Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - [Man] I bet your just some little boy

    - お前はただのガキだな

  • stinking up his mom's basement.

    母親の地下室に悪臭を放っている

  • - Well, this boy is a man

    - この子は男だ

  • who was at your mom's place last night.

    昨夜ママの家にいたのは誰だ?

  • Came through the side door

    横のドアから入ってきた

  • and let me tell ya, her basement

    彼女の地下室は

  • (smacking lips)

    (唇を叩く)

  • tasted great.

    が美味しかったです。

  • Boo yah!

    ブーヤ!

  • - [Man] Oh, damn it. (laughing)

    - 男】あー、くそ。(笑)

  • - [Computer] Victory!

    - 勝利!

  • - Game set and match.

    - ゲームセットと試合。

  • You catch that verbal curbstomp, Zeke?

    その言葉を聞いたか、ジーク?

  • - [Zeke] You mean, did I catch you getting

    - つまり、お前が捕まったってことか?

  • into that guys head by telling him

    あいつの頭の中に入って

  • you tasted his mother dookie shoot?

    母親の味がしたのか?

  • Yes, sir.

    承知しました

  • How do you do it, Son?

    どうやってやるんだ?

  • - Well, I hate to say it

    - 言いたくはないが

  • but it all started when my dad barged into my room

    始まりは親父が私の部屋に押しかけてきた時だった

  • and changed my life with five incredible words.

    と、信じられない5つの言葉で私の人生を変えてくれました。

  • (electronic music)

    エレクトロニックミュージック

  • - Son, you're a man.

    - 息子よ、お前は男だ

  • (tense electronic music)

    緊張感のある電子音楽

  • Now!

    今だ!

  • - That's right, Zeke, I'm a man

    - その通りだ ジーク 俺は男だ

  • and you know how men beat little boys

    坊主にしてみれば

  • at online video games?

    オンラインビデオゲームで?

  • - [Zeke] Tell me please.

    - 教えてくれ

  • - First they avoid saying anything racist,

    - まず彼らは人種差別的なことを言うのを避ける。

  • homophobic, sexist, or disparaging

    同性愛嫌悪

  • of the less fortunate.

    恵まれていない人の

  • - [Zeke] It's a woke world.

    - 目の覚めるような世界だ

  • - Then they say they had sex with their mom.

    - そして、母親とセックスしたと言う。

  • - Son!

    - 息子よ!

  • Pack your bass guitar and your board shorts,

    ベースギターとボードショーツを用意しましょう。

  • we're jogging to Cancun.

    カンクンまでジョギングしています。

  • Your papi chulo scored VIP tickets to the Aztec jamboree.

    君のパピチューロは アステカのジャンボリーのVIPチケットを手に入れた

  • Winner gets to sacrifice the losing bands bass player

    勝者は負けたバンドのベーシストを犠牲にすることになります。

  • on top an ancient ruin.

    古代の遺跡の上で

  • I've always wanted to do that.

    ずっとそうしたいと思っていました。

  • Again.

    またかよ

  • (man screaming)

    (男の叫び声)

  • - Watch the master at work.

    - 師匠の仕事ぶりを見て

  • No can do, daddy-o.

    駄目だよ、パパオ。

  • I'm tits deep helping my boy Urinold level up.

    ウリノルドのレベルアップを 手伝ってるんだ

  • - Who's Urinold, a computer guy?

    - コンピューターのウリノルドって誰?

  • - Nope, he's you.

    - いや、彼は君だ

  • 'Cause you're an old geezer who can lick my boys.

    お前は俺の息子たちを 舐められるジジイだからな

  • (Zeke laughing)

    (ジークの笑い声)

  • Got him.

    捕まえた

  • - [Zeke] Lick your Sons actual balls, Blark.

    - 息子たちのタマを舐めるんだ、ブラーク。

  • - Whoa, ever since I called you a man

    - 俺がお前を男と呼んで以来

  • you've been a real ass H to your pappy.

    お前のパピィには、ほんとにアホなHだったんだな。

  • I might just have to dump you in the wild

    私はあなたを野生に捨てるかもしれない

  • like I did to my first son

    長男にしたように

  • when he started acting out.

    彼が行動を起こし始めた時

  • Luckily he was a chimpanzee,

    幸いにもチンパンジーだった。

  • so abandoning him was a lot less illegal.

    放棄した方が違法性が低いんだな

  • - Really, Dad, a chimp baby?

    - 本当にパパ、チンパンジーの赤ちゃん?

  • - Don't believe me, eh?

    - 信じないのか?

  • (grunting)

    (うなり声)

  • (tense reflective music)

    (緊張感のある反省曲)

  • Ocarina from the woods

    "森のオカリナ

  • (Ocarina whistling)

    (オカリナの口笛)

  • (screaming) (glass shattering)

    (悲鳴) (ガラスが砕ける)

  • Chimpy!

    チンピー!

  • (laughing) (hooting)

    (笑) (フーイング)

  • - [Zeke] Hey, Son.

    - やあ、息子よ

  • Taking wild guess here,

    ここで乱暴な推測をしている。

  • but sounds like you just found out you have chimp brother

    チンパンジーの弟がいると知ったばかりのようだが

  • your dad summoned with clay flute

    土笛でお父様を召喚

  • who may or may not challenge the notion

    概念に異議を唱える人も、唱えない人も

  • that you're a man.

    あなたが男であることを

  • - Who's a strong strong monkey?

    - 強い強い猿って誰?

  • - [Zeke] So, I'll let you deal with that.

    - お前に任せておけばいい

  • - Thanks, Zeke.

    - ありがとう、ジーク

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Son. - Not now, Dad.

    - 息子よ- 今はダメだよ、父さん

  • - Hey, Son. - Get out!

    - おい、息子よ- 出て行け!

  • - I love you, Son.

    - 愛してるよ、息子よ

  • (grunting)

    (うなり声)

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • (laughing)

    (笑)

  • Chimpy, you're the best.

    チンピラさん、最高です。

  • - Dad!

    - パパ!

  • As much fun as it's been

    それと同じくらい楽しい

  • watching Chimpy shower the house with primate piss,

    チンピーが霊長類の小便を浴びせるのを見て

  • I think it's time to rent a monkey to the dick circus

    チンコサーカスに猿をレンタルするのはいかがなものかと思います

  • so you and I can log some serious grown ass man time.

    お前と俺は大人の男としての時間を 過ごせるんだ

  • - Way ahead of you, son.

    - お前の先を行っている

  • We're whittling dope stuff

    私たちは、ドープのものを削っています。

  • out of spare chunks of wood

    余った木の端切れ

  • from our homes structural beams.

    私たちの家の構造梁から。

  • (wood creaking)

    (木の軋み)

  • - What the hell is that?

    - それは一体何なんだ?

  • - Your big brother paid his rent

    - お兄さんが家賃を払ってくれた

  • by long arming us an albatross.

    アホウドリを長い間武装させることで

  • Hope you like bird bacon.

    鳥のベーコンが好きなんだろうな

  • I'm just happy one of my sons

    私は息子の一人が幸せだと思っている

  • is man enough to put food on the table.

    食卓に食べ物を置くには十分な男です。

  • - Do you want some of my gummy worm?

    - 私のミミズを食べる?

  • - Chimpy, what a beautiful minature desk you've carved.

    - チンピィさん、なんという美しいマイナチュレデスクを彫ったのでしょう。

  • (tense flute music)

    笛楽

  • - That desk looks like Chimpy holding a giant spike

    - あの机はチンピが巨大なトゲを持っているように見えます。

  • that's killing me.

    もうダメだわ

  • - It's a miniature, mid century roll top work station, Son.

    - ミニチュアで、ミッドセンチュリーのロールトップワークステーション、ソンです。

  • - Uh, Dad, that is a red flag.

    - パパ、それは赤旗だよ

  • Chimpy might be dangerous.

    チンピーは危険かもしれません。

  • - Chimpy is family.

    - チンピーは家族です。

  • Just because one drop of his blood

    彼の血が一滴でも落ちたからといって

  • contains more man mojo

    マンモジョが多く含まれています。

  • than you're entire custard filled dough body

    カスタード生地のボディよりも

  • does not mean you can be a meanie to him.

    と言っても、彼に意地悪をしてもいいという意味ではありません。

  • Plus, now that he's back,

    それに、彼が戻ってきた今

  • I can finally have that Gilmore Girls relationship

    ギルモア・ガールズの関係が やっと手に入る

  • with my child.

    子供と一緒に

  • (screeching)

    (金切り声)

  • Oh, Chimpy.

    ああ、チンパンジー。

  • You're such a Rory.

    あなたってローリーなのね。

  • - Fine, I will be in my room until I legally emancipate.

    - いいだろう、法的に解放されるまで部屋にいるよ。

  • Chimpy, I trust I will never see you again.

    チンピー、もう二度と会えないと信じています。

  • (tense music)

    緊迫感のある音楽

  • (soft mobile music)

    (ソフト・モバイル・ミュージック)

  • - Well looky here.

    - 見ろよ

  • My two cherub babies

    私の二人のケルブの赤ちゃん

  • snoozing in the warm nest of love.

    愛の暖かい巣でうたた寝。

  • Chimpy, wining you from that Kansas City zookeeper

    チンピー、カンザスシティの動物園の管理人から あなたを獲得したのよ

  • in a game of freeze tag

    フリーズ鬼ごっこ

  • was the best thing that ever happened to me.

    が一番良かったです。

  • I love you, Chimpy.

    愛してるよ チンピー

  • You're cool, too, um.

    君もかっこいいよ

  • Shane?

    シェーン?

  • (groaning)

    (うめき声)

  • - Stupid Dad making me life with this stupid monkey.

    - バカ親父がこんなバカ猿と一緒に生活させてるんだよ。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Me no monkey.

    - 俺は猿じゃない

  • - What the hell.

    - なんだこれは

  • You can talk?

    話せるのか?

  • - Me can do much more than talk, boy.

    - 俺は喋るだけじゃないぞ

  • Me Blark first son.

    私はブラク長男。

  • Me man.

    俺だよ

  • You baby boy.

    あなたの赤ちゃんの男の子。

  • Weak, tiny.

    弱くて、ちっちゃい。

  • - You're evil.

    - お前は悪だ

  • Dad!

    パパ!

  • (shushing)

    (shushush)

  • - You tell Blark, you die.

    - ブラークに言ったら死ぬ

  • Scared, little boy?

    怯えてるのか?

  • You no win this game.

    このゲームには勝てない

  • I in your head now.

    私は今、あなたの頭の中にいます。

  • (laughing)

    (笑)

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - So, what are you guys doing?

    - で、お前らは何してるんだ?

  • - Chimpy and I are gonna go up on the roof

    - チンピーと私は屋根の上に行くつもりです。

  • and jump around.

    と飛び跳ねる。

  • (hooting)

    (フーティング)

  • - Cool?

    - かっこいい?

  • Before you go, could you get me a soda from the garage?

    その前にガレージからソーダを買ってきてくれないか?

  • It's dark in there and because I'm little,

    中は暗いし、私が小さいから。

  • it's scary.

    怖いですね。

  • - Anything for my soft boiled boy.

    - 柔らかく茹でた息子のためなら何でも

  • - Hey, monkey man.

    - おい、猿人。

  • I'm leaving.

    私は出て行きます。

  • My dad is yours.

    パパはあなたのものよ

  • - Smart move from child baby.

    - 子供の赤ちゃんからのスマートな動き。

  • - Yeah, I'm thinking of moving to Kansas City.

    - カンザスシティに引っ越そうと思ってるんだ

  • - Kansas?

    - カンザス?

  • - Yeah.

    - そうだな

  • Got a sexy little simian waiting for me at the zoo there.

    動物園で私を待っていたのは セクシーな小柄なシミアンだ

  • - Simian?

    - シミアン?

  • - Yeah, like monkey.

    - ええ、猿のように。

  • You might know her actually.

    実際に彼女を知っているかもしれません。

  • This super old female with a white patch of fur

    白い毛並みの超老けたメス

  • right above her hot chimp ass.

    彼女の熱いチンパンジーのお尻の真上に

  • - Mama?

    - ママ?

  • - Oh, is that your mom?

    - あれ、お母さんなの?

  • I didn't catch her name last time I was there.

    前回は名前を聞き取れなかったが

  • Hard to hear her while she was gagging on my banana.

    彼女がバナナでギャグを言っている間は聞こえなかった。

  • - Ba-banana?

    - ババナナ?

  • Banana look like penis?

    バナナがおちんちんに見える?

  • (tense music)

    緊迫感のある音楽

  • Banana mean Son penis?

    バナナってソンちんのこと?

  • - Uh huh.

    - ええと、ハァッ。

  • - Banana mean penis!

    - バナナはペニスを意味する!

  • - Dad, help!

    - パパ、助けて!

  • I told you this (bleep) ape was crazy.

    言っただろこの(ピッピッピッピッ)猿は頭がおかしいって。

  • Where are you?

    どこにいるの?

  • (screeching)

    (金切り声)

  • - This no desk.

    - これは机がない。

  • - No (bleep), Sherlock.

    - 違うよ シャーロック

  • (screeching)

    (金切り声)

  • (grunting)

    (うなり声)

  • - You can thank your brother

    - お兄さんに感謝して

  • for catching a knock out dinner.

    晩御飯を食べるために

  • - You gotta be (bleep) kidding me.

    - ふざけんなよ(笑)

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Can't believe this whole thing

    こんなことになるなんて信じられない

  • was one of your stupid lessons.

    くだらない授業の一つだった

  • - Son, what better way to prove your manliness

    - 息子よ、お前の男らしさを証明するにはこれ以上の方法はない

  • than to force you to best your simian sibling

    姉よりも

  • in a deadly game of wits?

    致命的な知恵のゲームで?

  • - So I'm still a man, right?

    - だから俺はまだ男なんだよな?

  • - He did beat you.

    - 彼はあなたを打ち負かした

  • So, hell no.

    だから、地獄はダメだ。

  • And to keep your delicate balloon body

    そして、デリケートなバルーンボディを保つために

  • from being popped into guts,

    ガッツポーズされることから

  • we're releasing my precious Chimpy

    私の大切なチンパンジーをリリースします

  • back into the wild.

    野生に戻る

  • Now, watch as he slowly lumbers past the tree line,

    彼がゆっくりと木の線を越えていくのを見てください。

  • turns around, and gives his poppy a coy,

    と振り向き、ポピーにコイを与える。

  • bittersweet look that says,

    と言うほろ苦い表情。

  • I love you, father and I forgive--

    愛しています、父上、私は許します...

  • (screeching)

    (金切り声)

  • (shouting)

    (叫ぶ)

  • (hooting)

    (フーティング)

  • - [Chimpy] Revenge!

    - チンピ】リベンジ!

  • - Papa loves you, too.

    - パパもあなたを愛しています。

  • - He's gonna kill us all, isn't he?

    - 彼は私たちを皆殺しにするつもりなんでしょう?

  • (bell dinging)

    (ベルが鳴る)

  • - Oh, bird bacon's ready.

    - 鳥のベーコンの準備ができたわ

  • Let's nosh.

    お酒を飲もう

  • Come on, Shane.

    おいで シェーン

  • (eerie tense music)

    (不気味な緊張感のある音楽)

  • (upbeat funk music)

    (アップビートファンクミュージック)

(upbeat music)

(アップビートな曲)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます