Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [COFFEE POURS]

    [COFFEE POURS]

  • What's up, everyone?

    皆さん、どうしましたか?

  • This is "Disney+ Deets," where we break down everything

    何でもかんでも分解する「ディズニー+ディーツ」です。

  • you need to know about your favorite

    を知っておく必要があります。

  • Disney+ movies and series.

    Disney+の映画やシリーズ。

  • I'm Kenneth.

    ケネスだ

  • And I'm Marcellus.

    私は マーセラスだ

  • And not to toot our own horns, but we're pretty

    自分たちの角笛を鳴らすわけではないが、私たちはかなり

  • much the biggest Disney+ fans out there.

    ディズニー+のファンが一番多いんだよな

  • No, let's do it.

    いや、やろうぜ。

  • Toot-toot!

    トゥトゥトゥトゥトゥ!

  • Beep-beep!

    ピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピ!

  • That's right.

    その通りです。

  • Let's get into it.

    気合を入れていこう。

  • Ho-ho-ho, Marcellus.

    マーセラス

  • MARCELLUS: Happy Holidays, Kenneth.

    ハッピー・ホリデイ ケネス

  • KENNETH: Today we're taking a sleigh ride back to the '90s

    今日は90年代に戻りましょう

  • for one of my favorite holiday movie

    私の好きな休日の映画の一つのために

  • treats, "The Santa Clause."

    サンタクロースだよ

  • MARCELLUS: First, a little background.

    まず、少し背景を。

  • The original idea explored what Christmas

    元々のアイデアは、クリスマスとは何かを探りました。

  • would look like if Santa Claus was permanently gone.

    サンタクロースが永久にいなくなった場合のように見えるだろう。

  • KENNETH: No Santa?

    サンタさんはいないの?

  • That sounds like a horror movie.

    ホラー映画みたいだな

  • Thank goodness for Tim Allen.

    ティム・アレンに感謝します。

  • This was his first feature-film debut.

    これが初の長編映画デビューとなる。

  • MARCELLUS: That's right.

    マルセルス:そうですね。

  • He and director John Pasquin had previously worked together

    ジョン・パスキン監督とは、以前にも一緒に仕事をしたことがある。

  • on the hit ABC show "Home Improvement,"

    大ヒットしたABC番組「ホームインプルーブメント」の

  • and then went on to make Disney's

    を作って、ディズニーの

  • "Jungle2Jungle" after "The Santa Clause,"

    "サンタクロース "にちなんで "Jungle2Jungle"

  • now streaming where, Kenneth?

    今どこに流れてる?

  • KENNETH: Disney+, Marcellus.

    KENNETH: Disney+、マーセラス。

  • MARCELLUS: Beautiful job.

    綺麗なお仕事ですね。

  • [CHUCKLES]

    [チャックルズ]

  • KENNETH: Ooh, this kid can act.

    この子は演技ができるわね。

  • MARCELLUS: Yeah.

    ああ

  • KENNETH: Casting Charlie was one of the hardest

    チャーリーをキャスティングするのが 一番大変だったわ

  • roles for the filmmakers.

    映画製作者のための役割

  • They wanted someone who could really

    彼らは本当にできる人を求めていた

  • showcase that sensitivity and childhood innocence.

    その感性と幼少期の無邪気さを披露

  • They went to 13 different cities and held open casting

    13の都市を回り、オープンキャスティングを行いました。

  • calls to find Eric Lloyd.

    エリック・ロイドを探すために電話をする。

  • MARCELLUS: It was worth it, though.

    その価値はあったけどね。

  • He's so cute, and he really holds his own with Tim Allen.

    ティム・アレンとは本当に仲良くしていて、とても可愛いです。

  • KENNETH: Listen, Eric, if you are listening,

    聞いてくれ、エリック。

  • you should have got an Oscar, sir.

    アカデミー賞を取るべきでしたね

  • MARCELLUS: Oh, yes.

    マルセルス:ああ、そうですね。

  • KENNETH: I enjoyed you.

    楽しかったよ。

  • I watched this movie over and over,

    この映画は何度も何度も見ました。

  • and I am now old enough to appreciate the nuances

    と、ニュアンスを理解できる年齢になってきました。

  • of your performance. MARCELLUS: It was--

    あなたのパフォーマンスのそれは...

  • KENNETH: It was amazing.

    KENNETH: すごかったですね。

  • MARCELLUS: --brilliant.

    素晴らしい

  • KENNETH: Ah!

    ああ!

  • He went into different layers, this boy.

    違う層に入っていったんだよ、この子は。

  • MARCELLUS: And did you know Eric accidentally knocked out

    エリックが偶然にもノックアウトされたことを知っていましたか?

  • his front teeth before they started filming

    撮影前の前歯

  • and had to wear fake ones for the movie?

    映画のために偽物を着なければならなかったのか?

  • KENNETH: Oh, I know what all he wants for Christmas is.

    彼がクリスマスに何を望んでいるか知っています。

  • MARCELLUS: Oh, here we go.

    ああ、これだ。

  • So the Santa that we see fall off the roof

    だから、屋根から落ちてくるサンタを見ると

  • is played by Tim Allen's stunt double, Steve Lucescu.

    は、ティム・アレンのスタントダブル、スティーブ・ルセスクが演じています。

  • KENNETH: Marcellus, why don't you ever be my stunt double?

    マーセラス、なぜ私のスタント・ダブルにならないの?

  • MARCELLUS: Because, Ken, I just gotta be honest with you--

    ケン 正直に言うと...

  • I don't want to.

    私はしたくない

  • [LAUGHS]

    [笑]

  • I'm just going to come out right now and say it.

    今すぐにでも出てきて言いたい。

  • KENNETH: Be honest.

    正直になれよ。

  • MARCELLUS: I don't want to.

    したくない。

  • KENNETH: I appreciate you speaking your truth.

    真実を話してくれて感謝しています。

  • MARCELLUS: Can I just say I love Santa's business card?

    マルセルス:サンタさんの名刺が好きだと言ってもいいですか?

  • [LAUGHS]

    [笑]

  • It's got some really nice design.

    本当に素敵なデザインのものがありますね。

  • It's very nice.

    とてもいい感じです。

  • KENNETH: I love this part where he's

    私はこの部分が好きだわ

  • delivering all the presents.

    すべてのプレゼントをお届けします。

  • He's pulling a kayak out of the bag.

    カヤックをバッグから出している。

  • That's the magic of this Christmas bag.

    それがこのクリスマスバッグの魔法です。

  • No matter how big the item is, you just pull it out.

    どんなに大きなアイテムでも、ただひたすら引っ張り出すだけ。

  • Oh, I know what I want to show to people--

    ああ、私は人に見せたいものを知っている...

  • and boom!

    どんぴしゃり

  • That look familiar?

    見覚えがあるか?

  • MARCELLUS: Look, a hidden Mickey!

    マルセルス:ほら、隠れミッキー!?

  • [UPBEAT HOLIDAY MUSIC]

    UPBEAT HOLIDAY MUSIC

  • I just love how they designed the North Pole in this movie.

    この映画の中で北極をデザインしたのが好きなだけです。

  • KENNETH: Yes.

    はい。

  • The director wanted to highlight how Santa Claus is

    監督は、サンタクロースがどのような存在であるかを強調したかったのです。

  • a combination of legends passed down from different countries

    諸国伝来

  • over centuries.

    何世紀にもわたって

  • So he wanted the production design of the North Pole

    だから、彼は北極のプロダクションデザインを望んでいた。

  • to represent all cultures and races.

    すべての文化や人種を代表するために

  • They took inspiration from Egyptian, Turkish, Gothic,

    彼らはエジプト、トルコ、ゴシックからインスピレーションを得ています。

  • and Celtic influences to create the world of Santa's workshop.

    とケルトの影響を受けて、サンタの工房の世界を作りました。

  • I imagine that the workshop smells like cinnamon and sugar

    工房はシナモンと砂糖の香りがするのではないかと想像しています。

  • cookies.

    クッキーを使用しています。

  • MARCELLUS: It probably does.

    おそらくそうでしょうね。

  • Oh, no, it has to have like a little apple smell,

    ああ、いや、それは少しのリンゴの香りのようなものでなければなりません。

  • so it's like apples and cinnamon.

    だからリンゴとシナモンのようなものです。

  • KENNETH: Yes, like apple pie-- fresh-baked apple pie.

    アップルパイとか焼きたてのアップルパイとか

  • MARCELLUS: Yeah. KENNETH: That's what I imagine.

    マルセルス:そうですね。KENNETH: そう想像しています。

  • MARCELLUS: And some pine. You need pine.

    松ぼっくりも松が必要です

  • KENNETH: Yes.

    はい。

  • These are the hallmarks of the holidays.

    これらが休日の特徴です。

  • Your house has to smell like apple pie,

    君の家はアップルパイの匂いがするんだ

  • pine, sugar cookies, all of it.

    松、シュガークッキー、全部

  • Mmm.

    うーん。

  • MARCELLUS: You see here, where he's putting on the tool belt?

    ここを見てください、彼が工具のベルトをしているところです。

  • That's an intentional nod to Tim Allen's role

    ティム・アレンの役柄を意識したものだ

  • in "Home Improvement."

    "ホームインプルーブメント "で

  • [IMITATES TIM ALLEN GRUNT]

    [IMITATES TIM ALLEN GRUNT]

  • MARCELLUS: Ken, the elves are my favorites.

    マルセルス:ケン、エルフがお気に入りです。

  • Did you know that the filmmakers ended up casting

    映画製作者がキャスティングされたことを知っていましたか?

  • 125 children to play elves?

    125人の子供がエルフ役に?

  • The kids are ages 2 to 13 years old.

    子供は2歳から13歳まで。

  • And the costume design team created

    そして、衣装デザインチームが作成した

  • 125 unique looks with customized trims, hats, and shoes.

    トリム、帽子、靴をカスタマイズした125のユニークなルック。

  • No two looks are alike.

    2つのルックスは似ていません。

  • KENNETH: Now that's what I call getting

    それが今、私が言うところの

  • into the holiday spirit.

    ホリデー気分に。

  • MARCELLUS: Right?

    だろ?

  • KENNETH: He's back at work.

    彼は仕事に戻ったわ

  • MARCELLUS: Look-- she's like, oh, my gosh.

    彼女は...

  • KENNETH: She gave me that look like my mom,

    ママに似た顔をしてくれたんだ。

  • when she'd give me the look when I would dress myself.

    私が自分で服を着るときに彼女が私に見せてくれた表情は

  • MARCELLUS: Yeah, like, "ooh."

    "おっと "みたいな感じで

  • [LAUGHS]

    [笑]

  • Peter Boyle, who plays Allen's boss in the movie,

    映画でアレンの上司を演じるピーター・ボイル。

  • actually appears in the second and third "Santa

    実は第2弾と第3弾の「サンタ」にも登場する

  • Clause" movies, as Father Time.

    クローゼ」の映画、神父タイムとして。

  • KENNETH: Yes.

    はい。

  • Love Peter Boyle.

    ピーター・ボイルを愛してる

  • Look at Santa Claus and the elves all getting

    サンタクロースとエルフを見てください

  • ready for the big night.

    大事な夜に備えて

  • MARCELLUS: Oh, I love that.

    マルセルス:あぁ、いいなぁ。

  • You know, the director recalled that this dance

    そういえば、監督が思い出したのは、このダンスが

  • Tim Allen and the elves do is totally improvised

    ティム-アレンとエルフは完全に即興です。

  • and done in one take.

    と一回で済ませてしまう。

  • Definitely makes me want to learn it.

    確かに私はそれを学びたくなります。

  • KENNETH: Ooh, ooh, ooh!

    おぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ

  • Here comes another little hidden gem.

    ここにもう一つの小さな隠れた宝石が来ました。

  • You see Santa number 6?

    サンタの6番が見えるか?

  • That is actually the film's director John Pasquin.

    それが実はこの映画の監督ジョン・パスキンなのです。

  • I love when directors make a cameo in their own movie.

    監督が自分の映画にカメオ出演するのは大好きです。

  • MARCELLUS: Me too. It makes me smile.

    マルセルス:私もです。笑顔になります。

  • KENNETH: Marcellus, now we have talked

    マーセラスの話をしてきました。

  • before about actors dedicating so

    前にも

  • much time in the makeup chair.

    メイクアップチェアにいる時間が長い

  • But this takes the cake.

    しかし、これはケーキを取る。

  • To transform himself into Santa, Tim Allen

    サンタに変身するために、ティム・アレン

  • went through approximately five hours of makeup

    5時間ほどメイクをして

  • in prosthetics-- not including the two hours to take it off.

    義肢装具では...外すのに2時間もかからない。

  • MARCELLUS: Not only that, but filming took

    それだけでなく、撮影にも時間がかかりました。

  • place in the middle of summer.

    真夏の場所。

  • They had to set a six-hour time limit on how long

    彼らは6時間の制限時間を設定しなければなりませんでした。

  • he could be in the suit, because it was so hot.

    暑かったからスーツを着ていたのかもしれません。

  • KENNETH: Wow.

    うわー。

  • Marcellus, you know, you can't stand being hot.

    マーセラス、暑さに耐えられないんだよね。

  • I can't imagine you wearing all that in the summer heat.

    夏の暑さの中でそんな服を着ているなんて想像できないわ。

  • You'd never guess it with all that fake snow.

    偽物の雪では想像もつかないでしょう。

  • MARCELLUS: This movie is magic, Ken.

    マルセルス:この映画は魔法だよ、ケン。

  • Thanks for watching, everyone.

    皆さん、見てくれてありがとうございます。

  • Take care of yourselves and the planet,

    自分と地球を大切にしてください。

  • and have a happy holidays.

    と、楽しい休日を過ごしてください。

  • Thank you, Ken.

    ケンさん、ありがとうございます。

  • I hope you get some presents.

    プレゼントがもらえるといいですね。

  • KENNETH: I'll get presents.

    プレゼントをもらう。

  • I'm going to ask Santa for a grill,

    サンタさんにグリルを頼んでみようと思います。

  • then that way you can bring some of your coal over.

    そうすれば石炭を持ってこれる

  • MARCELLUS: Really, Ken?

    マルセルス:ほんとに、ケン?

  • KENNETH: Well, you ain't getting no gifts.

    プレゼントはないぞ

  • You've been naughty.

    いたずらしたんだな。

  • MARCELLUS: Anyway, Ken and Marcellus, signing off.

    とにかくケンとマーセラス、署名を終わりにする。

  • [UPBEAT HOLIDAY MUSIC]

    UPBEAT HOLIDAY MUSIC

[MUSIC PLAYING]

[MUSIC PLAYING]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます