Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So you want to be a gastroenterologist.

    胃腸科医になりたいということですね。

  • You like the idea of poop, the digestive tract, and more poop.

    ウンコとか消化管とかもっとウンコが好きなんだな

  • Let's debunk the public perception myths, and give it to you straight.

    世間一般の認識神話を論破して、ストレートに伝えよう。

  • This is the reality of gastroenterology.

    これが胃腸科の実態です。

  • Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    ドクター・ジュバル MedSchoolInsiders.com.

  • Welcome to our next installment in So You Want to Be.

    次回のSo You Want to Beへようこそ。

  • In this series, we highlight a specific specialty within medicine, such as gastroenterology,

    このシリーズでは、消化器内科など、医学の中の特定の専門分野に焦点を当てています。

  • and help you decide if it's a good fit for you.

    と、自分に合っているかどうかを判断するのに役立ちます。

  • You can find the other specialties on our So You Want to Be playlist.

    その他の名物料理は、So You Want to Beのプレイリストに掲載されています。

  • If you want to vote in upcoming polls to decide what future specialties we cover, make sure

    今後の投票で、私たちがカバーする将来の専門分野を決定するために投票したい場合は、次のことを確認してください。

  • you are subscribed.

    あなたは購読しています。

  • If you'd like to see what being a gastroenterologist looks like, check out my second channel, Kevin

    胃腸科医がどんな風に見えるか見たい方は、私の2番目のチャンネル、ケビンをチェックしてください。

  • Jubbal, M.D., where we'll be covering a day in the life of a gastroenterologist soon.

    ジュバル、M.D.です もうすぐ胃腸科医の一日を取材します。

  • Gastroenterology is the specialty within medicine focusing on the gastrointestinal system, including

    消化器内科は、以下のような消化器系に焦点を当てた医学の中の専門分野です。

  • everything from the mouth to anus along the alimentary canal.

    消化管に沿って口から肛門までのすべてを

  • It's the only field that's truly mouth to anus, covering not only the entire gastrointestinal

    胃腸全体だけでなく、口から肛門までをカバーしている唯一のフィールドです。

  • tract, but also the pancreas and liver.

    トラクトだけでなく、膵臓や肝臓にも影響を与えます。

  • Conditions you'll manage include inflammatory bowel disease, or IBD, not to be confused

    あなたが管理する疾患には、炎症性腸疾患(IBD)が含まれます。

  • with irritable bowel syndrome, or IBS, which you'll also treat.

    過敏性腸症候群、またはIBS、あなたも治療することになります。

  • Colon cancer, which, excluding skin cancer, is the third most common form of cancer among

    大腸がんは、皮膚がんを除くと、がんの中で3番目に多いがんの形態です。

  • men and women in the United States, will also fall under your preventative screening and

    米国の男性と女性は、あなたの予防的なスクリーニングにも該当します。

  • management.

    管理しています。

  • Gastroenterologists deal with dysphagia, meaning trouble swallowing, and anything relating

    消化器内科では、嚥下障害を意味する嚥下障害とそれに関連するものを扱っています。

  • to nutrition.

    を栄養に変えてみてはいかがでしょうか。

  • After all, the gut is where we absorb nutrients and water.

    結局のところ、腸は私たちが栄養素や水分を吸収する場所なのです。

  • Liver diseases, such as liver cancer, cirrhoses, and hereditary pathologies such as hemochromatosis

    肝臓がん、肝硬変などの肝疾患、ヘモクロマトーシスなどの遺伝性疾患

  • or alpha-1 trypsin deficiency fall under GI care, as do pancreatic diseases such as pancreatitis

    またはα-1トリプシン欠乏症は、膵炎などの膵臓疾患と同様にGIケアに該当します。

  • or pancreatic cancers.

    または膵臓がん。

  • Ultimately, gastroenterology is a subspecialty of internal medicine, and having a strong

    結局のところ、消化器内科は内科のサブスペシャリティであり、しっかりとした

  • foundation in internal medicine is essential to be an effective GI doctor.

    内科の基礎は、有効な消化器内科医になるためには欠かせません。

  • After all, many of the GI conditions and pathologies you'll encounter are closely involved with

    結局のところ、あなたが遭遇する多くの消化器疾患や病理学的疾患は

  • other parts of the body.

    他の部分を

  • For example, the liver is intimately connected with the adrenal system and kidneys.

    例えば、肝臓は副腎や腎臓と密接につながっています。

  • The brain-gut is another intimate association that can influence your patient's symptoms

    脳のガットは患者の症状に影響を与えるもう一つの親密な関係です。

  • and disease course.

    と病状の経過を調べてみました。

  • Gastroenterology is a unique subspecialty of internal medicine, as it combines a high

    消化器内科は内科の中でも特異なサブスペシャリティです。

  • degree of clinical continuity and longitudinal care with procedural medicine, something that

    手続き医学との臨床的継続性と縦断的ケアの度合い、これは何かというと

  • few other specialties providecardiology being another example.

    他の専門分野が提供するものはほとんどありません - 心臓病学もその一例です。

  • While not a surgical subspecialty, you are working with your hands plenty.

    外科のサブスペシャリティではありませんが、あなたはあなたの手でたくさん働いています。

  • Gastroenterologists perform endoscopies, colonoscopies, ERCP's, and biopsy of virtually any abdominal

    消化器内科医は、内視鏡検査、大腸内視鏡検査、ERCP、および事実上あらゆる腹部の生検を行います。

  • organ via endoscopic ultrasound.

    内視鏡的超音波による臓器

  • Moreover, it is now quite common to have many procedures, previously only addressed by surgeons,

    さらに、以前は外科医のみが対応していた多くの処置が、今ではかなり一般的になってきています。

  • now performed endoscopically as it is often less invasive for sicker patients - these

    現在では、病状の悪い患者さんには低侵襲であることが多いため、内視鏡的に行われるようになりました。

  • might include drainage of abscesses, placement of a luminal stent, or a nissen fundoplication.

    膿瘍のドレナージ、腔内ステントの留置、またはニッセン形成術を含む場合がある。

  • You'll work with either pediatric or adult patients, and you'll be dealing with both

    小児患者と成人患者のどちらかを担当していただきます。

  • acute and chronic processes.

    急性および慢性的なプロセス。

  • Those acute processes will be anything but boring.

    それらの急性のプロセスは、退屈なものではないでしょう。

  • Bleeding gastric ulcers are high acuity and can be life threatening, and foreign body

    出血性胃潰瘍は高急性で命に関わることもありますし、異物

  • removals, such as toy cars or phallic shaped objects in someone's behind that they "accidentally

    うしろ落とし

  • slipped on" is a common occurrence.

    滑ってしまった」というのはよくあることです。

  • From the top end, poorly chewed meat, dentures, chicken bones, and even silverware will require

    上から順に、噛み合わせの悪い肉や入れ歯、鶏の骨、銀食器までもが必要になります。

  • your expertise in removing safely.

    安全に除去するためのあなたの専門知識

  • There are a few ways of categorizing gastroenterology.

    消化器内科の分類にはいくつかの方法があります。

  • As an academic gastroenterologist, you'll be focusing on teaching students and GI fellows,

    学術的な消化器内科医として、学生やGIフェローの指導に力を入れていただきます。

  • in addition to the academic side of medicine.

    医学の学問的側面に加えて

  • In academia, you typically see more variety in pathology, unique cases, and rare hereditary

    学術界では、病理学的にも、ユニークな症例やまれな遺伝性のものなど、より多様なものを見ることができます。

  • diseases.

    疾患のことを指します。

  • As a community gastroenterologist, working in a smaller institution, you'll be dealing

    地域の胃腸科医として、小規模な施設で働くことになります。

  • with more bread and butter cases that tend to be less complicated or unique.

    より多くのパンとバターのケースでは、複雑さやユニークさが少なくなる傾向があります。

  • If you're at a county hospital, where patients often don't seek medical help until much later,

    郡部の病院であれば、患者さんはかなり後にならないと診察を受けられないことが多いです。

  • you might see more rare, advanced pathophysiology and presentations.

    もっと珍しい、高度な病態生理やプレゼンテーションを見ることができるかもしれません。

  • Private practice is the least common practice setting for a gastroenterologist, and usually

    プライベートプラクティスは、消化器内科医にとって最も一般的なプラクティスの設定であり、通常は

  • only occurs in smaller towns.

    は小さな町でしか発生しません。

  • It's more difficult to manage because there are multiple moving parts in a GI practice,

    GIの練習では複数の可動部があるので、管理が難しくなります。

  • including both acute and chronic as well as procedural and non-procedural.

    急性および慢性の両方、手続き的および非手続き的なものを含む。

  • Coordinating staff, clinic, and most importantly patient safety, such as cleaning scopes, proper

    スタッフ、クリニック、そして最も重要な患者の安全性を調整します。

  • sedation, and having state of the art equipment, makes private practice increasingly cumbersome.

    鎮静剤を使用し、最新の機器を使用しているため、個人の診療はますます煩雑になります。

  • As an outpatient gastroenterologist, you'll have the more standard 9 to 5 or 8 to 4 working

    外来の消化器内科医としては、より標準的な9対5、8対4の勤務が可能です。

  • hours and a predictable schedule.

    時間と予測可能なスケジュール。

  • This offers flexibility with your lifestyle, including better hours, and a high degree

    より良い勤務時間など、ライフスタイルに合わせた柔軟性を提供してくれます。

  • of clinic time and procedures, primarily in diagnostic screenings, such as a colon cancer

    大腸がんなどの診断検査を中心とした診療時間と手続きのうち

  • screening colonoscopy.

    大腸内視鏡検査のスクリーニング

  • You'll generally spend 3 or 3 and a half days doing procedures each week, and 1 and a half

    一般的には、週に3日か3日半、1日半で手続きをすることになります。

  • to 2 days in clinic.

    から2日間のクリニックでの治療となります。

  • The majority of your work will be outpatient in nature, but a few nights per month you'll

    仕事の大半は外来診療になりますが、月に数回の夜には

  • be on call with the local hospital or academic setting for emergencies.

    緊急時のために、地域の病院や学術機関で待機していること。

  • As an inpatient gastroenterologist, you're likely to be working in academia.

    入院の消化器内科医としては、アカデミックな仕事をすることになるでしょう。

  • Again, this translates to teaching medical students, residents, and fellows, and also

    繰り返しになりますが、これは医学生、研修医、フェローを教えることを意味します。

  • seeing more advanced pathologies.

    より高度な病理を見ることができます。

  • You'll be busier than your outpatient colleagues, and patients will be sicker.

    外来の同僚より忙しくなるし、患者さんの体調も悪くなる。

  • It's more rigorous, but for many the rewards pay offprimarily in teaching and involvement

    より厳格ではありますが、多くの人にとっては、主に教え方や関わり方の面で報われています。

  • with more intricate procedures, such as ERCP in dealing with the liver and pancreas.

    肝臓や膵臓を扱うERCPのような、より複雑な処置を行うことができます。

  • In terms of schedule as a GI in academia, you can expect typically 9 to 6 pm depending

    アカデミアでのGIのスケジュールとしては、一般的には午後9時から6時までの間であれば、その時間帯に応じて

  • on inpatient rounds with some time on call at night each month.

    入院患者の回診で毎月夜間の待機時間を設けています。

  • If you are a GI hospitalist, you can expect one week on and one week off, like an internal

    GIホスピタリストであれば、内科のように週1回のオンと週1回のオフが期待できます。

  • medicine inpatient hospitalist.

    内科 入院ホスピタリスト。

  • Gastroenterology is a fascinating field.

    消化器内科は魅力的な分野です。

  • After I was diagnosed with inflammatory bowel disease over 10 years ago, I was actually

    10年以上前に炎症性腸疾患と診断されてから、実は

  • inspired to pursue pediatric gastroenterology so that I could help children with similar

    小児消化器内科を志すようになったのは、同じような悩みを持つ子供たちを助けたいと思ったからです。

  • digestive disease processes.

    消化器疾患のプロセス。

  • I was drawn to the procedural elements and found nutrition and digestion fascinating,

    手続き的な要素に惹かれ、栄養や消化に魅力を感じました。

  • but I ended up pursuing plastic surgery.

    でも結局 整形外科を目指すことになりました。

  • That's another story told on my personal channel.

    それは私の個人チャンネルで語られた別の話です。

  • Many people think that because of the colonoscopies and other procedures within GI, it's a field

    大腸内視鏡検査などGI内での処置があるため、分野だと思っている人が多いのですが

  • that's hard on your nose.

    鼻がキツイな

  • The truth is, it rarely smells bad because patients are generally prepped beforehand,

    実は、患者さんは一般的に事前に下準備をしているので、悪臭を放つことはほとんどありません。

  • meaning their colons are cleaned with laxatives to improve visualizing the colon walls.

    彼らの大腸は、大腸の壁の可視化を改善するために下剤で洗浄されていることを意味します。

  • While GI is technically mouth to anus, you'll find in practice that it more practically

    GIは技術的には口から肛門までの間のことですが、実際にはより現実的には

  • begins at the upper esophageal sphincter.

    上部食道括約筋から始まります。

  • Above that, it's primarily ENT, also known as otolaryngology, although there is some

    その上で、耳鼻咽喉科としても知られている耳鼻咽喉科が中心となります。

  • overlap between the two.

    の間に重なる

  • And yes, digital rectal exams are important, and if you're a medical student or resident

    そうですね、直腸指診は重要ですし、医学生や研修医であれば

  • don't shy away from them.

    臆することなく

  • And for the rest of you, make sure you're comfortable with poop if you're considering

    を検討している方は、ウンチが快適かどうか確認してみてください。

  • GI.

    GIです。

  • To become a gastroenterologist, you first complete 4 years of medical school, then 3

    消化器内科専門医になるには、まず4年間の医学部を卒業し、その後3年間の医学部を卒業します。

  • years of internal medicine residency, and then 3 years of gastroenterology fellowship.

    年の内科研修医、3年の消化器内科フェローシップ。

  • That's a total of 6 years of postgraduate training after medical school.

    医学部を卒業してからの大学院での研修期間は合計6年ですね。

  • Many gastroenterologists also pursue an additional 1 or 2 year fellowship to further subspecialize.

    また、多くの消化器内科医は、さらにサブスペシャリティを追求するために、さらに1~2年のフェローシップを追求しています。

  • Gastroenterology is one of the most competitive internal medicine fellowships, duking it out

    消化器内科は、最も競争力のある内科のフェローシップの一つであり、それを決闘しています。

  • with cardiology.

    循環器内科と一緒に。

  • They do consider all three USMLE scores, including Step 1, Step 2CK, and Step 3 in assessing

    彼らはUSMLEの評価において、ステップ1、ステップ2CK、ステップ3を含む3つのUSMLEスコアをすべて考慮しています。

  • your application.

    あなたの申請書を

  • Research is also highlighted, with the average matriculant having 11 research items, compared

    研究も強調されており、平均的な新入生は11項目の研究項目を持っているのに対して

  • to 9 for cardiology.

    から循環器内科の場合は9になります。

  • This isn't so much a rite of passage, but rather highlighted because gastroenterology

    これはそれほど通過儀礼ではなく、むしろ強調されているので、胃腸科

  • is a rapidly changing and evolving field.

    は、急速に変化し、進化している分野です。

  • Hot topics in gastroenterology right now are related to new endoscopic surgical techniques

    消化器内科で今ホットな話題は、新しい内視鏡下手術に関連しています。

  • such as POEM, or Peroral Endoscopic Myotomy, an endoscopic procedure used to treat swallowing

    嚥下治療に用いられる内視鏡的処置であるPOEMやPeroral Endoscopic Myotomyのような

  • disorders, most commonly for Achalasia.

    障害、最も一般的にはアチャラシアのために。

  • Another hot topic is the gut microbiome as it relates to various aspects of health including

    もう一つのホットなトピックは、腸内マイクロバイオームが健康の様々な側面に関連していることです。

  • the gut.

    腸だ

  • There is also attention focused on developing oral medications rather than intravenous for

    のための点滴ではなく経口薬の開発にも注目が集まっています。

  • ease of administration for patients, especially for those with inflammatory bowel disease.

    患者さん、特に炎症性腸疾患の方への投与のしやすさ

  • If pediatric gastroenterology is your goal, then you'd first complete three years of

    小児消化器科が目標ならば、まずは3年間の

  • pediatrics residency rather than internal medicine residency.

    内科レジデンシーではなく、小児科レジデンシー。

  • After that, you would complete 3 years of pediatric gastroenterology fellowship.

    その後、3年間の小児消化器内科フェローシップを修了します。

  • If you're interested in doing surgery on the digestive tract, you want to look to general

    消化管の手術に興味があるならば、一般的な手術をすることをお勧めします。

  • surgery and its subspecialties, such as colorectal or hepatobiliary surgery.

    大腸肛門外科や肝胆膵外科などの外科とそのサブスペシャリティ。

  • That's a separate residency training process, whereby you match into general surgery first

    それは別のレジデント研修のプロセスで、最初に一般外科に入るためのものです。

  • and complete the relevant fellowship after.

    の後、関連するフェローシップを修了してください。

  • As for the medical students who typically go for gastroenterology, they're usually the

    一般的に消化器内科を目指す医学生に関しては

  • ones who enjoy a fast paced specialty, are efficient, yet are also laid back and can

    テンポの速い専門性を楽しみ、効率的でありながらも、のんびりとしていて

  • handle the sometimes high acuity and stressful situations.

    時には高視力でストレスの多い状況にも対応します。

  • They're adaptable and versatile, being able to turn on and quickly lock in for an acute

    彼らは順応性があり、汎用性があり、急性のためにオンにしてすぐにロックインすることができます。

  • bleed, but also able to slow down for clinic.

    出血していますが、クリニックのためにスローダウンすることもできます。

  • Most of the gastroenterology fellowships are 1 year in duration, although some programs

    消化器内科フェローシップのほとんどは1年間ですが、一部のプログラムでは

  • are 2 years, particularly if they have a heavier focus on research.

    は2年、特に研究に力を入れている人は2年です。

  • Note that with any of these fellowships, you'll still be treating general gastroenterology

    これらのフェローシップでも、一般的な消化器病学の治療を行うことになることに注意してください。

  • conditions and performing screening colonoscopies in varying amounts.

    状態を確認し、大腸内視鏡検査のスクリーニング検査を多面的に実施しています。

  • Interventional and advanced endoscopy focuses on endoscopic procedures, such as endoscopic

    インターベンショナルおよび高度な内視鏡検査は、内視鏡的処置に焦点を当てています。

  • retrograde cholangiopancreatography, or ERCP, to visualize the gallbladder, biliary system,

    胆嚢、胆道系を可視化するための逆行性胆管膵臓造影検査(ERCP)。

  • pancreas, and liver.

    膵臓、肝臓

  • You'll also be trained in endoscopic ultrasound, which is similar to endoscopy, but rather

    内視鏡検査と似たような超音波検査の研修も受けられますが、どちらかというと

  • than a camera at the end, you'll have an ultrasound probe.

    最後にカメラよりも超音波プローブを

  • Ultrasound is commonly done from the outside of the body, but endoscopic ultrasound offers

    超音波検査は体の外側から行うのが一般的ですが、内視鏡的超音波検査では

  • internal imaging that's highly accurate, and is used to diagnose cancer, take biopsies,

    癌の診断や生検に使われる高精度の内部画像。

  • or place enteral stents.

    または経腸的ステントを配置する。

  • Advanced endoscopists do a great deal of stenting when cancers obstruct the GI passages, whether

    先進的な内視鏡医は、癌が消化管の通路を閉塞している場合には、ステント留置術を多く行います。

  • in the esophagus, stomach, small intestine, or colon.

    食道、胃、小腸、大腸などでは

  • In these instances, your interventions are more therapeutic or palliative, rather than

    このような場合には、あなたの介入は、以下のような場合よりも治療的または緩和的なものです。

  • curative.

    治療的な

  • It's a highly rewarding subspecialty, but it comes with longer hours and is often inpatient

    非常にやりがいのあるサブスペシャリティですが、時間が長くなり、入院が多いです。

  • in nature.

    自然の中で。

  • You'll also be wearing lead aprons for long periods of time for frequent use of x-rays,

    レントゲンを頻繁に使用するために長時間リードエプロンを着用することもあるでしょう。

  • which can be tiresome, particularly when also maneuvering the scope.

    これは、特にまた、スコープを操縦する場合には、面倒なことができます。

  • Inflammatory bowel disease is an autoimmune condition, consisting of two types: Crohn's

    炎症性腸疾患は、2つのタイプからなる自己免疫疾患です。クローン病

  • disease and ulcerative colitis.

    病気と潰瘍性大腸炎。

  • With an autoimmune disease, the body is attacking itself, and these are the specialists in managing

    自己免疫疾患では、体が自分自身を攻撃しているので、これらは管理の専門家である

  • the heavy hitting and sometimes dangerous immunosuppressive agents that get this disease

    この病気になると重症化し、時には危険な免疫抑制剤

  • under control.

    制御下にある

  • It's a rapidly evolving field, taking a closer look at how the gut microbiome influences

    腸内マイクロバイオームがどのように影響を及ぼすかを詳しく見ていくことは、急速に発展している分野です。

  • these conditions.

    これらの条件を満たしています。

  • You'll also be dealing with awesome patients like me.

    私のような素晴らしい患者さんも相手にしてくれます。

  • In terms of lifestyle, hours are the more predictable and typical 9 to 5 in nature.

    ライフスタイルの面では、時間はより予測可能で、自然の中で典型的な9から5です。

  • Hepatology and transplant hepatology are the experts on the liver, dealing with liver cirrhosis,

    肝硬変を扱う肝臓の専門家である肝臓内科と移植肝臓科。

  • autoimmune diseases of the liver, hereditary diseases, and liver failure.

    肝臓の自己免疫疾患、遺伝性疾患、肝不全。

  • While the transplant surgeon will be doing the actual harvesting and surgery, you'll

    移植外科医が実際に収穫して手術をする間は

  • be evaluating the patient for liver transplant candidacy and will provide pre-op and post-op

    肝移植の候補となる患者を評価し、術前と術後の情報を提供します。

  • care.

    ケアをします。

  • Often times, this includes stabilizing and improving a patient's health from first presentation

    多くの場合、これには初診時からの患者さんの健康状態の安定と改善が含まれています。

  • such that they are realistic liver transplant candidates.

    そのような現実的な肝臓移植の候補となるように。

  • This requires careful attention and nuance to medication management and peri and post

    そのため、服薬管理や周辺・後遺症への注意とニュアンスが必要です。

  • operative care.

    手術療法。

  • Motility is the least common of GI fellowships, dealing with peristalsis of the gastrointestinal

    運動性は、消化管の蠕動運動を扱う、消化管の中で最も一般的なものです。

  • tract, meaning the wavelike motion that propels food down the alimentary canal.

    食物を消化管を伝って進む波状の動きを意味します。

  • These coordinated contractions push stomach contents into the small intestine, or help

    これらの協調収縮は、小腸に胃の内容物を押すか、または助ける

  • the colon and rectum move feces prior to having a bowel movement.

    大腸と直腸は、便意を持つ前に便を移動させます。

  • Peristalsis is reliant on the nervous system, endocrine system, and balance between sympathetic

    蠕動運動は神経系、内分泌系、交感神経のバランスに依存しています。

  • and parasympathetic systems.

    と副交感神経系。

  • Motility experts are often working with various systemic conditions that impair motility,

    運動性の専門家は、運動性が損なわれる様々な全身状態で仕事をしていることが多いです。

  • such as neurologic diseases or scleroderma, an autoimmune connective tissue disease that

    神経疾患や自己免疫性の結合組織疾患である強皮症のような

  • causes hardening of the skin and other tissues.

    皮膚などの組織が硬くなってしまいます。

  • There's a lot to love about gastroenterology.

    胃腸科には好きなことがたくさんあります。

  • It uniquely offers a good breadth of medical knowledge applied in both the acute and chronic

    それは独特に急性および慢性の両方に適用される医学の知識のよい幅を提供します

  • settings.

    の設定を行います。

  • If you enjoy procedures but don't quite want to do surgery, consider this specialty.

    手技は好きだけど、手術はしたくないという方は、この専門分野を検討してみてはいかがでしょうか。

  • If you're into exciting high acuity situations, there's plenty of GI emergencies through acute

    刺激的な高急性の状況であれば、急性を通じてGIの緊急事態がたくさんあります。

  • bleeds and foreign body ingestion.

    出血や異物の摂取

  • On the other hand, you also enjoy longitudinal care and building relationships with your

    一方で、縦断的なケアや人間関係の構築を楽しみながら

  • patients, as many GI diseases are chronic in nature.

    患者は、多くのGI疾患が慢性的なものであることから

  • Mastery is inherently rewarding, and my gastroenterologist friend says it's a very easy specialty to

    マスターすることは本質的にやりがいがありますし、私の胃腸科医の友人はとてもやりやすい専門だと言っています。

  • master, assuming you have a strong foundation in internal medicine first.

    師匠、まず内科の基礎がしっかりしていることを前提に。

  • In terms of compensation, it's usually in the top 6 specialties, most recently at $419,000

    報酬の面では、通常トップ6の専門分野で、直近では419,000ドルです。

  • per year, which makes sense given its procedural nature.

    これは手続き的な性質を考えると理にかなっています。

  • You have flexibility with your lifestyle, and are able to have 9 to 5 hours while also

    ライフスタイルに柔軟性があり、9~5時間でありながらも

  • making a very comfortable living.

    とても快適な暮らしをしています。

  • There's currently a widespread shortage of gastroenterologists in many cities, and therefore

    現在、多くの都市で消化器内科医が不足しており、そのため

  • you'll be in high demand, giving you leverage in having the type of practice you want.

    あなたは、あなたが望むタイプの練習を持つことでレバレッジを与えることができ、需要が高いでしょう。

  • While GI is an amazing specialty, it's not for everyone.

    GIは素晴らしい名物ではありますが、万人向けではありません。

  • If you are disgusted by the idea of feces, look elsewhere.

    ウンコに嫌悪感を抱くなら他を探せ。

  • It's not a constant reality you'll be facing every minute of the day, but you'll be seeing

    一分一秒たりとも向き合うことになる一定の現実ではありませんが、目の前には

  • at least a little bit on a daily basis.

    せめて日常的に少しだけでも。

  • It can be a fast paced field, and you should be comfortable being able to jump around from

    それは速いペースのフィールドであることができますし、あなたは快適に飛び回ることができるようにする必要があります。

  • clinic to rushing to the ED for an acute GI bleed, and then going to the procedure suite

    急性GI出血でEDに駆けつけてから処置室へ

  • to do your scopes for the day.

    を使って、その日のためのスコープをすることができます。

  • If you prefer a slow paced specialty, this may not be a good fit.

    ゆっくりとしたペースの専門的なものが好きな方には合わないかもしれません。

  • The specialty deals with a high number of chronic diseases, and these patients often

    慢性疾患を多く扱っており、これらの患者はしばしば

  • require more patience.

    もっと根気が必要です。

  • You are often unable to quickly fix and cure someone of their ailmentif that's what

    誰かの病気をすぐに治したり、治したりすることができないことがよくあります。

  • you're looking for, then surgery would be better suited for you.

    あなたが探しているなら 手術の方が向いています。

  • And lastly, I'll touch on my own personal experience.

    そして最後に、私自身の体験談にも触れておきます。

  • When I was pursuing GI, I spent a great deal of time in the procedure suite, watching dozens

    私がGIを追求していた頃、私はプロシージャースイートで多くの時間を過ごし、何十もの

  • of upper and lower endoscopies.

    上下の内視鏡検査の

  • I knew that I wanted to do something procedural, but the procedural variety is limited in something

    手続き的なことをやりたいとは思っていたが、手続き的なものは種類が限られている。

  • like GI, and doesn't compare to surgery in terms of complexity, nuance, and technical

    GIのようなもので、複雑さ、ニュアンス、技術的な面で手術とは比較になりません。

  • challenge.

    挑戦しています。

  • That's not to take anything away from GI.

    それはGIから何かを奪うわけではない。

  • It's simply a nature of the different approachesin surgery, you're completely hands on,

    それは単に異なるアプローチの性質を持っています - 外科では、あなたは完全に手を使用しています。

  • touching, cutting, suturing various layers of tissue.

    触ったり、切ったり、組織の様々な層を縫合したり。

  • In comparison, with gastroenterology you're always separated to a larger degree, as the

    それに比べて、消化器内科の場合は、常に大きく区切られているので

  • scope or other tools place you much further from the action.

    スコープや他のツールを使用すると、アクションから遠く離れた場所にいることになります。

  • How can you know if gastroenterology is the right field for you?

    胃腸科が自分に合った分野かどうかを知るには?

  • If you're a fun, friendly, laid back person that enjoys the benefits of a balanced lifestyle,

    バランスのとれたライフスタイルの恩恵を享受している、楽しく、フレンドリーで、のんびりとした方。

  • flexibility with your practice type or location, while also making a good living, gastroenterology

    あなたの練習の種類や場所の柔軟性、また、良い生活をしながら、胃腸科

  • might be a good fit for you.

    がそれに該当するかもしれません。

  • Gastroenterologists are often outgoing and friendly, as they're constantly interacting

    消化器内科医は、常に交流をしているので、外向的でフレンドリーなことが多いです。

  • with others, both patients and colleagues in other specialties.

    他の専門分野の患者さんや同僚と一緒に。

  • It's a very procedural specialty, so if you're comfortable with that and not terrified of

    手続き的な専門分野なので、それに慣れていて、怖くないのであれば

  • poop, you may have found your match.

    うんこ、マッチするものを見つけたかもしれない。

  • Big shout out to Dr. Jonathan Kung, board certified gastroenterologist in Manhattan,

    ジョナサン・クン博士、マンハッタンの胃腸科医の認定を受けた。

  • for helping me in the creation of this video.

    この動画の作成に協力してくれたことに感謝します。

  • He's an awesome guy and a lot of fun - go show him some love @jonny_kay on Instagram.

    彼は素晴らしい男で、とても楽しい人だよ - インスタグラムで彼に愛を見せてあげてね。

  • Are you interested in gastroenterology?

    胃腸科に興味はありますか?

  • It's one of the most competitive fellowship options of internal medicine, and you'll need

    それは、内科の最も競争力のあるフェローシップの選択肢の一つであり、あなたが必要とするでしょう

  • to be a strong candidate to have reasonable odds.

    妥当なオッズを持っている強者になるために

  • If you're a premed hoping to gain acceptance to medical school, you should do whatever

    医学部合格を希望しているプリメドならば、何をしてもいいと思います。

  • you can to stand out and do your best on the MCAT, as it's one of the most important and

    あなたが目立つことができ、それが最も重要であるとして、MCATであなたのベストを尽くすことができます。

  • heavily weighted objective measurements in your medical school application.

    医学部の出願では、重度の客観的な測定を行います。

  • Designed by two 99.9th percentile scoring physicians, including yours truly, and built

    あなたを含む2人の99.9%のスコアリング医師によって設計され、構築されています。

  • from the ground up using the latest in learning science, Memm users have been blown away by

    最新の学習科学を駆使して一から開発したMemmのユーザーは

  • how effective it is at improving their scores.

    スコアの向上にどれだけ効果があるか

  • Don't take my word for it.

    私の言葉を鵜呑みにするな

  • Visit the Memm blog to read interviews with prior users or check out our customer reviews

    Memmブログで先行ユーザーのインタビューを読んだり、カスタマーレビューをチェックしたりすることができます。

  • on TrustSpot.

    をTrustSpotに掲載しました。

  • You can sign up for a 7 day free trial, no credit card required.

    クレジットカード不要の7日間無料トライアルに申し込むことができます。

  • And if you decide to purchase, for a limited time use coupon code MSI2021 for 10% off your

    ご購入の際には、期間限定でクーポンコードMSI2021を使用して10%オフでご購入いただけます。

  • subscription.

    サブスクリプション。

  • Visit memm.io to learn more.

    詳しくは memm.io をご覧ください。

  • Thank you all so much for watching!

    見てくださった皆さん、本当にありがとうございました

  • If you enjoyed this video, check out So You Want to Be a Cardiologist, or another specialty

    このビデオを楽しんだ場合は、So You Want to Be a Cardiologist、または他の専門分野をチェックしてください。

  • on our So You Want to Be playlist.

    So You Want to Beのプレイリストに掲載されています。

  • Much love, and I'll see you guys there.

    愛を込めて、そこで会いましょう。

So you want to be a gastroenterologist.

胃腸科医になりたいということですね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます