Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • investors could see their hopes for a Chinese vaping ideo disappear into a cloud of smoke.

    投資家は、中国のビデオをベイピングするための彼らの希望が煙の雲に消えるのを見ることができます。

  • Shares of RLX Technology, which sells vaping products in stores across over 250 cities in China, surge in their U S market debut, giving evaluation of 46 billion that made it bigger than heavyweights like Imperial Brands and Japan Tobacco.

    中国の250都市以上の店舗でベイピング製品を販売しているRLXテクノロジーの株式は、インペリアルブランズと日本たばこのような重鎮よりも大きくなった460億の評価を与えて、彼らの米国市場デビューで急上昇します。

  • The excitement can be partly explained.

    その興奮は一部で説明できます。

  • The Sequoia back company has about 63% of the market and has managed to roughly double revenue for the nine months through September.

    セコイアのバックカンパニーは市場の約63%を占めており、9月までの9ヶ月間の収益は約2倍になっています。

  • It's also proven itself to be quite nimble.

    それはまた、それ自体が非常に軽快であることを証明しています。

  • For example, it responded to 2019 crackdown on online E cig domestic sales by focusing on offline operations.

    例えば、2019年のオンラインE cig国内販売の取り締まりに対応し、オフライン業務に力を入れている。

  • And it's not the only one benefiting from market exuberance.

    市場の高揚感から恩恵を受けているのは、それだけではありません。

  • Share is a Vape device manufacturer.

    シェアはVapeデバイスのメーカーです。

  • Hong Kong List.

    香港リスト。

  • It's more international have also soared over 500%.

    それはより多くの国際的なも500%以上高騰しています。

  • Still, there are reasons to be wary deciding the largest market for tobacco consumption, Vaping is so relatively nascent in China, with penetration rates a just over 1%.

    それでも、タバコの消費のための最大の市場を決定するために警戒する理由がある、Vaping は中国では比較的新進気鋭のため、浸透率はちょうど 1% 以上です。

  • There's also been a wider global backlash towards vaping, and the jury's still out on the health benefits of these so called reduced risk products.

    また、より広い世界的な反発があったベイピングに向けて、陪審員はまだこれらのいわゆるリスク低減製品の健康上の利点に出ています。

  • Altria, for example, initially took a 12.8 billion stake and Jewel Labs back in 2018, but has since had a series of writedowns and now says it's taken.

    例えば、Altriaは当初、2018年に128億の株式とJewel Labsをバックに取得しましたが、その後、一連のライトダウンを受けており、今では取得したと言っています。

  • The company is worth 1.6 billion.

    同社は16億円の価値がある。

  • In China, the rules can change very quickly.

    中国では、ルールがすぐに変わることがあります。

  • Investors can avoid blowback by pricing and regulatory risk.

    投資家は価格設定と規制リスクによってブローバックを回避することができます。

investors could see their hopes for a Chinese vaping ideo disappear into a cloud of smoke.

投資家は、中国のビデオをベイピングするための彼らの希望が煙の雲に消えるのを見ることができます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます