字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント On the show, you are a couple. この番組では People seem to root for you as a couple, and you guys play it up in public, even though you're not romantically linked. カップルなんですね。 Yes, you do! 人はカップルとして応援しているようで、恋愛関係でもないのに人前ではそれを演じているんですね。 Oh, stop it Conan. はい、歩き回るのが好きなディオディオさん、あなたは? Yes. You do, you like walk around, you'll, you'll... 手を繋いでいる写真を見たことがあります。 I've seen pictures of you where you're holding hands. カメラマンをバカにしているようなものだ。 It's like you're taunting the photographers. 手を繋いだり、手を繋いだり No, we're linking arms. それはそれで同じことで気分が悪くなるんだよ、お前ら若者は。 Linking arms, holding hands. It's the same thing! 君のファンは真剣なんだよ ラッセル And it sickens me, you young people. 非常に創造的です。 Now, your fans are very serious, also very creative. グレンとマギーのことを よく言ってたのね So, they refer to Glenn and Maggie a lot as "Gleggie." ASG脚気って病気みたいだな。 Which sounds like a disease. ああ、スコットランド語でフレムって言ってるような気がする。 Yeah, it's like, it sounds like the Scottish word for phlegm. You know? 脚気があるようなもんだよ。 It's like a... 吐くような音がします。 You know, it has a... ええ、ぴあの量で吐くんですよ。 It's a throw up sound. ああ ロルフィングだ It's a throw up onomatopoeia. あるいは、そうだな。 It's like ralphing, or like... あなたはグレンGという名前が好きですか、またはあなたたちはそれで大丈夫ですか、あなたたちの両方が人間として共同でasg leggyと呼ばれているように。 Do you like the name "Gleggie?" 私たちが気づいた代替案は男、それは男、男、男は両端が良いです。 Are you guys okay with that? As being the both of you as human beings being referred to jointly as "Gleggie." ああ、男の人たち。 The alternative we realized is "Mann." Is it? "Mann." それは良いことです。 "Mann" is good, with two 'n's. いいわよ Oh, "Mann?" はい、それでいいんですよね? That's good. 私には意味がありません。 Okay. I guess that works. 脚質の方がいいんじゃない? Alright. 彼は良い人だと思う It makes no sense to me. グレン No, I think "Gleggie" is better. グレン、グレンG脚。 "Gleggie" is good. ああ、どうだろう。 "Gleggie," "Gleggie," "Gleggie." 他にもあるの? Oh, I don't know. 知る由もありません。 Do you have another one? 他に何があるの? I don't know what else it could be. どっちの名前も関係ないはずなんですが。 I think it should be nothing to do with either one of our names. あ、そうだ、あの二人だ」って感じでいいんじゃないかな。 It should just be like... あの二人、あの二人。 Yeah, those two. そして団結する。 Those two, those two. アーク・オナンディ Andy and I together are "Conandy." ああ、それかキャンディ? Or candy? キャンディ Candy. ああ、よかった。 Oh. That was good. ありがとうございます。 Like a song. いいね Nice. 何が変わったの? Let's change topics. 番組での話題は、お二人のファーストキスが大きな瞬間でしたね。 On the show, it was a big moment when you guys had your first kiss. 巨大な瞬間だ Huge moment. 登場人物が最初にキスをする瞬間の写真があります。 And we actually have a still from that moment, when your characters first kiss. さて、スティーブン、あなたのテクニックについて話しましょう。 Now, Steven, let's talk about your technique. スティーブン、何か問題でも? Steven, do you see anything wrong there? そうだな Right. 私にとってはかなりポイントが高いです。 It's pretty on point to me. 私生活ではないことを願っていますあなたがキスをしている間、目を開けている間、あなたのテクニックです。 Yeah, pretty on point. Is that... よし、これだ Now, I'm hoping that's not your, in your private life, your technique that you keep your eyes open while you're kissing. その瞬間、グレンは混乱している彼のようなので、この美しい女性が私にキスをしようとしている、のような、ちょうどここにいることのような。 Okay, this is the thing. で、それがショックで目を開けていても全部受け止めるようにしているんです。 In that moment, Glenn is confused because he's like, this beautiful woman is about to kiss me for, like, just being here. 彼は参加者であると同時に観察者でもある。 And so it's a shock to him, and he keeps his eyes open to make sure he takes all of it in. ただの非効率な男だよ、俺 うん、でも目を開けていたら2回目のキスはなかっただろうね。 He's a participant and an observer at the same time. What e ただの男は彼らのようなもので、私は参加者の観察者です。 He's just an efficient guy. ロマンを作るのはやめよう Yeah, but if you had opened your eyes, there would have been no second kiss. 最後に目を見開いて言うとノーと言われたので、今は自分の悪いところを知っています。 What're you doing? I mean the guy is just like there, like, I am a participant and an observer. That's not creating a romantic. And at the end, when I say to you, "Were your eyes open?" and you said no, now I know you're lying. My bad.
A2 初級 日本語 TeamCoco グレン 繋い キス 開け 瞬間 スティーブン・ユンの気まずいキスのテクニック - CONAN on TBS (Steven Yeun's Awkward Kissing Technique - CONAN on TBS) 14186 123 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 31 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語