字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Blink twice for me, Tyrese, - まばたきを2回してくれ タイリース if you're going into space 宇宙に行くなら in the new Fast and Furious movie. 新しい映画「Fast and Furious」に出演しています。 - He's either frozen-- - 彼は凍りついているか... (man exclaims) (男が叫ぶ) (man laughs) (男の笑い声) (upbeat music) (アップビートな曲) Hey, guys welcome to Stir Crazy. やあ、みんな、ようこそスタークレイジーへ。 My guest today is the only man in history 今日のゲストは歴史上唯一の男です to have starred in films with transformers, トランスフォーマーの映画に主演したことがあること。 Vin Diesel and now Santa Claus. ヴィン・ディーゼルと今度はサンタクロース。 It's Tyrese Gibson. タイレス・ギブソンだ (man laughs) (男の笑い声) - How ya doin', man? - 調子はどうだ? - I'm doin' good. - 私は良いことをしています。 It's good to see a friendly face. 親しみやすい顔をしているのがいいですね。 I feel like if you're gonna be cooped up in one place, 一か所に閉じこもっていてもいいような気がします。 your house is the place to be cooped up in お宅は引きこもりの家 'cause you've got it all tricked out. 騙されてるからだよ - The running joke around here is you knew, you knew, - この辺のジョークは、知っていた、知っていたということだ。 you must've knew that somethin' was gonna happen. 何かが起こることを知っていたんだな 'Cause why did you... なぜあなたは... Why do you have the grove in your back yard? なぜ裏庭に木立があるのか? - Yeah only you knew. - ああ、君だけが知っていた Wait I need my own Starbucks just 待って 自分のスターバックスが必要なの in case of a global pandemic. 世界的なパンデミックに備えて - That's it. - それだけだ (man chuckles) (男の笑い声) That's it. それだけだ Benihana's, Boston Market, yes, everything. ベニハナの、ボストンマーケット、そう、何でもあります。 - You have a Boston market now too? (laughs) - 今はボストン市場もあるんですか?(笑) - Yeah. - そうだな - This is the legend for those that don't know. - これは知らない人のための伝説です。 I mean, it's worth repeating. つまり、リピートする価値があるということです。 You've got your own Starbucks. 自分のスタバがあるじゃないですか。 Here's my question on the Starbucks. スタバでの質問です。 Do you have to give your name 名前を言う必要がありますか? to the barista when you order を注文するときにバリスタに or do they know by now it's for you? それとも今頃になって知ったのかな? - They know. - 彼らは知っている They know my order. 彼らは私の注文を知っています。 We have a really famous tea 本当に有名なお茶があります that you could only get from here. ここでしか手に入らないものを It's called Gibson Tea. ギブソンティーと呼ばれています。 I remember Jamie Fox drank five cups of this tea. ジェイミー・フォックスはこのお茶を5杯飲んだのを覚えています。 And then for like a week straight そして、一週間の間 he called me begging too. 彼は私にも懇願の電話をかけてきました。 He's like, "Yo, what's the ingredients?" 彼は "よ、材料は何だ?"みたいな感じで I said, "Bro, I can't give you that." 俺は "それは無理だ "と言った I said, "This tea might be the only reason 私「このお茶だからこそかもしれない "you come back over here." "こっちに戻って来い" - You have still the giant bumblebee, - あなたはまだ巨大なマルハナバチを持っています。 the giant Optimus Prime in the house? 家の中に巨大なオプティマス・プライム? - He just wanted to come in - 彼はただ入りたがっていた and say hello really quick. と、本当にすぐに挨拶をします。 So this is... これは... You know they're just here. ここにいるだけなんですよね。 - You're living every kid's dream. - お前は子供の夢を生きているんだ I see the Thunder Cats behind you. 後ろにサンダーキャッツが見える I see some kind of Egyptian. エジプト人のようなものが見える What's the next big addition? 次の大きなおまけは? What's the new-- - Well, this is actually 新しいのは... my latest addition here. 私の最新の追加情報はこちらです。 - [Josh] Is that an Oscar? - それってオスカーなの? - Yes. - そうですね。 I went online ネットで調べてみた and found an exact replica of the Oscar. とオスカーの正確なレプリカを見つけました。 (man chuckles) (男の笑い声) Because you know あなたは知っているから you have to do it before you do it. やる前にやらないといけない。 So this is a stand-in. これはスタンドインなんですね。 Ready for the real one to come. 本物が来る準備はできています。 - [Josh] Yeah. - そうだな - But I gotta earn it, you know? - でも、稼がなきゃいけないんだよ。 I gotta earn it. 稼がないと It is in my yard though, うちの庭にあるんだけどね。 but I do have to earn it. しかし、私はそれを稼がなければなりません。 - Just do me a favor. - お願いがあるんだ When you do accept the Oscar, オスカーを受けたら wear the same exact outfit and the Santa hat. 同じ服を着て、サンタ帽を被る。 - I don't really know if I can commit to that. - それにコミットできるかどうかは本当にわからない。 (men laugh) 笑う - You've known him for a long time. - 昔からの知り合いなんですね。 Are you guys... あなたたちは... You guys are obviously close, あなたたちは明らかに仲良しですね。 but are you competitive? しかし、あなたは競争力がありますか? Are you competitive with Vin? ヴィンに負けないのか? - I'm not competitive with Vin. - ヴィンには敵わない。 We're each other's support system. お互いにサポート体制が整っています。 He calls me Ty Boogie. タイ・ブギーと呼ばれてる Ty Boogie. タイ・ブギー I need you to blah, blah, blah, blah. 君が必要なんだよ、ボケボケ、ボケボケ It was one thing for him to call me Ty Boogie. タイ・ブギーと呼ばれていたのは、彼にとっては一つのことだった。 It was another thing for everybody それは、みんなの別のものでした。 in the cast started to call on me that キャストが声をかけてくれるようになったのは and I was just like, "Okay, と言って、「いいよ」と言っていました。 "so now this ain't cool no more." "もうこれ以上はクールじゃない" Now I gave him a hall pass. 今、私は彼にホールパスを渡しました。 (man chuckles) (男の笑い声) Ain't goin' be no Ty in the Boogie. ブギーにタイはいないよ - If anybody couldn't tell you're in the Christmas spirit, - クリスマス気分が伝わらない人がいたら you're starring in this cool new Netflix movie, あなたはこのクールなNetflixの新しい映画に主演しています。 "The Christmas Chronicles Volume Two." "クリスマス・クロニクル第二巻" I've got a challenge for you, man 挑戦したいことがあるんだよ if you'll indulge me. もしよろしければ There are some iconic Christmas songs out there. 象徴的なクリスマスソングがいくつかあります。 I want to see if I can figure out 解明できるかどうか見てみたい what Christmas song you're trying to sing 何のクリスマスソングを歌おうとしているのか or say to me with no sound. とか、音もなく言ってくる。 (triumphant music) 凱旋曲 ♪ I'm gonna get to know ♪ ♪ I'm gonna get to know ♪ I literally can't get one word. 文字通り一言も出てこない。 ♪ Hang all the mistletoe ♪ "ヤドリギを全部吊るして "Have Yourself a Merry Christmas"? "Have Yourself a Merry Christmas"? ♪ Please greet ♪ "ご挨拶を Fill your heart with glee, Rudolf? 喜びで心を満たすのか、ルドルフ? (buzzer dings) (ブザーが鳴る) What was it, Tyrese? 何だったんだ? - It was Donny Hathaway's version of "This Christmas." - ドニー・ハサウェイの "This Christmas "バージョンだ ♪ This Christmas ♪ ♪ This Christmas ♪ - Do you wanna play Santa one day? - いつかサンタさんごっこしたい? Now that Kurt Russell... カート・ラッセルが... I mean Kurt Russell's arguably the sexiest Santa カート・ラッセルは最もセクシーなサンタだ we've ever had on screen. 今までのスクリーンにはなかった What do you think about Tyrese Santa? タイレスサンタについてどう思いますか? Do you think it's in your wheelhouse? あなたはそれがあなたの車椅子の中にあると思っていますか? - I've already figured that out. - それはもうわかっています。 I gotta new movie called "Blanta". "ブランタ "という新しい映画があるんだ The black Santa. 黒いサンタさん。 (man chuckles) (男の笑い声) - I see it. - 私はそれを見ています。 I can see it. 見えるんですよ。 I see the wardrobe right now. 今、タンスが見えてきました。 It's in front of me. 目の前にある (men laugh) 笑う - Blanta. - ブランタ - In 2021, we're finally gonna see F9 - 2021年にはついにF9を見ることになる and the word on the street, と巷で言われています。 the rumor is as you well know, 噂はあなたがよく知っているように you guys are goin' into outer space. お前らは宇宙に行くのか? Blink twice for me, Tyrese, まばたきを2回してくれ タイリース if you're going into space 宇宙に行くなら in the new Fast and Furious movie. 新しい映画「Fast and Furious」に出演しています。 He's either frozen-- 彼は凍りついているか... (man exclaims) (男が叫ぶ) (man laughs) (男の笑い声) - I'll blink once somebody call me. - 誰かに呼ばれたら瞬きをする。 - Interesting, - 興味深い I don't know what to make of that. それをどうするかはわからない。 Okay we've been talking about this for years. 何年も前から話していたことだが The spinoff that has not happened 起きていないスピンオフ for you for Roman Pearce has to happen. ローマン・ピアースのためのあなたのために 実現しなければならない I want to will it into existence, Tyrese. それを実現させたいんだ タイリース I've got some pitches for you. 何投かしてきました。 Some ideas for the spin-off movie. スピンオフ映画のためのいくつかのアイデア。 (triumphant music) 凱旋曲 We're goin' horror. ホラーだ We call this the Roman Omen. これを「ローマの前兆」と呼んでいます。 You get possessed by devil. 悪魔に取り憑かれてしまう。 - No. - 駄目だ (buzzer dings) (ブザーが鳴る) (man chuckles) (男の笑い声) - What's wrong with it? - 何が悪いの? - No I don't do well with the devil. - いや......悪魔とは相性が悪い。 - Okay. (laughs) - そうなんだよね。(笑) I think I opened a can of worms. 虫の缶詰を開けたような気がする。 Okay next one. よし 次はこれだ How about this? これはどうでしょうか? This is much lighter. こちらの方がずっと軽いです。 I call this Roman Holiday. 私はこれをローマの休日と呼んでいます。 It has nothing to do with the Audrey Hepburn movie. オードリー・ヘップバーンの映画とは関係ありません。 It's kind of like your "Eat, Pray, Love." あなたの「食べて、祈って、愛して」みたいなものよ You go to Italy. イタリアに行け You fall in love. 恋をしてしまう。 You eat a lot of pasta. パスタをよく食べますね。 Was that a yes or no? それはイエスかノーか? - No. - 駄目だ (buzzer dings) - No? (ブザーが鳴る) - ダメ? Okay no that's fair. オーケー......いや......それは公平だ RVP. RVPだ We're combined... 私たちは合体している... It's Roman versus Predator. ローマン対プレデターだ It's Sci-Fi, it's action. SFであり、アクションである。 I don't know what the rights issues are, 権利関係の問題がよくわからない。 but would you be interested 気になりますか in Roman going up against the Predator? ローマンがプレデターに対抗して? - No. - 駄目だ (buzzer dings) (ブザーが鳴る) (man chuckles) (男の笑い声) You know, here's the thing. ここからが本題です。 And I actually said this about the Rock. 実際にロックのことを言ったんだ And me and the Rock peaced up, by the way. ちなみに俺とロックはピーチをしていた We talked for like four hours. - Oh yeah? 4時間くらい話したわ- そうなの? - About three weeks ago. - 3週間ほど前に - Oh this is breakin' news. - ああ、これは画期的なニュースだ。 You guys are good again. またお前らが偉くなったな。 - Yeah, we talked. - ええ、話したわ。 - Good. - よかった - We talked - 話をしました We did at least four hours. 最低でも4時間はやった。 It was great. 素晴らしかったです。 What's interesting about The Fast and the Furious is ファスト&ザ・フューリアスの面白いところは it's not about any of us individually. 個人の問題ではありません。 See we're like the UN at this point. この時点で国連と同じだな - Yeah (chuckles). - うん(苦笑)。 - We kinda... - 何となく... Everyone gets to go to the theater みんなで劇場に行くんだ and say, "He and she looks like me." "彼と彼女は私に似ている "と言う。 I did it with Tej. テジと一緒にやった And then who are we going to play off of? そして、誰を起用するのか? But I just could not make it about me. でも、私にはそれができませんでした。 I just could not. 私にはできなかった It's been really strange. 本当に不思議な感じです。 - I hear you. - 聞いてるよ Hey you've got enough money おい お前は金持ってるだろ for your own personal transformer. 自分だけの変圧器のために。 I mean, you're good. つまり、あなたは優秀なんです。 So you might as well follow your heart, だから、自分の心に従ったほうがいいかもしれません。 follow your creativity. あなたの創造性に従ってください。 You're good. あなたはいい人だわ - That's right and I got money for California chicken too. - その通りで、カリフォルニアチキンにもお金が入っています。 It's crazy. 狂っている。 Everything. 何もかも Things are great. 物事は素晴らしい。 (man laughs) Hold on one sec. (男が笑う)ちょっと待ってください。 - Yeah, sure. - ああ そうだな No you're good. いいえ、あなたは良いです。 Can I ask you about a longstanding story about you あなたの昔からの話を聞いてもいいですか? that I'm always fascinated by? 私がいつも夢中になっていること? - I'm listenin'. - 聞いてるよ - What's up with you and owls? - フクロウとどうしたの? Is that a real thing? それは本物なのか? Are you really terrified of owls? フクロウが本当に怖いのか? - I just seen one last night - 昨日の夜に見たばかりなのに and it freaked me out. とか言われてビビってしまった。 Just last night it freaked me out. 昨日の夜は怖かったよ - Why? - なぜ? - I wanted to throw my whole house away - 家を丸ごと投げ捨てたかった because it flew over my house. 家の上を飛んできたから I'm here at the fire pit hangin' out 俺はここの焚き火台にいるよ and I'm sittin' there talking and tellin' this story. 私はそこに座ってこの話をしています。 And then, you know, for whatever reason, そうすると、何かの理由で I just went like this and it was like this big 'ol owl. こんな感じで行ったら、この大きなフクロウのようになっていました。 (man swishes) 振りかざす And you know, when he flew by, 飛んできた時にも I felt like... 感じたのは... You felt the wind from his feathers. 羽根から風を感じたのね - [Host] Right. - そうですね。 - And it was big. - そして、それは大きかった。 It was such a big owl. そんな大きなフクロウでした。 It was bad. 酷かった。 I was just like, みたいな感じでした。 why did this happen now to me? なぜ今になってこんなことになったのか? And then I said, と言ってみました。 "Yo did y'all see that?" "見たか?" Nobody seen it but me. 私以外は誰も見ていない。 It was just a lot. 多かっただけです。 - It's always an adventure catching up with you, my friend. - 君に追いつくのはいつも冒険だよ Congratulations on the "Christmas Chronicles Volume Two." "クリスマスクロニクル2巻 "おめでとうございます。 And on the Oscar. そして、オスカーについて。 We've made that happen today. 今日はそれを実現させました。 - That's right. - その通りです。 - And I look forward to my invite to Chez Gibson - シェ・ギブソンへの招待を楽しみにしています because I need to see all this stuff in person, man. 実際に見てみたいからだよ I need to be there. 私はそこにいなければならない。 - Gibsyhana. - (sighs) Thanks. - ギブシハナ。- (ため息) ありがとう - I wish I would've had your information, man. - お前の情報があれば良かったんだよ。 I would've definitely invited you over. 私なら絶対に誘っていたと思います。 It was like 10 of the fellas. 10人くらいだったような気がする We had a cigar night. シガーナイトをしました。 It was cigar and rum. 葉巻とラム酒でした。 - I'll bring the cigars and no owl. - 葉巻とフクロウは持っていくよ I promise. 約束する - Please, man, no owls. - 頼むよ、フクロウはやめてくれ Please. お願いします (man chuckles) (男の笑い声) (upbeat music) (アップビートな曲)
B1 中級 日本語 笑い声 フクロウ ブザー サンタ クリスマス 映画 タイリース・ギブソンのロックとの確執は終わった - ジョシュ・ホロウィッツとクレイジーをかき混ぜる (Tyrese Gibson’s Feud with The Rock Is Over - Stir Crazy with Josh Horowitz) 3 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語