start texting her. 10分後、その写真を投稿して彼女とメールを始める。 I was like, "Hey. So about not confirming it, 俺「な、だから確認しないことについては go look at my story." -"It's out." "私の話を見てきて"-"出た" Did you -- Did you -- Did you put your phone down? 電話を置いたのか? Because you probably go like... あなたはおそらく... Either way, you're gonna get feedback. どっちにしても、フィードバックが来る。 You're gonna get good stuff, and you're gonna get bad stuff. 良いものも悪いものも手に入るんだぞ -Totally. -And you know it's gonna -そうだな-そうだな start a conversation. -Yeah. 会話を始めよう-そうだな -And you're like, "Once I press this button..." -"このボタンを押したら... "みたいな感じで -There's no going back. -Yes. -(山里)もう後戻りできないですよね-(山里)そうですね -My thing with "coming out" is -"カミングアウト "というのは it can be a very scary thing, you know? それはとても怖いことかもしれませんね。 Of course not everybody in the world is going to もちろん、世の中のすべての人が accept it right now, but there are so many people 今は受け入れていますが、多くの人が that are going to accept it right now. 今すぐにでも受け入れようとしている And like I say, even if there's a million people -- たとえ100万人いたとしても... say there's a million people -- that's a lot of people 百万人といえば百万人 that don't accept it, there's 100 million that do. 受け入れない人は1億人いるんだよ And I think that's something really important. そして、それは本当に大切なことだと思います。 100 million is a lot of people, and so always keep that in mind. 1億人は多いので、常に心がけましょう。 But, also, I was like, "I don't want it to have to be しかし、それと同時に、私は、「それが such a big thing." Like, what am I gonna do? "そんな大きなこと"どうすればいいの? Like, have a coming-out party? No, it's just who I am. カミングアウトパーティーとか?いや、それは私自身のことだ。 And so, after I posted it, I was just kind of like, それで、投稿した後は、なんとなく、、、。 "All right! I'll do it." Like, I was on the phone spontaneous, "よし!"やるよ "って自然発生的に電話してたみたいな。 like, 'cause she -- we're long-distance, 俺たちは遠距離恋愛だからな and so I was like, "All right, I did it." "よし、やったぞ "って感じだった。 Back to FaceTiming with her. And then it was like 彼女とのFaceTimingに戻る。そして、それは次のようなものでした。 two days later, I was again on the phone. 2日後にまた電話がありました。 We're on the phone literally 24/7. 私たちは文字通り24時間365日電話をしています。 Both of our families get so annoyed at us, but it's okay. 家族共々イライラするけど大丈夫だよ。 It doesn't matter. But I was like, そんなことはどうでもいいんです。って感じだったんですけどね。 "You know what I realized? How risky that was." "私が気付いたことは?どれだけ危険なことか。" And she was like, "Well, what do you mean?" 彼女は "どういう意味?"って言ってたわ And I was like, "Well, technically, 私は「まぁ、技術的にはね。 that was a really big risk that I took posting that." "それを投稿するのは本当に大きなリスクだった" But I was like, "But honestly --" でも私は「でも正直言って...」って感じでした。 And she's like, "Why? Because you could've lost everything?" "何もかも失っていたかもしれないのに?"って And I was like, "Yeah. But if I lost everything 私は「そうだね。でも、もし私が全てを失ったら that I've created because of being myself 自分だからこそできた and because of loving who I want to love, と、愛したい人を愛しているからこそ I don't want it. That's not what I want 欲しくないそれは私が欲しいものではありません。 if I can't love who I want to love." "愛したい人を愛せないなら" That's one of the most important things to me. それが私にとって最も大切なことの一つです。 And it was about 10 minutes before I came out 出てくる10分前くらいには to do this interview today, I was again on the phone 今日はこのインタビューをするために、私は再び電話に出た。 with my girl, and I started crying. と娘と一緒に泣き出してしまいました。 And she's like, "What's wrong with you?" "どうしたの?"みたいな感じで And I was like, "I'm just so happy." "もう幸せだ "って感じで I was like, "Because now I get to share 私は「だって今、私は共有できるようになったんだもの what makes me the happiest with the world, 世界で一番幸せになれるもの and it makes my heart so happy." と心の底から喜んでいます。" -There's a lot to be happy about. -(山里)嬉しいことがいっぱいありますね I want to congratulate you, because you were named あなたが命名されたことを祝福したい one of Time Magazine's 100 Most Influential People of 2020. タイム誌の「2020年の最も影響力のある100人」の1人。 Now, you are 17 years old さて、17歳になりました。 and one of the most influential people on the planet. そして、地球上で最も影響力のある人々の一人です。 -Crazy. -How does it feel, -クレイジー-どんな感じだ? and do you feel different? -Isn't that crazy? 違和感はない?-おかしいと思わない? I mean, it is insane. つまり、非常識なんです。 I don't feel different. I mean, nothing changed, 変わった気がしない。というか、何も変わっていない。 but I guess I didn't really realize what a big deal it was と思っていたのですが、大したことないと思っていたので until I actually saw the list 実際にリストを見るまで and saw the other people that were on it, と他の人が乗っているのを見た。 and then I was like, "Whoa. Like, this is a huge honor." そして、私は「うわぁ」と思った。"これはとても名誉なことだ" And, I mean, it's insane, と、非常識なことを言っています。 and I'm so thankful, and I'm so grateful. と感謝の気持ちでいっぱいです。 Actually, something funny that came from it is, 実は、そこから生まれた面白いものが we created a new game in my family and my close friends. 私たちは家族や親しい友人の中で新しいゲームを作りました。 So, my best friend, Nate, we made a game 親友のネイトがゲームを作ったんだ where I try to influence people to do something. 人に影響を与えて何かをしようとするところ。 And it's the smallest things. そして、それは小さなことです。 So, say we have a whole bunch of pizzas, and I'll be like, だから、ピザを大量に持っているとしよう。 to somebody, I'll be like, "Oh, my gosh. 誰かに向かって、「あーあ。 Yeah, the cheese is good, but the pepperoni, ああ、チーズはいいけど、ペパロニがね。 you gotta try the pepperoni." "ペパロニを食べてみろ" And if I get them to do it, Nate and I look at each other, それをやらせると、ネイトと私は顔を見合わせる。 and we're like, "Time 100, baby! と言って、「タイム100、ベイビー!」という感じです。 Up top!" -"That's how influential I am. "上だ!"-"それだけ影響力があるということだ Look at how influential -- He doesn't even like pepperoni." 彼はペパロニが嫌いなのよ -We try. We try so hard, and it works. -頑張ってます一生懸命やってるから うまくいくんだよ And it's -- well, all the time, we're like, "Top 100, baby. そして、それは...まあ、いつも「トップ100、ベイビー」みたいなものだ。 That's me." -Yeah. Why not? "俺だよ "って-(アルマン)そうだね(美咲)何で? I saw you did something over quarantine, 隔離して何かしたのを見たわ because obviously, we all had to cut the tours short ツアーを短くしなければならなかったからだ and all this no live events, and, you know, you -- ライブイベントもないし... when you're a performer, you have to perform. 芸人になると演技をしなければならない We've had people on the show, comedians going like, 番組に出演していた芸人さんたちには、こんな感じで "I just miss it. I have to. "懐かしいだけ "です。しなければならない。 It's part of me." -Yeah. "私の一部なんだ "って-そうだな -And you did something very cool. -(山里)で、何かすごくカッコいいことをしてくれましたよね You built a stage in your backyard. 裏庭にステージを作ったんですね。 -I did, I did. So, my mom was watching people -(美咲)やったよ やったよ やったよ母は人を見ていて perform, like, from their living room, 居間からパフォーマンスをするように and I was watching people perform from their couch. と、ソファから人のパフォーマンスを見ていました。 And I was like, "I want to see a concert." "コンサートが見たい "って言ってたのに And my mom was like, "You should do one of these." 母は「これをやってみたら?」って言ってた So, that was kind of where it came from, from me. だから、それは私からのものだったんです。 I was like, "I want to do one." "一回やってみたい "みたいな感じで And my mom was like, "You should do one." 母は "あなたもやってみなさい "って言ってた And I was like, "But I -- I can't." 私は「でも...私には無理」と思った。 I was like, "I can't sit on my couch and sing a song. ソファに座って歌を歌うことができない、という感じでした。 It just doesn't -- It doesn't work." "うまくいかないんだ" Like, I literally don't know how to do that. 文字通り、どうすればいいのかわからない。 I say all the time, "I'm an Ameri-can, not an Ameri-can't," いつも言っているのは、「私はアメリキャンであって、アメリキャンではない」ということです。 but, like, I can't do that. でも、それができないんです。 And she was -- she was like, "So then don't." 彼女は... "じゃあやめて "って言ってた She was like, "Build a stage." "ステージを作れ "みたいな感じで And I was like, "Well, all right." 私は "まあいいか "と思った。 And so I started looking on Amazon, and I was like, それでAmazonで見始めたんですが "All right," I have these platforms in my cart, "わかった" この台はカートに入ってる and I was just gonna, like, do it for one week. 一週間だけやるつもりだったんだ And then I was like, "This still doesn't feel right." "これはまだ違和感がある "って思ったの So I message my friend who kind of just can do anything. だから、何でもできる友達にメッセージを送る。 And I was like, "Hey. とか言ってたんだけど Do you have a guy that could help me build a stage?" ステージを作ってくれる人はいますか?" And she was like, "Yeah, let me get on it." 彼女は「うん、私にやらせて」と言った。 -[ Laughs ] I love it. Two seconds -- -気に入ったよ。Two seconds -- "Yeah. Of course." -Two seconds. "うん"そうだな"-(徳井)2秒 She was like, "Yeah, yeah, totally." "そうだね、そうだね "って言ってたよ And so now it turned into this whole thing, そして今、それが全てになってしまった。 and it's so awesome, and it's so incredible. と、すごいことになっています。 I did it every Friday. I think I did -- 毎週金曜日にやってました。やったと思う... I think I did 12 of them and then a few dance videos, too, 12本やって、あとはダンスビデオも数本やったと思います。 and it was just so much fun, you know? と、とても楽しかったです。 And we put on full-blown shows of singing and dancing そして、歌とダンスの本格的なショーを行いました。 and lights and music and a stage and costumes. と照明と音楽、そして舞台と衣装。 -Good for you. -And it was just -- -よかったわね-それはただ... It kept me so happy. We would shoot, like, とても幸せな気分にさせてくれた私たちは、撮影をしていました。 three of them in a week, and it just, that week, 1週間で3人もいて、その週は I was always the happiest human. 私はいつも一番幸せな人間でした。 -Speaking of costumes, -衣装といえば you have one of the biggest empires of consumer products. あなたは消費者製品の最大の帝国の一つを持っています。 I told you my girls are fans of yours, 私の娘たちはあなたのファンだと言ったでしょう。 and so we have bows all over the house, それで家中に弓があります。 we have headphones with bows on them, we have -- 弓のついたヘッドフォンを持っています。 Your books, by the way, are fantastic. ところで、あなたの本は素晴らしいですね。 -I love it. -We -- It's just -- -気に入ったわ-私たちはただ... I think they kind of started writing diaries. 日記を書くようになったんだと思います。 But I think I've read somewhere でも、どこかで読んだ気がする you've sold over 80 million hair bows. 8000万以上のヘアボウが売れたんですね。 Is that wild? -It's crazy. それってワイルド?-(美咲)クレイジーだよね It's so incredible. I'm so thankful. 信じられないくらいです。感謝の気持ちでいっぱいです。 I mean, my mom and I actually have been selling bows つまり、私と母は実際に弓を売っていたのですが for much longer than people think. 人々が思っているよりもずっと長い間 I'll never forget when I was -- 私は決して忘れないわ... I think I would've been 5 years old -- 5歳になっていたと思いますが... 4 or 5 years old -- we used to go to our local, 4、5歳の頃はよく地元の店に行ってたわ you know, haircut places or little boutique stores, 髪を切る場所とか、小さなブティックのお店とかね。 and my mom told me, she was like, "Here, you carry them, と母に言われて、「ほら、あなたが運ぶのよ。 'cause you're cute and little, あなたが可愛くて小さいから and they'll want to buy it from you." "彼らはあなたから買いたいと思うでしょう" And I was like, "Okay!" So, we're walking in 私は "よし!"と思ったそれで、私たちは歩いている with our little basket of bows. 弓の小さなバスケットを持って And we tell the people, "Hey, do you want to buy some bows?" "弓を買わないか?"と皆に言うんだ And this one time, they're like, "Yeah, we'll buy it. 今回は「うん、買うよ。 We'll buy 10 of them." And my mom and I, "10個買おう"と、母と私。 we were, like, so pumped up. 私たちは、とても気合が入っていた。 We walk out of there with 100 bucks, 100ドルでそこから歩いて出て行く。 we're like, "We're going shopping! 私たちは「買い物に行くぞ!」という感じです。 We're going to lunch, we're going shopping! ランチに行くぞ!買い物に行くぞ!」ということになりました。 It's gonna be the best day ever!" 最高の日になるぞ!" And so now to think that that 10 bows そして今、その10本の弓を考えてみると has translated into 80 million, は8000万に換算しています。 I mean, that is insane and amazing, 非常識ですごいですよね。 and I'm so thankful and so grateful. と、感謝と感謝の気持ちでいっぱいです。 Because of what the bow stands for, you know, 弓が何を表しているのかを知っているからだ。 being yourself, being kind to everybody, 自分らしく、誰にでも親切に to think that there's 80 million of them out there, 8000万人もいると思うと it just -- it makes my heart so happy. それは...とても幸せな気持ちにさせてくれる。 -You've accomplished so much, and you're still a teenager. -(徳井)これだけのことを成し遂げてきたのに まだ10代なんですね What would you say is your ultimate dream あなたの究極の夢は何だと思いますか? or another dream, another goal? それとも別の夢、別の目標? Something you haven't done yet but you know one day you'll do. まだやっていないことでも、いつかやると思っていること。 -Oh, man. I -- Yeah. -何てこった俺は... My biggest dream, and it's coming up this weekend, 私の最大の夢、今週末に迫っています。 is to play the Super Bowl, to do the halftime show スーパーボウルのハーフタイムショーをするために at the Super Bowl. スーパーボウルで I have seen every single one of them. どれもこれも見てきました。 I mean, from Jackson -- つまり、ジャクソンから... Michael Jackson's Super Bowl show マイケル・ジャクソンのスーパーボウルショー to Gaga's Super Bowl show, ガガのスーパーボウルのショーに I think is probably my all-time favorite. 多分、私の一番のお気に入りだと思います。 J.Lo's incredible. J.Loが信じられない。 I can't wait to see The Weeknd this year. 今年のThe Weekndが待ち遠しいです。 -Let's get him on the phone. We can get you -- -電話で彼を呼ぼう私たちはあなたを... The Weeknd -- Let me call The Weeknd. ザ・ウィークエンド -- ザ・ウィークエンドと呼ばせてください。 -Beep boop boop! -Yeah, I'll call The Weeknd, -ビープ・ブープ・ブープ・ブープ!-ウィークエンドを呼ぼう we'll get you a private plane to Tampa, and -- タンパ行きの専用機を用意して... -Tell him I'll do a little "Blinding Lights" -"ブラインドライツ "をやると伝えてくれ for him on stage. I got it. I got the TikTok. ステージ上の彼のために買ってきましたTikTokを手に入れました I got it. Let's go. 任せて行くぞ -Yeah. Of course, yeah. -Oh! -(アルマン)そうだよね(美咲)そうだよね-(美咲)おー! -We can totally get this happening. -(山里)これは絶対に実現できますよね -Yeah. -I can see you on that stage. -(アルマン)そうそう... That is -- -Thank you. それは... -All right, let's put it out there in the world. -よし、世界に向けて発信していこう。 It's gonna happen. -I'm a believer. (徳井)そうなんですよね (馬場園)そうなんですよね-(アルマン)俺は信者だから I'm a "You believe it, one day..." 私は "あなたが信じて、いつかは..." I might be 80 years old, "Coming to you live 80歳かもしれない「ライブに来て from Jojo Siwa's death bed, here we go! ジョジョ・シワの死の床から、さあ、行くぞー The Pepsi Halftime Show!" [ Both laugh ] ペプシのハーフタイムショー!"[ Both laugh ] -You're wheeling out. -(アルマン)車で出てきたの? You're still doing "Blinding Light." まだ "盲目の光 "をやっているのか ♪ Do, do do ♪ "Yeah, that song is old now." ♪ Do, do do do ♪ "ああ、あの曲はもう古いんだ" Yeah, we're... ああ、俺たちは... But you have a big -- しかし、あなたには大きな... You have a big announcement tonight. 今夜、重大発表があります。 -I do. -(アルマン)そうだね -Can you tell everyone where you are and what you're working on? -今 どこにいて 何をしているのか みんなに教えてくれる? -So, I, right now, am in Vancouver, Canada, -私は今 カナダのバンクーバーにいます and I am so excited, me and my friends at Nickelodeon, と興奮している私とニコロデオンの友人たち。 we are making a musical, and I'm so pumped up about it. ミュージカルを作っているんですが、気合が入っています。 This musical is centered around my life このミュージカルは私の人生を中心に and also centered around being yourself また、自分自身を中心とした and centered around staying true to who you are, 自分に忠実であり続けることを中心にしています。 and even when the world is telling you と世間が言っていても that it's not gonna happen, it's not gonna happen, そうはならない、そうはならないということを you're believing because you're you. お前はお前だから信じてるんだよ。 And that's -- that's what this movie is all about. それがこの映画の全てだ And the music in it I'm so happy about! そして、その中に入っている音楽がとても嬉しいです! I have worked so hard on this soundtrack. このサントラのために頑張ってきました。 There's six original songs on the soundtrack サントラにはオリジナル曲が6曲収録されている and then two of my old songs, と、昔の曲を2曲。 but one of them is like a full revamped -- が、そのうちの1つはフルリニューアルされたような...... remix, and it's so much fun. リミックスして、めちゃくちゃ楽しいです。 But from the six original songs, I created 27. でも、6つのオリジナル曲から27曲を作りました。 Had to narrow it down to six. 6つに絞らなければならなかった So it's been a process, but it's been so much fun. だから、過程はあったけど、すごく楽しかったです。 Now that we're actually here, it's happening, 今、実際にここに来て、それが起きています。 we've been in quarantine in rehearsals. リハーサルで隔離されていたんだ We have an incredible director. We have an incredible writer. 私たちには信じられないような監督がいます。素晴らしい脚本家がいる Obviously, my friends at Nickelodeon, it's -- 明らかに ニコロデオンの友人は それは - Aah! I'm so excited! -It sounds amazing. あっ。 あー。 ワクワクする。-(美月)すごそうだね Do you have a title? -We do. We do. 肩書きはあるんですか?-(達也)あるよ(達也)あるよ It's called "The J-Team." -"The J-Team"! "Jチーム "と呼ばれています-"Jチーム "と呼ばれています I'm on The J-Team! -You're on the J-Team! 俺はJチームの一員だ!-お前もJチームだ! Jimmy's on the J-Team. -That's you. ジミーはJチームの一員だ-君のことだ -See, people think it stands for The Jojo Team. -ジョジョチームの略だと思われてる It's really the Jimmy Fallon Team. まさにジミー・ファロン・チームですね。 Don't let it fool you. -That's what I'm talking about. 騙されるなよ-それが俺の言ってることだ
A2 初級 日本語 TheTonightShow 美咲 感じ 投稿 山里 tiktok ジョジョ・シワの彼女が "最高のゲイのいとこ "Tシャツ写真を投稿することを奨励 (JoJo Siwa’s Girlfriend Encouraged Her to Post the "Best Gay Cousin" T-Shirt Photo) 3 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語