Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Well, it’s finally happened. After 27 years of exhibiting a degree of consumerism so rampant,

    ついに実現しました27年間も消費者主義が横行していたのに

  • he’d literally spend his entire savings as soon as he earned 100 coins...the Mushroom

    彼は文字通り100枚のコインを稼ぐとすぐに貯金を全部使ってしまう...マッシュルーム

  • Kingdom’s potbellied paragon of platforming has finally learned a lesson about financial

    キングダムのプラットフォーマー、ついに金銭面での教訓を得ることができた

  • responsibility. A coin saved is freaking 20,000 earned in

    責任の所在。貯めたコインで2万稼いだのは異常です。

  • New Super Mario Bros. 2 for the Nintendo 3DS.

    ニンテンドー3DS用の新作「スーパーマリオブラザーズ2」。

  • Evidently, the Mushroom Kingdom has discovered capitalism.

    明らかにキノコ王国は資本主義を発見した。

  • Released to the 3DS just a few weeks ago, New Super Mario Bros. 2 isaddition be damnedthe

    数週間前に3DSで発売された『Newスーパーマリオブラザーズ2』は

  • third New Super Mario Bros. release, following up 2009’s New Super Mario Bros. Wii and

    2009年の「NewスーパーマリオブラザーズWii」に続く3作目の「Newスーパーマリオブラザーズ」が登場

  • the original DS release from 2006. Frankly, to say there’s much difference between them

    2006年に発売されたオリジナルDSの率直に言って、両者の間に大きな違いがあると言うことは

  • would be untruetheyre all built from the same timeless gameplay. But in a relative

    これらのゲームはすべて同じ時代を超えたゲーム性から作られています。しかし、相対的な

  • sense, this one does feel distinct among the three.

    この3つの中では一線を画しているような気がします。

  • In fact, it might be one of the most distinct 2D Mario games ever.

    実際には、これまでで最も特徴的な2Dマリオゲームの一つかもしれません。

  • Now, why is that? Well, it has less to do with the gameplay than how players are encouraged

    さて、それはなぜでしょうか?まあ、それはプレイヤーがどのように奨励されるかよりも、ゲームプレイとはあまり関係がありません。

  • to approach it. New Super Mario Bros. 2 is the same kind of creative, precise platformer

    を使ってアプローチしてみてください。Newスーパーマリオブラザーズ2は同種の創造的で緻密なプラットフォーマー

  • youre expecting...but you might find yourself playing it a little differently than you played

    と思っていても、弾いた時とは少し違う弾き方をしているかもしれません。

  • Mario’s prior games.

    マリオの前のゲーム

  • Slower, maybe more deliberate...certainly greedier.

    ゆっくりと、もしかしたらもっと意図的に...確かに欲張りなのかもしれません。

  • And that’s because New Super Mario Bros. 2 is all about the coins. And yes, theyve

    それは、Newスーパーマリオブラザーズ2はコインが全てだからです。そう、彼らは

  • always played a huge role in Super Mario games...but never to this degree. The game is really designed

    スーパーマリオのゲームでは常に大きな役割を果たしていましたが、この程度では決してありません。ゲームは本当に設計されています

  • for maximum looting. You can collect hundreds and hundreds, even thousands of coins in a

    最大限の略奪のために。で何百枚も何千枚ものコインを集めることができます。

  • single level. And the game makes sure your total is always prominently displayed on the

    単一のレベル。そして、ゲームはあなたの合計が常に目立つように

  • map.

    地図を見てみましょう。

  • What this does is change the traditional left-to-right focus of the gameplay. Mario is concerned

    これが何をするかというと、従来のゲームプレイの左から右へのフォーカスを変えることです。マリオが気になるのは

  • not only with reaching the flagpole, as usual...but with filling his wallet, as well. Old strategies

    いつものように旗竿に到達するだけでなく...財布を満たすことも。古い戦略

  • youve relied on for decades get tweaked a little when you see a string of precious

    何十年も愛用してきたものが、大切なものの連なりを見て少し手を加えられてしまう

  • coins just out of reach. Mario basically becomes Golem.

    手の届くところにコインがあるマリオは基本的にゴーレムになる。

  • Only fatter. And with a mustache.

    太っただけ口ひげを生やして

  • To go along with his newfound greed, Mario naturally finds some new flora to suit the

    彼の新発見の欲に沿って行くために、マリオは自然に合うようにいくつかの新しい植物を見つけます。

  • occasion. The shiny Coin Flower turns Mario into Midaseverything he touches turns into

    機会に。ピカピカのコインフラワーは、マリオをミダスに変身させます。

  • shimmering gold. So in the same way Super Mario World fundamentally changed things by

    キラキラ輝くゴールド。スーパーマリオワールドと同じように、根本的に物事を変えたのは

  • giving Mario a dinosaur to ride, New Super Mario Bros. 2 also adds an interesting new

    マリオに乗るために恐竜を与える、新しいスーパーマリオブラザーズ 2 も興味深い新しいを追加します。

  • element to that time-honored, razor-sharp platforming.

    その時代に根付いた、カミソリのように鋭いプラットフォーミングの要素。

  • But of course, the primary difference is that...while coin hunting is built into the design, it’s

    しかし、もちろん主な違いは...コインハンティングがデザインに組み込まれているのに対して

  • not to the extent that Yoshi was. And that’s where the game falters a little. It has this

    ヨッシーがそうだったほどではありませんそこがゲームが少し萎えるところでもありますそれはこれがあります。

  • interesting focus on coins, it even brings back the Raccoon Leaf...but the design never

    コインに興味深い焦点を当て、それも戻ってラクーンリーフをもたらします...しかし、デザインは決して

  • really exploits those concepts as much as it could. I really think these things couldve

    本当にそういった概念を最大限に利用しています。これらのことは、本当に

  • been taken further, but like New Super Mario Bros. Wii, this one also plays it safe.

    が、NewスーパーマリオブラザーズWiiのように、この1つはまた、それを安全に再生します。

  • But you know, when the game is this good, it’s tough to complain. New Super Mario

    でもね、このゲームがこれだけ良いと文句を言うのも大変なんですよ。新しいスーパーマリオ

  • Bros. 2 isn’t the technical showpiece or platforming-defining release Super Mario 3D

    Bros.2は、技術的な見せ場でもなく、プラットフォームを定義するリリースでもないスーパーマリオ3D

  • Land was, but it doesn’t need to be. It’s incredible how sharp it controls, how fun

    ランドはそうだったが、そうでなくてもいい。信じられないほどシャープな操作性、楽しさ

  • its levels are...how 30 years later, Mario is still the platforming champion.

    そのレベルは...どのように30年後、マリオはまだプラットフォームのチャンピオンです。

  • Only this time, he’s not afraid to wear

    今回だけは、彼は着ることを恐れていません。

  • the gold.

    金だ

Well, it’s finally happened. After 27 years of exhibiting a degree of consumerism so rampant,

ついに実現しました27年間も消費者主義が横行していたのに

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます