字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -My first guest is an Oscar winner -最初のゲストはオスカー受賞者 starring alongside Denzel Washington and Jared Leto デンゼル・ワシントン、ジャレッド・レトと共演 in -- in the new film "The Little Things," 新作映画「The Little Things」では which will be in theaters this Friday and on HBO Max. は、今週金曜日に劇場公開され、HBOマックスでも公開されます。 Here is Rami Malek. -What up, baby?! ラミ・マレックです-どうしたんだ? -Rami Malek, hello and welcome back to "The Tonight Show." -ラミ・マレックさん、こんにちは、トゥナイト・ショーへようこそ You're looking fantastic. Look at this look. 素敵だよこれを見て You're pulling it off again. Another look. またやってくれましたね。もう一回見て -I'm pulling off another look, man. -別の顔をしているよ -You know what's so weird? Like, now -- I have kids now, -何が変か分かる?今は子供がいるんだ and I've never seen the "Night at the Museum" movies. と、「ナイト・アット・ザ・ミュージアム」の映画を見たことがありません。 And here you walk in, and I go, "What?! What?!" あなたが入ってきて 私は「何?"何だよ!" -Dude. -(山里)そうだよね -It's the biggest thing. My kids love you. -それが一番大事なんだ子供たちに愛されてる -Oh, Frannie and Winnie. Give them my love. -フラニーとウィニー彼らに愛を -Yeah, dude. Exactly. Oh, my gosh. -そうだなその通りだ何てこった -The best part of that experience -その経験の中で一番良かったのは was, you know, Ben was great to me. ベンは私にとって偉大な存在だった -Yeah. Good. -(アルマン)うん(アルマン)うん (政子)いいね -I'll tell you something that nobody really knows, -誰も知らないことを教えてあげよう is I was playing that role so camp at first. は、その役を演じていたので、最初はキャンプをしていました。 Maybe not "camp" is the right word, キャンプ」という言葉が正しいのではないのかもしれません。 but I was going for it. と言っていたのですが、私はそれを目指していました。 This guy was supposed to be in a sarcophagus こいつは石棺の中にいるはずだった。 at Cambridge University, and I popped out of that coffin ケンブリッジ大学で、私はその棺桶から飛び出した。 and I played it like a British dandy, と、イギリスのダンディな感じで弾いてみました。 and the studio was like, "Nuh-unh!" スタジオは "ヌヌン!"って感じで -Did you really? -And so -- Yeah. -本当に?-それで... And so I went back to Los Angeles from Canada, それで、カナダからロサンゼルスに戻ったんです。 and I'm like, "I don't think that went very well." 私は "あまりうまくいってないと思う "と言った But Stiller and I got along exceptionally well. でも、スティラーと私は例外的に仲良くなった。 And he was laughing at a few ad libs that I was throwing out, とかアドリブを投げかけてて笑ったわ so I was like, "Something's telling me という感じだったので、「何かが教えてくれている that some part of this went right, これの一部がうまくいったと but some part of it went horribly wrong." "でも、一部は最悪の事態になってしまった" -Wow. -'Cause I feel uncomfortable. -(達也)うわー-気持ち悪いから They're calling me back for a makeup test. メイクアップテストの電話がかかってきます。 My agent calls me and goes, エージェントが電話をかけてきて、行ってきました。 "There's a breakdown coming out for this role again." "この役のためにまた故障が出てきた" So I was like, "I'm getting fired." "クビになる "って感じで -That's not good. -(達也)それはダメだね -The only reason that I got back and had to re-audition -帰ってきて再聴取したのが唯一の理由 was because Stiller said, とスティラーが言っていたからです。 "Nah. I think you guys are making a mistake here." "いや、君たちは間違っていると思うよ" So that was one super-cool thing. それが超カッコよかったんですね。 The other great thing was Robin Williams もう一つ素晴らしかったのは、ロビン・ウィリアムズ for, you know, three movies -- -Yeah. 3本の映画のためにね -And, sad, but on the third one, -(山里)そして悲しいですが 3回目の時は we're shooting at the British Museum at night, 夜は大英博物館で撮影しています。 and we have the place all to ourselves. 私たちだけの場所がある And Robin -- you could tell something そしてロビン...あなたは何かを伝えることができました。 was happening with him, right? は、彼との間で起きていたことですよね? He had -- He would go on these riffs every once in a while 彼は... 時々このリフを弾いていた and light up the world, and you'd be like, と世界を照らすような感じで "Oh, my God. Who are you?" -"Who is this?" "何てこった"あなたは誰?"-"これは誰だ?" -And then dip back down into this other place. -(徳井)そして ここに戻ってきて... He'd see us all on our phones and devices, 彼は私たちの携帯電話やデバイスを見ているだろう。 and he'd be like, と言って、彼はこう言うでしょう。 "What happened to this? What happened to this?" "何があったの?"これはどうしたの?" And so I see him kind of veer off, and he walks off alone, それで、私は彼が何かの拍子に離れていくのを見て、彼は一人で歩き出した。 and he's just kind of staring at this massive rock 彼はこの巨大な岩を見つめている in the British Museum. 大英博物館にて。 And I'm like, "Oh, man. とか言って、私は「やべぇな。 What's going on with him? Is he all right?" 彼はどうしたの?彼は大丈夫なの?" So I walk up to kind of say, "Is everything okay?" それで近寄って言ったの "大丈夫?"ってね And he looks at me, そして、彼は私を見ています。 just kind of slightly over the shoulder, and he goes, 肩越しに少しだけ、そして彼は行く。 "How often do you get to be alone with the Rosetta Stone?" "ロゼッタストーンと二人きりになる頻度は?" -[Stammers] -スターマーズ That's the best story I've ever heard in my life. 今までの人生の中で一番いい話だと思います。 -Amazing right? -Wow! -(徳井)すごいでしょ?-(美咲)すげえ! And you were like, "Apparently not enough とか、「どうやら足りないようで because I just interrupted you." "邪魔したから" [ Laughter ] [ Laughter ] -It was so good. -I always love talking to you. -(美咲)めっちゃよかったよ (政子)めっちゃよかった-(美咲)いつも話すの好きだよ (理子)うん The last time I talked to you, we were at the Time 100. 前回はタイム100の時の話。 And I don't know if you remember. It was -- 覚えているかどうかは知らないがそれは... I mean, it was -- Every cool person was there. カッコいい人たちが集まってた It was actually a really great night. 本当に素晴らしい夜でした。 Nancy Pelosi -- ナンシー・ペロシ You and I and Nancy Pelosi hung out and took a photo. 私とナンシー・ペロシと一緒に写真を撮ったのね -Well, yeah. -Look at this. -そうだな-これを見て Look how tan I was. 私が日焼けしていたのを見てください。 -It was so cool to hang out with you there and her there. -(山里)カッコよかったですよね (徳井)あの子と一緒にいて (YOU)カッコよかったですよね And, you know, she was a fan of "Bohemian Rhapsody." 彼女は "ボヘミアン・ラプソディ "のファンだった I was like, "Well, I'm a fan of you, Nancy." "私はあなたのファンなのよ "って感じだったわ -Yeah. -But she dug the movie, -(徳井)そうですね (馬場園)でも映画は好きだったんですよ which was cool. かっこよかったです。 -You went on to win the Oscar. You won the Academy Award. -アカデミー賞を受賞しましたね。アカデミー賞を受賞しましたね -It was such a trip, man. It was such a trip. -そんな旅だったんだよ旅だった The coolest part is -- We had to keep it under wraps, 一番クールなのは...秘密にしていたことです。 but Queen opened that night, if you remember. しかし、覚えているなら、クイーンはその夜にオープンしました。 -Yes. -And so you hear that music -- -その音楽を聞いて... And because, you know, そして、その理由は、あなたが知っている。 I've spent almost two years preparing for it -- その準備に2年近くを費やしてきました I'm kind of instantly brought back なんだかすぐに蘇ってきた to the first moment of acknowledging 認知の最初の瞬間まで that I might play this man and what that meant, 私がこの男を演じるかもしれないと思って、それが何を意味するのかを。 and so the whole thing kind of came full circle, それで全てが丸く収まったんだ and I had my mom there and my brother and sister... 母と兄と妹がいて... -No! -ダメだ! -So, for me, it's -- The statue is everything. -像が全てなんだ The experience just kind of 体験してみると was overwhelming for so many reasons. は様々な理由で圧倒されました。 Speaking of Mom, on Friday, ママといえば金曜日。 she's got a very special birthday. 彼女の誕生日は特別なんだ So, I love you, lady. Happy birthday. だから、愛してるよ、お嬢さん。誕生日おめでとう -Aww. Mom, we love you. -あーあママ、愛してるよ Look what you made. What a great kid. あなたが作ったものを見てなんて素晴らしい子なんだ Look what you did. Look what you made. あなたがしたことを見てあなたが作ったものを見て Brought into the world. How cool is this guy? この世界に持ち込まれたこの男はどれだけかっこいいんだ? -And to piggyback off of family, I mean, you guys -- -家族からの借りを返すために... One, I just have to appreciate 一つは、私はただ感謝しなければならない what you've done with the show given the circumstances, man. この状況下で何をしてきたんだ? It's been so intimate, and I know we're talking to each other とても親密で、お互いに話をしているのがよくわかる as family and friends often through this medium, 家族や友人として、この媒体を介して頻繁に。 but to get to kind of have these really intimate, でも、本当に親密な関係が築けたのよ you know, thoughtful, still very funny 思慮深くて笑える but extremely personal and fulfilling moments 極めて個人的で充実した時間を過ごすことができる with you every night means a lot. 毎晩あなたと一緒にいることは、とても意味があります。 And, you know, you and -- At the beginning. そして、あなたと...最初の頃は。 And Nancy and Winnie and Frannie ナンシーとウィニーとフラニーも getting on and putting that together was just -- 乗って、それをまとめるのは... It was kind of healing in a way, I got to say. ある意味、癒されました。 So thank you. -Oh, my gosh. ありがとう-(美咲)うわー! I will tell everyone. My kids love you, man. みんなに言っておくよ。子供たちはお前のことが大好きなんだよ They're obsessed. 彼らは取り憑かれている。 They can't wait to see "The Little Things." "ザ・リトル・シングス "が待ち遠しいそうだ -[ Laughing ] -They're so excited. They love murder whodunit crime with three -- 彼らは3つの殺人のwhodunit犯罪を愛しています。 By the way, how about -- ところで... Adding to your list of cool things, かっこいいものリストに追加します。 you get to do a movie with Denzel Washington. デンゼル・ワシントンと映画を撮るんだ -It's one of those moments, you know -- -そんな瞬間があるんだ I try not to go back to the trailer to escape the set. セットから逃げるように予告編には戻らないようにしています。 I'm like, "I'm with Denzel. Ask him some questions." 私は「デンゼルと一緒だ。彼に質問してくれ" -Anything. -Ask him some questions. -何でもいいから-彼に質問してみて And he gets a lot of questions. そして、彼は多くの質問を受ける。 He gets, you know, the Oscar question a lot. 彼はオスカーの質問をよく受けるんだ Like, "Where do you keep your Oscar?" "オスカーはどこにあるの?"みたいな。 And he made me laugh. と笑わせてくれました。 He said, "Next to the other one." "隣の人 "と言っていました。 -[ Laughs ] -Which I found very amusing. -とても面白いと思った。 -Yeah. That's a great answer. Oh, man. -(美咲)そうだね大正解ですね。(達也)ヤバいな -It was a good one. -(徳井)いいやつでしたね (馬場園)いいやつでした -How do we describe the movie? -映画をどう表現するか? -I mean, I can give you a long-winded answer, -長々と答えてもいいんだよ but you know what it is? でも、それが何か知っていますか? It's this 1990s psychological thriller これは1990年代の心理スリラーで that feels like a throwback movie 懐かしい we've kind of been yearning for, for so many years, right? 何年も前から 憧れていたんですよね? We don't see these movies often. こういう映画はあまり見ません。 And it is gripping to the very last second. そして、それは最後の一秒まで掴んでいます。 -It's awesome. I want to show a clip. -(山里)すごいですねクリップを見せたい Here is Rami Malek and Denzel Washington こちらはラミ・マレックとデンゼル・ワシントン in "The Little Things." Take a look. "小さなこと "で見てみてください [ Radio chatter ] [ Radio chatter ] -Really. This is how you spend your time off? -(達也)本当?これが休日の過ごし方なの? -What do you got? -Deceased fits the M.O. -何かあったか?-死亡者が手口に合っている Stab wound, ligature, killed elsewhere. 刺し傷、結紮器、他の場所で殺された。 -She a floater? -Yeah. -浮き子なの?-そうだ They dumped overflow in here a few days back. 数日前にここにオーバーフローを捨てていた。 Guessing there's mud in her cavities. 虫歯の中に泥が入ってるんだな Shallow grave most likely. おそらく浅い墓だ ♪♪ ♪♪ You ready to tell me about Mary Roberts? メアリー・ロバーツのことを 教えてくれないか? ♪♪ ♪♪ Your boy Stan Peters swallowed a 12-gauge late last night. 君の息子のスタン・ピータースは 昨夜遅くまで12ゲージを飲み込んでいた。 ♪♪ ♪♪ -Rami Malek, everybody. "The Little Things" -ラミ・マレックです"The Little Things" is in theaters this Friday and available on HBO Max. は今週の金曜日に劇場で公開され、HBO Maxで視聴可能です。 Thanks so much for coming on. Always great to see you, buddy. 来てくれてありがとう会えて嬉しいよ -It's a pleasure, man. Thank you for everything. -どういたしましていつもありがとうございます
A2 初級 日本語 TheTonightShow 美咲 徳井 達也 映画 山里 ラミ・マレック、ロビン・ウィリアムズとロゼッタ・ストーンとのひとときを過ごした (Rami Malek Had a Moment with Robin Williams and the Rosetta Stone) 6 1 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語