Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • perched on the edge of Utah's soaring punts again plateau and four hours northeast of Las Vegas is Bryce Canyon National Park and ever changing landscape of soaring pinnacles, bottomless chasms, lofty woodlands and forests of stones.

    ユタ州の屹立したパンツが再び台地とラスベガスの北東4時間に位置するブライスキャニオン国立公園と、屹立した尖塔、底なしの峡谷、高尚な森林や石の森の変化し続ける風景があります。

  • Yeah, despite its name, this wild panorama of sandstone and sky is not a canyon.

    そう、名前とは裏腹に、この砂岩と空の大パノラマは峡谷ではない。

  • It is a collection of natural amphitheaters forged by colossal movements of the earth's crust 16 million years ago.

    それは1600万年前の地殻の巨大な動きによって形成された自然の円形劇場のコレクションです。

  • Ever since the unrelenting forces of water, wind and frost have carved the Finns Hollows and hoodoos that punctuate this otherworldly wilderness, The plateau has long sustained human habitation, with many Native American tribes hunting and gathering here throughout millennia, most recently the Southern Pay Ute.

    水、風、霜の容赦のない力がフィンズ・ホロウやフドーを彫り、この別世界のような荒野を表現してきたときから、この高原は長い間、人間の居住を維持してきました。

  • The parks name comes from Mormon settler Ebeneezer Bryce, who began ranching in the area in 18 70.

    公園の名前は、1870年にこの地域で牧場を始めたモルモン教徒の入植者エベネイーザー・ブライスに由来しています。

  • The geological labyrinth proved problematic for the cattlemen, and Ebeneezer soon relocated, famously declaring that the amphitheater was, ah, hell of a place to lose a cow.

    地質的な迷宮は牛飼いにとって問題となり、エベネイヤーはすぐに移転し、有名なことに円形劇場は牛を失うには地獄のような場所だと宣言しました。

  • Most travelers start their journey at Old Bryce Town to stock up on provisions and feel the spirit of the Old West, head into the heart of the park and stop by the visitor center to get all your information about Bryce Canyon.

    ほとんどの旅行者は、オールド・ブライス・タウンで旅を始め、オールド・ウェストの精神を感じ、公園の中心部に向かい、ビジターセンターに立ち寄ってブライス・キャニオンについての情報を入手します。

  • From maps and itinerary planners to road and weather condition updates from here.

    地図や旅程プランナーから道路や気象条件の更新まで、ここからが本番です。

  • Follow the Bryce Canyon Scenic Drive, which runs the length of the park.

    ブライス・キャニオン・シーニック・ドライブ(Bryce Canyon Scenic Drive)に沿って、公園の長さを走ります。

  • Aziz.

    アジズ

  • Most trailheads and overlooks are on the roads Eastern side.

    ほとんどの登山口や見晴らし台は東側の道路にあります。

  • Many travelers drive to the southernmost point first tow.

    多くの旅行者は、最南端のポイントの最初の牽引に車を運転します。

  • Avoid crossing traffic.

    横断交通を避ける。

  • Get every stop on the return journey for cruise along at your own pace by car or climb aboard the regular shuttle bus that runs throughout the summer season.

    帰りの各停留所では、マイペースに車でクルーズを楽しむことができ、夏季には定期的に運行するシャトルバスに乗車することもできます。

  • Park your car at Rainbow Point and from the look out, cast your gaze north to the dramatic landscapes stretching out before you.

    レインボーポイントに車を停めて、展望台から北に向かって、目の前に広がるドラマチックな風景を眺めてみましょう。

  • Then be immersed in the fresh scent of spruce and fir as you follow the bristlecone loop to yo VIP.

    ブリストルコーンのループをたどって、スプルースとモミの爽やかな香りに浸ってみてはいかがでしょうか。

  • Appoint the highest viewpoint in the park.

    公園内で最も高い位置にあるビューポイントを指定します。

  • From here, the grand staircase stretches out before you, continuing all the way to the border of Arizona and on clear days to the edge of Grand Canyon National Park.

    ここから目の前に広がる大階段は、アリゾナ州との境目まで、晴れた日にはグランドキャニオン国立公園の端まで続いています。

  • After beginning your return journey north, taking more spectacular views at Black Birch Canyon, where the earth below plummets into a narrow ravine boarded by sandstone fins and eroded rock pillars known as hoodoos.

    北への帰り道を始めた後は、ブラック・バーチ・キャニオン(Black Birch Canyon)でさらに壮大な景色を楽しみましょう。

  • Each viewpoint along The scenic drive provides a new and spectacular perspective of the parks.

    沿線の各ビューポイントでは、公園の新しい壮大な景色を楽しむことができます。

  • Ethereal landscape Continue north.

    幽玄の風景 北へと進みます。

  • Two Ponderosa agua canyons were even mawr.

    ポンデローサ・アグアキャニオンの2つは、マウルでさえもありました。

  • Gargantuan statues sculpted by the hands of time await, according to Southern Pollute Legend.

    時の手によって彫刻された巨大な彫像が待っている、南方汚染伝説によると。

  • A race of selfish, disrespectful creatures once lived in the canyon, fed up trickster God.

    かつて渓谷に住んでいた身勝手で見下した生き物の種族、トリックスターの神に辟易していた。

  • Coyote turned them all to stone, and they're petrified.

    コヨーテに石化されて石化している

  • Bodies became the eerie hoodoos that adorn these amphitheaters.

    死体は、これらの円形劇場を飾る不気味なフードーになった。

  • The plateau is an ever changing canvas, and Mother Nature's work is never complete.

    高原は常に変化するキャンバスであり、母なる自然の仕事は決して完結することはありません。

  • Even the most monolithic formations are vulnerable to her.

    どんなにモノリシックな地層でも、彼女には弱い。

  • Unrelenting hands at natural bridge gaze down through the arch once a solid wall of rock slowly eroded away by the hands of time.

    かつては強固な岩壁だったアーチを、時の手によってゆっくりと浸食されていった自然の橋を、容赦ない手で見下ろしています。

  • A further five minutes north at aptly named Far Viewpoint taken the soaring panoramas of Bryce Canyon and Grand Staircase National Monument, then follow the short trail to piracy point for even mawr.

    ブライスキャニオンとグランドステアケース国定公園の急上昇パノラマを撮影し、さらに5分北の適切に名付けられたファービューポイントで、その後もmawrのための海賊ポイントへの短いトレイルに従ってください。

  • Sweeping vistas a little further north stand on the lip of the park's namesake Bryce Canyon, a spectacular six square mile amphitheater.

    もう少し北に行くと、公園の名前の由来となったブライスキャニオン、壮大な6平方マイルの円形競技場があります。

  • There are multiple viewpoints along its edge, which are accessible by car and shuttle, or by hiking all or part of the epic 11 mile rim trail at Bryce Point, cast your gaze down at a labyrinth of orange, glowing drip castles and west toward the canyons wall of windows.

    また、ブライスポイントの11マイルの壮大なリムトレイルの全部または一部をハイキングして、オレンジ色に輝く点滴の城の迷宮を見下ろしたり、峡谷の壁の窓に向かって西へと視線を投げかけたりすることもできます。

  • Then follow the rim trail through ancient bristlecone and Ponderosa pines before emerging at the sheer cliff face of inspiration Point.

    その後、古代のブリストルコーンとポンデローサの松の間のリム・トレイルを進み、インスピレーション・ポイント(Inspiration Point)の断崖絶壁に出ます。

  • Continue along the rim trail or drive to Sunset Point and stare off the edge into a sea of jagged crimson spires.

    リムトレイルに沿って進むか、サンセットポイント(Sunset Point)までドライブして、ギザギザの真紅の尖塔の海を眺めてみましょう。

  • From Sunset Point, the iconic and Navajo Loop Trail descends through towering fins and pinnacles into the amphitheater.

    サンセットポイント(Sunset Point)からは、象徴的なナバホ・ループ・トレイル(Navajo Loop Trail)が、そびえ立つフィンや尖塔を通って円形劇場(Amphitheater)へと降りていきます。

  • We've your way down through the soaring corridor of Wall Street and then Paston unstow ring huddle of hoodoos known as the Silent City.

    ウォールストリートの高架下の廊下を抜けて、パストンのリングを外して、サイレントシティとして知られているチンピラの集合体へと降りていきます。

  • If you've got the time, extend your hike on the Queen's Garden trail.

    時間があれば、クイーンズガーデン・トレイルでハイキングを延長してみてはいかがでしょうか。

  • Wander through mystical passageways into a cluster of hoodoos where formation, bearing an uncanny likeness to Queen Victoria, presides over her garden of stone.

    神秘的な通路を通って、ビクトリア女王にそっくりなフォーメーションが石の庭を主宰しているフドーの群れの中をさまよいます。

  • Yeah, then begin your ascent up to Sunrise Point on the rim trail.

    サンライズポイントまでリムトレイルで登り始めよう

  • If you choose not to hike down into the amphitheater, follow the paved stretch of the rim trail from Sunset Point to sunrise point.

    もしアンフィシアターまでハイキングしない場合は、サンセットポイントから日の出ポイントまで舗装されたリムトレイルを辿ってください。

  • This section of trail is wheelchair and stroller friendly and offers some of the most awe inspiring views of Bryce Canyon Aziz, you gaze out at this ever changing canvas of sunset colored spires, coral fins on terra cotta cliff faces you will take in the work of hundreds of millions of years in a single glance.

    車椅子とベビーカーに優しいトレイルのこのセクションでは、ブライスキャニオンアジズの最も畏敬の念を抱かせる景色のいくつかを提供しており、夕日に彩られた尖塔、テラコッタの崖の上のサンゴのヒレなど、変化に富んだキャンバスを眺めながら、何億年もの歳月をかけて作られた作品を一瞥することができます。

  • This is a place where glorious scale will make you feel small on.

    栄光のスケールが小さく感じられる場所です。

  • There is something truly humbling and liberating about that.

    何か本当に謙虚で解放的なものがあります。

  • So come walk beneath the shadows of giants and stand upon the towering shoulders of nature at Bryce Canyon National Park.

    巨人の影の下を歩いて、ブライス・キャニオン国立公園(Bryce Canyon National Park)の自然の肩の上に立ってみましょう。

perched on the edge of Utah's soaring punts again plateau and four hours northeast of Las Vegas is Bryce Canyon National Park and ever changing landscape of soaring pinnacles, bottomless chasms, lofty woodlands and forests of stones.

ユタ州の屹立したパンツが再び台地とラスベガスの北東4時間に位置するブライスキャニオン国立公園と、屹立した尖塔、底なしの峡谷、高尚な森林や石の森の変化し続ける風景があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます