字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント If somebody tried to get in a fight in my house もし誰かが私の家で喧嘩をしようとしたら and started breaking stuff, と、物を壊し始めました。 I would, "Ladies, let's get in formation, 私なら「お嬢様方、陣形を整えましょう。 and kill some people." "何人かの人を殺す" And they would run into that shelf, そして、その棚に突っ込んでいく。 and one of the Barbies would fall, と、バービーズの一人が倒れてしまいます。 And I would like... そして私は... And just like cartwheel across the room そして、部屋を横切るように車を回転させるように and (beep)ing, snap necks. と(ビープ)イング、スナップネック。 Hi, it's Trixie Mattel. こんにちは、トリクシー・マテルです。 And I'm Katya. 私はカーチャ And we are two queens who like to watch. そして、私たちは見るのが好きな二人の女王様です。 And today we're watching some そして今日は、いくつかの of the best fights from Cobra Kai. コブラカイのベストファイトのうち Do you know what karate means? 空手の意味を知っていますか? No. 駄目だ "Empty hand." "空の手" Really? そうなんですか? My dad's a karate master, like legit. 親父は空手の達人で合法的なんだ But you skimmed a little info off the top. しかし、あなたは上から少し情報を読み飛ばした。 You skimmed it, you didn't read it. ざっと読んだだけで、読んでいない。 No, I did the whole thing. いや、全部俺がやったんだ I was one step before a black belt. 私は黒帯の一歩手前でした。 That is so your vibe. それはあなたの雰囲気ですね。 Like, committing to the point where it might mean something, 何か意味があるかもしれないところまでコミットする、みたいな。 and then you're like, "Mmm..." とか言って、「うーん......」ってなるんですよね。 And then, "Peace." そして "平和" Spoilers ahead. ネタバレ先行。 There is karate, but there is so much more. 空手もありますが、それ以外にもたくさんあります。 You know what the best thing about doing karate was? 空手をやっていて一番良かったことは? Tell me. 教えてくれ Seeing adult males nude in the locker room. ロッカールームで成人男性のヌードを見ること。 The first time I walked into the locker room, 初めてロッカールームに入った時のこと。 I was confronted with a hairy, adult naked male. 毛むくじゃらの大人の裸の男性と対峙した。 And I saw his (beep) and balls, right in front of me. そして、目の前に彼の(ビープ音)とタマを見た。 And I thought, "Wow." そして、"すごい "と思った。 "Oh, wow." "ああ、すごい" Was it your dad? お父さんだったの? No. 駄目だ We're starting with a flashback to the original fight 初代の戦いにフラッシュバックすることから始めています。 that caused all this trauma for Mr. Lawrence. それがローレンス氏のトラウマの原因になった Elisabeth Shue. エリザベス・シュー She's back from the future! 彼女は未来から戻ってきた! Did you ever wear these outfits? この服を着たことがあるのか? Did you wear like, the headband and like? ヘッドバンドのようなものをつけて、好きなようにしていましたか? No headband, but we had the, it's called the gi. ヘッドバンドはなかったが、ジーと呼ばれるものを持っていた。 "Gi." "ギ" - Ooh. - Ooh. - おう- ウー What if he just leaned in 彼が身を乗り出してきたら? and started sucking the blood out of that nose? と、その鼻から血を吸い始めたのか? He's conflicted, he's like, "I know I shouldn't do it, 葛藤しているようで、「やってはいけないことはわかっている。 but I'm trying to win." "勝ちたいんだ" Why you gotta blow up my spot? なぜ俺の場所を爆破するんだ? I've got Johnny Lawrence coming up, ジョニー・ローレンスが出てきました。 he's had a terrible day, 彼はひどい一日だった but he steps in to defend his new neighbor, Miguel. しかし、彼は新しい隣人のミゲルを守るために踏み込む。 Wait a minute, ちょっと待って this is the real actor from the original program. これが元番組に出ていた本物の俳優さんです。 It's brute time. ブルートタイムだ Do straight people act like this? ストレートの人はこんな風に振る舞うのかな? Hey, watch your car, man. 車に気をつけろよ Explains why he smells like (beep). なぜ彼が臭うのかを説明する(ピッ)。 "That's why he smells like (beep)." "だから臭いんだよ(ビープ音)" Is he about to whoop their asses? 彼は彼らのケツを叩くのか? He starts with a kick. 蹴りから始まる。 Wait a minute. ちょっと待って Is this a show about an adult whooping the asses of kids? 大人が子供の尻を叩く番組なのか? Because I am so here for this. 私はこのためにここにいるのだから。 You're like. 君はまるで... The next person who's like, you're in a shopping mall 次の人はショッピングモールの中で and someone goes like, "Queer," 誰かが「クィア」と言って imagine if you just got to turn and go, 想像してみてください。 "Not on my watch," and then, "wh-pshh." "私の監視下ではない "と言ってから "プシュー "と言った "Who, who, psh!" "誰、誰、誰、プシュ!" What's the matter, having trouble breathing? 呼吸困難なのか? Ooh, ooh. おう、おう。 This is fierce. これは激しい。 I love fighting. 私は戦うことが大好きです。 He said (beep) them kids. 彼は(ピッ)と子供たちを言った。 Would that be you if you got attacked? 襲われたらあなたになるの? Do you have like, sleeper soldier karate? スリーパーソルジャーの空手のようなものを持っていますか? I think so. 私はそう思います。 I mean, I think I have arthritis though. というか、関節炎だと思うんですけどね。 I'm old. 私は年を取った Well, did you see him, his first kick? 彼の最初の蹴りを見たか? He was like, "Ow, ow." 彼は「痛っ、痛っ」と言っていました。 Yeah, it'd take me a couple to get warmed up, ああ、温まるのに2、3日かかるな。 and then I think I'd get the fire of the devil in my eyes. と言って、目に悪魔の炎を宿してしまいそうです。 I'm so into that. 私はそれに夢中になっています。 (Beep) everyone. (ビープ音)みんな。 If I knew karate, I'd be in prison. 空手を知っていたら刑務所に入っていただろう。 'Cause I'd have killed about 15 people with this foot. この足で15人くらい殺してたからな Face me, bow. こっちを向いて、お辞儀をして。 All right, so up next we got Aisha, 分かった、次はアイシャを手に入れた。 who's joining because she's been bullied a lot. いじめられっ子が多いから参加している人。 But, does she have what it takes to whoop ass? しかし、彼女には尻を叩くのに必要なものがあるのか? Face each other. 向き合う。 We should start all of our recordings that way. 録画したものを全部そのように始めるべきです。 Yes, we should, yes, bowing, yeah. そうだ、そうだ、頭を下げよう、そうだ。 I'm sorry. 済みませんでした。 Oh, my God, Aisha, are you okay? 何てことだ アイシャ 大丈夫か? What? 何だと? So she could have just broken a bunch of his ribs. 肋骨を折ったのかもしれない She said, "I'm about to snap your (beep)ing vertebrae." "椎骨を折ろうとしている "と言っていた。 You know that billboard with a big ass (beep) on it? 看板にデカいお尻(ビープ音)が出ているのを知っていますか? Coming up, we're gonna see Miguel kicking some ass ミゲルのケツを蹴る姿が見られるぞ in the cafeteria. 食堂で Why don't you shut the hell up なんで黙ってないの? and stop being such an (beep)hole. とかいうのはやめてください。 Ooh. おう You want another beat down, Rio? あなたは別のビートダウン、リオをしたいですか? It's Cobra Kai. コブラカイです。 Oh, my God. 何てこった。 Whoop ass. お尻を叩くんだ I should have learned karate. 空手を習っておけばよかった。 Drag is so stupid and this is so cool. ドラッグってバカみたいにかっこいいよね。 The way I would waste people left and right for no reason. 意味もなく右往左往する人を無駄にしてしまうやり方。 Then you'd just be antagonizing people, ならば、人に反感を買うだけだ。 innocent people. 罪のない人たち。 I would be in federal prison 私は連邦刑務所に入っているだろう for killing people. 人を殺すために With style. スタイルで。 Nobody kicks anybody. 誰も人を蹴らない Oh yes, they do. ああ、そうだな。 Look at the material. 素材を見てください。 Ooh, I love the tray, the tray work. おー、お盆のお仕事、大好きです。 I don't condone violence. 暴力は許さない I would love to see a really good fight in real life. 本当にいい戦いをリアルで見てみたいものです。 Oh, bitch, I'll be on a table あーあ、ビッチ、テーブルの上で screaming "WorldStar," louder than you've ever heard. ワールドスター」と大声で叫ぶ Have you ever seen a real fight in school? 学校でリアルなケンカを見たことがありますか? It's a lot of t-shirt pulling. Tシャツの引っ張りだこです。 It's a lot of laying down. 寝転がっていることが多いです。 It's so messy. めちゃくちゃ面倒くさい。 People go to the ground instantly, 人は一瞬にして地面に落ちる。 and they're just grabbing, grabbing. とか言って、つかんで、つかんで、つかんでいる。 I would like to hit people, but not get hit. 人を殴りたいけど、殴られたくない。 Is there a version of karate that's that? 空手のバージョンがあるのかな? Karate. 空手です。 That's right, right? そうなんですよね、そうなんですよね。 This is it. これだよ We got Johnny's son against Miguel, ジョニーの息子をミゲルと対戦させた which is Johnny's like, star student. これはジョニーのような、星の生徒です。 Fight. 戦うんだ Do they ever just like, 彼らは今までに好きになったことはありますか? like land a little slap? 平手打ちのように? Slap. 平手打ちだ Yeah, is it ever like, "huh, huh, huh, woosh?" "ハァッ、ハァッ、ハァッ、ウォッシュ "って感じかな? Or like a? とか? Cobra Kai, Cobra Kai! コブラカイ、コブラカイ! This is continuing the rivalry for a next season. これで来季に向けてのライバル関係が続いています。 So, we're going into season two, ということで、シーズン2に突入です。 and we've got a little sensei fight brewing. そして、私たちは少し先生の戦いを醸造しています。 Ooh, look at that wall. あの壁を見て "Strike first, strike hard, no mercy." "先手を打て 強く打て 慈悲はない" That's me trying to pick up guys. 俺がナンパしようとしてるんだよ Still got that hot temper, huh? まだ、そのホットな気性を持っているのか? That's the guy that trained him. 鍛えた奴だな。 Yeah. そうだな Oh, ooh, his gum fell out. ガムが落ちてしまった。 Into the trash. ゴミ箱へ Oh, fire. It was a cigar. ああ、火だ。葉巻だった。 It was a lit cigar. 火のついた葉巻でした。 Oh, that was crazy. ああ、それは狂気の沙汰だった。 Things are about to get a little wet up in there. 物事はそこで少し濡れるところです。 Coming up, Tory with a "y." "Y "を付けたトーリーが出てきた She can sure kick some ass. 彼女は確かに尻を蹴ることができます。 The nerve of being someone who says, "It's Tory... トーリーだから...」と言っている人の神経は with a y." "Yで" Game on. ゲームオン。 Oh (beep). ああ(ビープ音)。 Whoa. おっと Face grab. 顔をつかむ。 He just got the biggest (beep) from that. 彼はそれから最大の(ピッ)を得ただけです。 Fellas, is it gay to let a girl Fellas, it is gay to let a girl? beat the (beep) out of you? 叩きのめす? Fighting in the sand is a whole 'nother animal. 砂の中で戦うのは別物だ Okay, so Robby knows his little friends are doing crimes, さて、ロビーは彼の小さな友人が犯罪をしていることを知っています。 but Danny is intervening 'cause he's got the moves. でも ダニーが介入してきたのは 彼には手口があるからだ Oh my God, fierce. あーあ、猛々しい。 Is old guys beating up kids kinda hot? 年寄りが子供を殴るのはイケてるのか? Absolutely. その通りだ It is a little. 少しですが。 (Beep) them kids. (ビープ音)彼らの子供たち。 I have to say, I know it doesn't matter, どうでもいいことなのはわかっている。 but both these men 二人とも look great for their age, 年齢の割にはよく似合う。 - Yeah. - 'cause they were - そうだな in those movies in the (beep)ing 80s. 80年代の映画の中では They look great. 見栄えがいいですね。 Well, their training is paying off 訓練の成果が出てきた because they get to show their stuff 姿を見せられるから in a wonderful mall fight. 素晴らしいモールファイトで Oh, my God. 何てこった。 Oh, my God. 何てこった。 There's not a lot of mall security at this mall. このモールにはモールの警備はあまりいません。 No. 駄目だ What? 何だと? He like, swatted him out of the way. 彼は道から彼を叩きのめしたように Yes. そうですね。 Okay, so this is a scene where one of these actors それで、このシーンでは、この俳優の一人が is one of the original Cobra Kai boys は、元祖コブラカイ少年の一人 from the original film. 原作映画より。 And, in real life the actor had cancer そして、実生活では俳優がガンになっていた and he's eulogized here by joining the cast. キャストに加わったことで、ここで賛辞を浴びています。 Isn't it great? 凄くないですか? You could suck my (beep). 私の(ビープ音)を吸ってくれてもいいんですよ。 Oh. ああ ♪ This is the fight song ♪ ♪This is the fight song ♪ They're just fighting the whole bar, huh? 酒場全体で争っているだけなのか? They're just like, "Anybody else?" "他に誰もいないのか?"って感じで "Here's a drink, sis." "お姉ちゃん、飲み物だよ" Ooh, he's still got it with the ladies. ああ、彼はまだ女性と一緒にいるのね。 This is a very violent town. ここはとても暴力的な町です。 Yeah, big time attitude problems. ああ 態度に問題がある Is anybody safe? 誰か安全な人はいますか? Do you have to learn karate to survive? 空手を習わないと生き残れない? A lot of tough personalities where these kids live. この子たちが住んでいるところには、タフな性格の子がたくさんいます。 Samantha LaRusso. サマンサ・ラルッソ So, big finish here. で、ここで大詰め。 The battle royale at the high school. 高校でのバトルロワイヤル。 I'm coming for you, bitch. 迎えに行くぞ Oh yes, intercom. そうそう、インターホンだ。 High school on TV is crazy. テレビに出てくる高校は頭がおかしい。 "I've got you this time, bitch." "今回は俺のものだ、ビッチ" There was no chance you could ever あなたには無理だった have gotten even close to the intercom. インターホンにまで近づいてしまった。 This is high stakes. これはハイステークスです。 This is drama. これはドラマです。 My dumbass would have been National Honor Society, 俺のアホは国民栄誉協会だっただろうな like, "There's no running." "走らない "みたいに Oh, my God. 何てこった。 Get back in there. そこに戻って Oh, they pushed her back in. ああ、押し戻されたんだ。 Oh, no. あーあ、ダメだ。 Oh, my God, even the nerds are going ham. あーあ、オタクでもハム化してるわ。 Why is everyone fighting? なんでみんな喧嘩してるの? Oh, you want some of this. ああ、これを食べたいんだな。 Aisha said, "No, ma'am." アイシャは「いいえ、奥様」と言った。 This is so wild. これはワイルドですね。 Where are the teachers? 先生方はどこにいるのでしょうか? This is fierce. これは激しい。 You have to appreciate how long it must've taken them どれだけの時間がかかったか 感謝しなければならない to choreograph all this. 振り付けをするために I did a fight scene in Hurricane Bianca. ハリケーンビアンカで戦闘シーンをやった。 It was the funnest thing I ever did. 今までで一番面白かったです。 Well to be fair, it wasn't in the script. 台本には書いてないわ You just started hitting people. 人を叩き始めただけだろ You want to talk pent up aggression. 抑圧された攻撃性を話したいんでしょう。 You wanna feel this? これを感じたいのか? Through the glass case, please. ガラスケース越しにお願いします Yes. そうですね。 Is that the only way you know how to fight, dirty? その戦い方しか知らないのか、汚い? There are no rules. ルールはありません。 Oh, (beep). あ、(ビープ音)。 Someone's gonna die. 誰かが死ぬ All these kids are going to jail after this. この後、この子たちは全員刑務所行きだな。 I know. 知っています。 Oh, God, damnit. 畜生! Oh, finally the police came. ああ、ついに警察が来た。 Now a police officer? 今は警察官? Bitch, Cobra Kai is fabulous. ビッチ、コブラカイは素晴らしい。 You wanna talk drama? ドラマの話をしたいのか? You wanna talk relationship, 関係を話したいのか? not even triangles. 三角形ですらない Parallelograms? 平行四辺形? Squares. 二乗。 Straight people are wildin' out. ストレートの人はワイルドなんだよ So, this is season three now, brand new. 今はシーズン3ですが、新品です。 Miguel is in his coma. ミゲルは昏睡状態。 Guess what he's dreaming about? 何の夢を見てると思う? Hot pockets. ホットポケット。 Yeah. そうだな It's karate time. 空手の時間だ Whoa. おっと It was two weeks ago today at West Valley High, 2週間前の今日、ウエストバレー高校でのことです。 where what can only be described としか言いようがない as an all-out karate riot 空手の暴挙として caught students and faculty off guard. 学生や教職員を驚かせた。 "Caught the student and faculty off guard?" "学生と教員を油断させたのか?" Mama, the faculty was not there. ママ、教授陣がいなかった。 So we have our friend, Mr. Lawrence, 友人のローレンスさんがいるんですね。 his star student is now paralyzed and he's spiraling. 彼の星の生徒は今、麻痺してスパイラルに陥っています。 He's back into drinking. 彼はまたお酒を飲んでいる He's back into bar fighting because he blames himself. 自分を責めてバーでの喧嘩に戻ったんだよ Because guess what, Mary, it is your fault. メアリー 君のせいだよ You can't arm these irascible youths 若者を武装させることはできません with the power of karate. 空手の力で I don't even think we should let them raise their arm. 腕を上げさせてはいけないとすら思う。 They should all be duct taped. 全部ダクトテープで貼るべきだ Yeah. そうだな What are you doin'? 何をしてるんだ? So, Robby, ever since he threw Miguel off the balcony, ロビーはミゲルをバルコニーから 放り出して以来だな he's on the move, he's on the make, he's on the lamb, 彼は移動している、彼は作っている、彼は子羊の上にいます。 which brings these two sworn enemies 二人の宿敵を連れてくる together to look for him. 一緒に彼を探すために Don't you think it's a little homoerotic, ちょっとホモっぽいと思わない? their relationship? 二人の関係は? Oh no, it's definitely homoerotic. いやー、確かにホモエロいですね。 Leaving already? もう出て行くの? Oh boy, a bunch of garage ruffians. やれやれ、ガレージの暴れん坊ども。 And then we'll be on our way. そして、私たちはその道を進むことになります。 On your way to call the cops. 警察を呼びに行く途中で This whole town is crazy. この町全体が狂ってる "Hey, should we go to Yogurt Stop?" "ヨーグルトストップに行こうか?" "You really thought you'd just walk in here, huh?" "本当にここに来ると思ったのか?" Like, anything is a possible fight. 何でもありの戦いの可能性があるような。 Turn around, everybody's like whipping chains. 振り向けば、みんな鎖に鞭を打つようなものだ。 What were they, did you see that? 彼らは何だったの? He's really going to the dark side. 彼は本当にダークサイドに行っている。 - Where is he? - I swear. - 彼はどこだ?- 誓うよ Stop it, all right. やめてくれ Oh, my God, now they're fighting each other? なんてことだ、今はお互いに争っているのか? You're letting the little squirrely guy get away. チビッコを逃がしてるんだよな。 This is insane. これは正気の沙汰じゃない I should have known better than to team up チームを組まない方が良かった with a lunatic like you. あなたのような狂人と - That is us. - Oh, yeah. - それが私たちです。- ああ、そうなんだ。 Kudos to everyone in this town, by the way, ところで、この町の皆さんに感謝します。 for just surviving this long. これだけ長く生き残ってきたんだから Do you know what I like about this show though? 私がこの番組のどこが好きか知ってますか? What? 何だと? It's written like a video game. テレビゲームのように書かれています。 Yeah, that's true. そうですね。 It's high drama story that connects these like, fights. こういうのを繋げていくドラマ性の高い話だよね、喧嘩。 All right, so the kids are trying to raise money 子供たちはお金を集めようとしている for Miguel's surgery ミゲルの手術のために to see if they can get him to walk again. また歩かせることができるかどうか見てみましょう。 Meanwhile, Robby, he's in juvie, 一方、ロビーは、彼は少年院にいる。 and they're trying to fight him. と、彼と戦おうとしています。 But guess what? でも、何だと思う? She came to slay. 彼女は殺しに来た Thinking maybe she'd be drinking that dark roast next. 次はダークローストを 飲むんじゃないかな? Ooh, okay, let me tell you something. ああ、わかった、言っておくよ。 Let me tell you something. ちょっと教えてあげようかな。 What I can't take is human flavors. 取れないのは人間味。 I can't take reducing people's skin tones 人の肌色を減らすことができない to the Starbucks menu. をスターバックスのメニューに Best case scenario, someone's (beep) tastes like soap. 最高のシナリオは、誰かの(ビープ音)は石鹸のような味がします。 So back in Okinawa, Daniel is greeted with an old rival. そこで沖縄に戻ったダニエルは、昔からのライバルに迎えられる。 She looks (beep)ing beautiful. 彼女は(ピッ)とした美しさを持っているように見えます。 Wow, this show really is digging deep and I love it. うわー、この番組は本当に深く掘り下げていて、大好きです。 Somebody called all these actors 誰かがこれらの俳優を呼んだ and said, 'Would you come back and do a Netflix series "また来てくれないか?Netflixのシリーズを "って playing your original characters this many years later?" "何年も後にオリジナルキャラを演じるのか?" And they said, "Abso(beeping)lutely I will." そして、彼らは言った "アブソ(ビープ音)リュートにする "と。 You cross bridge, I kill her. 橋を渡れば彼女を殺す We fight to death. 私たちは死ぬまで戦う。 Live or die, man? 生きるか死ぬかだ - Die. - Oh, no. - 死ね- あーあ、ダメだ。 You cannot tell me that he still has this grudge. まだこの恨みを持っているとは言えません。 I bet they'll hug it out. きっとハグしてくれるに違いない。 They're gonna hug it. 抱きしめてくれる Are they friends, please be friends. 彼らは友達ですか、友達になってください。 Oh, a bow. ああ、お辞儀ね。 He looks so young for 50. 50歳にしては若く見える。 He looks great. 彼は素敵な人ですね。 You must kill. 殺すんだ Okay, so he teaches Daniel some things 彼はダニエルにいくつかのことを教えた that Miyagi never taught him. 宮城が教えてくれなかったことを Drag family, this is their drag family. ドラッグファミリー、これが彼らのドラッグファミリーです。 The only way to survive, is to kill. 生き残るには、殺すしかない。 Oh, come on. おいおい I just feel like they should invest 私はただ、彼らが投資すべきだと感じています in some better coping skills. より良い対処法を身につけるために Yeah, you know what they need to learn to do? ああ、彼らには何を学ぶ必要があるか知っているか? Some "I statements." いくつかの "私の発言" "I feel disappointed when you say this. "こんなことを言われると残念な気持ちになります。 It feels like you're not listening to me." "私の話を聞いてない感じがする" "Well, I understand that." "それは理解しています" Oh, my God. 何てこった。 Okay, so we're back in the juvie detention center, それで 私たちは 少年院の拘置所に戻ったのね and he's about to show them what. 彼は彼らに何を見せようとしているのか And then a parallel fight scene going on そして、平行して戦うシーンが続きます。 in a laser shop between Cobra Kai and Miyagi. コブラカイと宮城の間のレーザーショップで Do it, finish him. やってくれ、彼を終わらせてくれ。 "Finish him"? "彼を殺せ"? Damn it. 畜生! It's almost like violence isn't the answer. 暴力では解決しないような気がします。 Perhaps all this violence おそらく、このすべての暴力は isn't the right way to solve anything. は、何かを解決するための正しい方法ではありません。 And I'm not just mad at the character. しかもキャラに怒ってるだけじゃない。 I have a hard time sometimes in films 映画の中ではたまに苦手なことがある not having residual feelings 磊々閑々 about what the person's character did. その人の性格が何をしたかについて Like, if I ever run into people in real life もし現実の生活で人に出くわしたら who played villains, 悪役を演じた人 I'd be like, "That was not cool what you did." "お前のやったことはカッコ悪い "ってなるよね "Anthony Hopkins, you really shouldn't have "アンソニー・ホプキンス、あなたは本当にすべきではない ripped that guy's face off and put it on your own その男の顔を剥ぎ取って自分のものにする in that ambulance." "その救急車の中で" "You should not have eaten that liver with a nice chianti." "レバーを美味しいキアンティと一緒に食べるべきではなかった" So, the kids are trying to work together, だから、子供たちは一緒に頑張ろうとしている。 but of course, Cobra Kai shows up しかし、もちろんコブラカイは現れる and there is an indoor Christmas brawl, bitch. と室内でクリスマスの乱闘があるんだよ、ビッチ。 In case you haven't realized by now, Cobra Kai's, 一応言っておくと、コブラカイのは they're all about chaos, madness, drama, confusion. 混沌とした狂気とドラマと混乱に満ちている Where you gonna go, LaRusso? どこに行くんだ ラルッソ? Is that a nunchuck? ヌンチャクかな? Haya. ハヤ Oh, my God. 何てこった。 - Whoa. - Kill her. - おっと- 殺せ Miguel is thriving. ミゲルは繁盛しています。 Miguel said, "You know what I'm gonna do? ミゲルは「俺が何をするか分かってるのか? I'm gonna immediately start fighting again. すぐにまた喧嘩を始めそうです。 Because what's the worst that could happen?" "最悪の事態が起こるかもしれないから?" Not Cerese, he doesn't give a sh*t about you. セリースはお前のことは気にしない Do I sense a change of heart? 心境の変化を感じますか? Oh, Hawk is good now. ああ、ホークはもう大丈夫だ。 I want Hawk to get a good person haircut though. ホークにはいい人の髪型にしてほしいけどね。 Flying kick please, please. フライングキックお願いします。 "I'm one of you now." "私は今、あなたの仲間です" Ooh, the back to back teamin' up, that's nice. おぉ、背中合わせのチームワーク、いいですね。 These are high schoolers. 高校生です。 Do you know what I was doing in high school? 私が高校時代に何をしていたか知っていますか? Learning the clarinet. クラリネットを学ぶ。 I was smoking weed like a regular kid. 普通の子供のように葉っぱを吸っていました。 Now this is what we've all been waiting for. これが待ち望んでいたものだ Yeah, they're joining up to together ええ、彼らは一緒に参加しています。 fight Cobra Kai. コブラカイと戦う。 They really went in on the music and I love it. 彼らは本当に音楽に突っ込んできてくれて、私は大好きです。 ♪ Hold On ♪ ♪ Hold On ♪ Let's begin. 始めよう - Ah. - Bitch. - クソ女 Cliffhanger. 崖っぷちだ Cobra Kai is lit. コブラ会が点灯しています。 How do they shoot all this? どうやって撮影するんだ? How do they do this? どうやってやるんだろう? They must be so tired at the end of the day. 一日の終わりには、よほど疲れているのでしょう。 After sitting on a couch for three hours, 3時間ほどソファに座った後 I'm like ready for bed. 寝る準備ができた I can't imagine what this is like. これがどんなものなのか想像もつかない。 Well, this show has everything. この番組には全てがある Chopping. チョッピング。 Kicking, nunchucks. 蹴り、ヌンチャク。 - Flipping. - Generations long beefs. - フリッピング。- 何世代にもわたって牛肉を食べてきた Toxic masculinity, juvie, 毒々しい男らしさ、少年院。 really well-preserved men from the 80s. 80年代の本当によく保存された男たち。 Maybe I could throw you into a glass coffee table. ガラスのコーヒーテーブルに放り込んでやろうかな Please. お願いします If you guys would like to see her throw me もし君たちが彼女に会いたいなら through a glass coffee table, comment below. ガラスのコーヒーテーブルを介して、以下のコメント。 So be sure to check out Cobra Kai season three on Netflix. ということで、Netflixでコブラカイシーズン3を必ずチェックしてくださいね。
B1 中級 日本語 Netflix 空手 ビープ ミゲル 喧嘩 ピッ ドラッグクイーンのトリクシー・マテル&カーチャがコブラカイのファイトシーンに反応|好きなもの見たさ|Netflix (Drag Queens Trixie Mattel & Katya React to Cobra Kai Fight Scenes | I Like to Watch | Netflix) 6 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語