Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So most of these questions were submitted by fans

    ということで、これらの質問のほとんどはファンからの出題でした。

  • through Netflix is a Joke radio which Fortune presents

    Netflixを通じてフォーチュンが贈るジョークラジオです。

  • and on Twitter.

    と、ツイッターで紹介されています。

  • and the rest of them are from my personal diary.

    で、残りは個人的な日記から。

  • Ok, let's get into it.

    よし、それに入ろう。

  • Question one, this is for Phoebe.

    第1問 フィービーのための質問です

  • It's from Karen P on Twitter. The original Karen.

    ツイッターのカレンPさんからです。元祖カレン。

  • And she wants to know, who among you caused

    彼女は知りたがっている あなた方の中で誰が

  • someone to break character the most?

    一番キャラを崩すのは誰かな?

  • Was it Jonathan with his sideburns?

    脇毛のジョナサンだったかな?

  • It was a hundred percent Jonathan.

    100%ジョナサンだった

  • I'm so sorry, Johnny Bailey.

    残念だよ ジョニー・ベイリー

  • I'm throwing you under the bus.

    あなたをバスの下に放り込んでいます。

  • Jonathan, what were you doing?

    ジョナサン、何をしていたの?

  • There was one scene.

    1つのシーンがありました。

  • Well there were two actually.

    実は2人いたんだ

  • There was pony club. We'll call one scene pony club,

    ポニークラブがありました。あるシーンをポニークラブと呼ぶことにします。

  • that went wrong, where we were crying with laughter.

    笑いながら泣いていたところに、うまくいかなかった。

  • What's pony club?

    ポニークラブって何?

  • We were crying. Crying.

    私たちは泣いていました。泣いていた。

  • Crying with laughter.

    笑いながら泣く。

  • Basically, there were so many scenes written in,

    基本的には書き込まれているシーンが多かったです。

  • initially in the first drafts of the

    の最初の草稿では

  • Bridgertons frolicking around

    ブリッヂガートン

  • on their horses and galloping around.

    馬に乗って颯爽と走り回っている。

  • And the first scene that they got to film with horses

    そして、最初に馬と一緒に撮影することになったシーンは

  • was for me and Phoebe in episode one

    は、第1話で私とフィービーのためのものでした。

  • and we'd been training for months

    何ヶ月も練習してきた

  • and we thought we got it down.

    と思っていたのですが

  • We'd been training together.

    一緒にトレーニングをしていました。

  • They even took us out on hacks on a Sunday.

    日曜にハックにも連れて行ってくれた。

  • We were ready. And as soon as they said action

    準備はできていました。そして、彼らが行動と言うとすぐに

  • the horses went backwards.

    馬は後ろ向きになった。

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • It was so weird what they were doing.

    彼らが何をしているのか、とても不思議だった。

  • They went backwards.

    後ろ向きになってしまった。

  • Yeah.

    そうだな

  • Not even the horses. Unprofessional!

    馬ですらない。プロじゃない!

  • Horses are so tough to deal with.

    馬って大変だよね。

  • So tough.

    タフだな

  • You know in Joe Dirt, we almost had a horse.

    ジョー・ダートでは馬が出てきそうになったな

  • Oh my God! Stop!

    何てこった!止まれ!

  • No one cares about Joe Dirt!

    ジョー・ダートなんて誰も気にしない!

  • Alright keep going.

    続けてくれ

  • Okay, the next question is for both of you.

    では、次の質問はお二人にお願いします。

  • Melissa Paul wants to know,

    メリッサ・ポールが知りたがってる

  • when filming the dance scenes, did you shoot with the music

    ダンスシーンを撮影するときは、音楽に合わせて撮影したんですか?

  • that was playing in the final product or,

    最終的な製品で遊んでいたか

  • if you didn't, what music did they use?

    そうじゃなかったらどんな音楽を使っていたの?

  • I'm sure it was hard to get a bunch of white people dancing

    白人が大勢踊るのは大変だったと思うが

  • at the same time.

    と同時に。

  • It's very hard for you guys. To stay on beat.

    あなたたちにとっては、とても難しいことです。ビートを維持するのは

  • Offensive! Offensive.

    攻撃的だ!攻撃的だ

  • Is that where all the budget went?

    予算はそこに行ったのか?

  • No it is hard, it is hard for you to have the same rhythm.

    いや、それは難しいです、同じリズムを持つのは難しいです。

  • It's really hard. Was it hard to get?

    本当に難しいですね。手に入れるのが大変だったのでしょうか?

  • That's why it's a diverse cast, they got us going in the end.

    だからこそ多彩なキャストで最後まで盛り上げてくれました。

  • That's true.

    それはそうですね。

  • We were like...

    私たちは...

  • The duke was holding the beat.

    公爵は拍子を押さえていた。

  • No but was it hard? How did you do the dance scenes?

    いや、でも大変だった?ダンスシーンはどうやってやったの?

  • We had mostly different music

    私たちは、ほとんどが異なる音楽を持っていました。

  • and we were never sure where they were going to go with the music

    そして、彼らが音楽をどこに持っていくのかわからなかった。

  • We thought that maybe,

    もしかしたらと思っていました。

  • because we rehearsed mostly to modern music,

    なぜなら、私たちはほとんど現代音楽に合わせてリハーサルをしていたからです。

  • Oh okay.

    そうか

  • but then we weren't sure if they were

    しかし、その時は、彼らが

  • just sort of going to dub it over

    吹き替えにしようと思っています

  • with classical, old school music.

    クラシック、オールドスクールの音楽で

  • So it was always a conversation.

    だから、いつも会話になっていました。

  • So we were really happy when they eventually,

    だから、最終的には彼らが来てくれた時は本当に嬉しかったですね。

  • you know, played the fun remixes.

    楽しそうなリミックスを演奏していましたね。

  • So you were out there waltzing to

    あなたはそこでワルツを弾きながら

  • Who Let the Dogs Out and it was fine.

    誰が犬を外に出したのか......それはそれで良かった。

  • Who let the dogs out!

    誰が犬を外に出したんだ!

  • Yeah exactly.

    その通りだ

  • Wicked. Ok cool, alright next question.

    邪悪だよし、次の質問だ

  • This is from Carolyn Newell.

    キャロライン・ニューウェルからです。

  • And she says

    と、彼女は言う。

  • what happened to the prince's necklace

    皇子の首飾りはどうなったのか

  • that Daphne left in the garden?

    ダフネが庭に残したもの?

  • There's a theory that Cressida Cowper took it,

    クレシダカウパーが持って行ったという説もある

  • sold it on the black market.

    闇市場で売った

  • Who knows? But what really happened?

    誰が知ってる?でも実際に何があったの?

  • Do you know what happened?

    何があったか知ってるのか?

  • I don't know what happened.

    何があったのかわからない。

  • And I never flagged this on the day.

    そして、この日は一度もフラグを立てたことがありません。

  • I just, I don't know what I was thinking.

    ただ、何を考えていたのかわからない。

  • Maybe Cressida Cowper has it.

    クレシダカウパーが持っているのかもしれません。

  • I think she has it.

    彼女はそれを持っていると思います。

  • She's got it.

    彼女はそれを持っています。

  • Yeah.

    そうだな

  • What do you think Jonathan?

    ジョナサンはどう思う?

  • I like she never flagged it because most days she's like this, "Props!"

    彼女がフラグを立てないのが好きなんだ いつもはこうだから "プロップス!"ってね

  • What do I do with this?

    これはどうすればいいの?

  • That's what I do.

    それが私の仕事です。

So most of these questions were submitted by fans

ということで、これらの質問のほとんどはファンからの出題でした。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます