字幕表 動画を再生する
If somebody tried to get in a fight in my house
もし誰かが私の家で喧嘩をしようとしたら
and started breaking stuff,
と、物を壊し始めました。
I would, "Ladies, let's get in formation,
私なら「お嬢様方、陣形を整えましょう。
and kill some people."
"何人かの人を殺す"
And they would run into that shelf,
そして、その棚に突っ込んでいく。
and one of the Barbies would fall,
と、バービーズの一人が倒れてしまいます。
And I would like...
そして私は...
And just like cartwheel across the room
そして、部屋を横切るように車を回転させるように
and (beep)ing, snap necks.
と(ビープ)イング、スナップネック。
Hi, it's Trixie Mattel.
こんにちは、トリクシー・マテルです。
And I'm Katya.
私はカーチャ
And we are two queens who like to watch.
そして、私たちは見るのが好きな二人の女王様です。
And today we're watching some
そして今日は、いくつかの
of the best fights from Cobra Kai.
コブラカイのベストファイトのうち
Do you know what karate means?
空手の意味を知っていますか?
No.
駄目だ
"Empty hand."
"空の手"
Really?
そうなんですか?
My dad's a karate master, like legit.
親父は空手の達人で合法的なんだ
But you skimmed a little info off the top.
しかし、あなたは上から少し情報を読み飛ばした。
You skimmed it, you didn't read it.
ざっと読んだだけで、読んでいない。
No, I did the whole thing.
いや、全部俺がやったんだ
I was one step before a black belt.
私は黒帯の一歩手前でした。
That is so your vibe.
それはあなたの雰囲気ですね。
Like, committing to the point where it might mean something,
何か意味があるかもしれないところまでコミットする、みたいな。
and then you're like, "Mmm..."
とか言って、「うーん......」ってなるんですよね。
And then, "Peace."
そして "平和"
Spoilers ahead.
ネタバレ先行。
There is karate, but there is so much more.
空手もありますが、それ以外にもたくさんあります。
You know what the best thing about doing karate was?
空手をやっていて一番良かったことは?
Tell me.
教えてくれ
Seeing adult males nude in the locker room.
ロッカールームで成人男性のヌードを見ること。
The first time I walked into the locker room,
初めてロッカールームに入った時のこと。
I was confronted with a hairy, adult naked male.
毛むくじゃらの大人の裸の男性と対峙した。
And I saw his (beep) and balls, right in front of me.
そして、目の前に彼の(ビープ音)とタマを見た。
And I thought, "Wow."
そして、"すごい "と思った。
"Oh, wow."
"ああ、すごい"
Was it your dad?
お父さんだったの?
No.
駄目だ
We're starting with a flashback to the original fight
初代の戦いにフラッシュバックすることから始めています。
that caused all this trauma for Mr. Lawrence.
それがローレンス氏のトラウマの原因になった
Elisabeth Shue.
エリザベス・シュー
She's back from the future!
彼女は未来から戻ってきた!
Did you ever wear these outfits?
この服を着たことがあるのか?
Did you wear like, the headband and like?
ヘッドバンドのようなものをつけて、好きなようにしていましたか?
No headband, but we had the, it's called the gi.
ヘッドバンドはなかったが、ジーと呼ばれるものを持っていた。
"Gi."
"ギ"
- Ooh. - Ooh.
- おう- ウー
What if he just leaned in
彼が身を乗り出してきたら?
and started sucking the blood out of that nose?
と、その鼻から血を吸い始めたのか?
He's conflicted, he's like, "I know I shouldn't do it,
葛藤しているようで、「やってはいけないことはわかっている。
but I'm trying to win."
"勝ちたいんだ"
Why you gotta blow up my spot?
なぜ俺の場所を爆破するんだ?
I've got Johnny Lawrence coming up,
ジョニー・ローレンスが出てきました。
he's had a terrible day,
彼はひどい一日だった
but he steps in to defend his new neighbor, Miguel.
しかし、彼は新しい隣人のミゲルを守るために踏み込む。
Wait a minute,
ちょっと待って
this is the real actor from the original program.
これが元番組に出ていた本物の俳優さんです。
It's brute time.
ブルートタイムだ
Do straight people act like this?
ストレートの人はこんな風に振る舞うのかな?
Hey, watch your car, man.
車に気をつけろよ
Explains why he smells like (beep).
なぜ彼が臭うのかを説明する(ピッ)。
"That's why he smells like (beep)."
"だから臭いんだよ(ビープ音)"
Is he about to whoop their asses?
彼は彼らのケツを叩くのか?
He starts with a kick.
蹴りから始まる。
Wait a minute.
ちょっと待って
Is this a show about an adult whooping the asses of kids?
大人が子供の尻を叩く番組なのか?
Because I am so here for this.
私はこのためにここにいるのだから。
You're like.
君はまるで...
The next person who's like, you're in a shopping mall
次の人はショッピングモールの中で
and someone goes like, "Queer,"
誰かが「クィア」と言って
imagine if you just got to turn and go,
想像してみてください。
"Not on my watch," and then, "wh-pshh."
"私の監視下ではない "と言ってから "プシュー "と言った
"Who, who, psh!"
"誰、誰、誰、プシュ!"
What's the matter, having trouble breathing?
呼吸困難なのか?
Ooh, ooh.
おう、おう。
This is fierce.
これは激しい。
I love fighting.
私は戦うことが大好きです。
He said (beep) them kids.
彼は(ピッ)と子供たちを言った。
Would that be you if you got attacked?
襲われたらあなたになるの?
Do you have like, sleeper soldier karate?
スリーパーソルジャーの空手のようなものを持っていますか?
I think so.
私はそう思います。
I mean, I think I have arthritis though.
というか、関節炎だと思うんですけどね。
I'm old.
私は年を取った
Well, did you see him, his first kick?
彼の最初の蹴りを見たか?
He was like, "Ow, ow."
彼は「痛っ、痛っ」と言っていました。
Yeah, it'd take me a couple to get warmed up,
ああ、温まるのに2、3日かかるな。
and then I think I'd get the fire of the devil in my eyes.
と言って、目に悪魔の炎を宿してしまいそうです。
I'm so into that.
私はそれに夢中になっています。
(Beep) everyone.
(ビープ音)みんな。
If I knew karate, I'd be in prison.
空手を知っていたら刑務所に入っていただろう。
'Cause I'd have killed about 15 people with this foot.
この足で15人くらい殺してたからな
Face me, bow.
こっちを向いて、お辞儀をして。
All right, so up next we got Aisha,
分かった、次はアイシャを手に入れた。
who's joining because she's been bullied a lot.
いじめられっ子が多いから参加している人。
But, does she have what it takes to whoop ass?
しかし、彼女には尻を叩くのに必要なものがあるのか?
Face each other.
向き合う。
We should start all of our recordings that way.
録画したものを全部そのように始めるべきです。
Yes, we should, yes, bowing, yeah.
そうだ、そうだ、頭を下げよう、そうだ。
I'm sorry.
済みませんでした。
Oh, my God, Aisha, are you okay?
何てことだ アイシャ 大丈夫か?
What?
何だと?
So she could have just broken a bunch of his ribs.
肋骨を折ったのかもしれない
She said, "I'm about to snap your (beep)ing vertebrae."
"椎骨を折ろうとしている "と言っていた。
You know that billboard with a big ass (beep) on it?
看板にデカいお尻(ビープ音)が出ているのを知っていますか?
Coming up, we're gonna see Miguel kicking some ass
ミゲルのケツを蹴る姿が見られるぞ
in the cafeteria.
食堂で
Why don't you shut the hell up
なんで黙ってないの?
and stop being such an (beep)hole.
とかいうのはやめてください。
Ooh.
おう
You want another beat down, Rio?
あなたは別のビートダウン、リオをしたいですか?
It's Cobra Kai.
コブラカイです。
Oh, my God.
何てこった。
Whoop ass.
お尻を叩くんだ
I should have learned karate.
空手を習っておけばよかった。
Drag is so stupid and this is so cool.
ドラッグってバカみたいにかっこいいよね。
The way I would waste people left and right for no reason.
意味もなく右往左往する人を無駄にしてしまうやり方。
Then you'd just be antagonizing people,
ならば、人に反感を買うだけだ。
innocent people.
罪のない人たち。
I would be in federal prison
私は連邦刑務所に入っているだろう
for killing people.
人を殺すために
With style.
スタイルで。
Nobody kicks anybody.
誰も人を蹴らない
Oh yes, they do.
ああ、そうだな。
Look at the material.
素材を見てください。
Ooh, I love the tray, the tray work.
おー、お盆のお仕事、大好きです。
I don't condone violence.
暴力は許さない
I would love to see a really good fight in real life.
本当にいい戦いをリアルで見てみたいものです。
Oh, bitch, I'll be on a table
あーあ、ビッチ、テーブルの上で
screaming "WorldStar," louder than you've ever heard.
ワールドスター」と大声で叫ぶ
Have you ever seen a real fight in school?
学校でリアルなケンカを見たことがありますか?
It's a lot of t-shirt pulling.
Tシャツの引っ張りだこです。
It's a lot of laying down.
寝転がっていることが多いです。
It's so messy.
めちゃくちゃ面倒くさい。
People go to the ground instantly,
人は一瞬にして地面に落ちる。
and they're just grabbing, grabbing.
とか言って、つかんで、つかんで、つかんでいる。
I would like to hit people, but not get hit.
人を殴りたいけど、殴られたくない。
Is there a version of karate that's that?
空手のバージョンがあるのかな?
Karate.
空手です。
That's right, right?
そうなんですよね、そうなんですよね。
This is it.
これだよ
We got Johnny's son against Miguel,
ジョニーの息子をミゲルと対戦させた
which is Johnny's like, star student.
これはジョニーのような、星の生徒です。
Fight.
戦うんだ
Do they ever just like,
彼らは今までに好きになったことはありますか?
like land a little slap?
平手打ちのように?
Slap.
平手打ちだ
Yeah, is it ever like, "huh, huh, huh, woosh?"
"ハァッ、ハァッ、ハァッ、ウォッシュ "って感じかな?
Or like a?
とか?
Cobra Kai, Cobra Kai!
コブラカイ、コブラカイ!
This is continuing the rivalry for a next season.
これで来季に向けてのライバル関係が続いています。
So, we're going into season two,
ということで、シーズン2に突入です。
and we've got a little sensei fight brewing.
そして、私たちは少し先生の戦いを醸造しています。
Ooh, look at that wall.
あの壁を見て
"Strike first, strike hard, no mercy."
"先手を打て 強く打て 慈悲はない"
That's me trying to pick up guys.
俺がナンパしようとしてるんだよ
Still got that hot temper, huh?
まだ、そのホットな気性を持っているのか?
That's the guy that trained him.
鍛えた奴だな。
Yeah.
そうだな
Oh, ooh, his gum fell out.
ガムが落ちてしまった。
Into the trash.
ゴミ箱へ
Oh, fire. It was a cigar.
ああ、火だ。葉巻だった。
It was a lit cigar.
火のついた葉巻でした。
Oh, that was crazy.
ああ、それは狂気の沙汰だった。
Things are about to get a little wet up in there.
物事はそこで少し濡れるところです。
Coming up, Tory with a "y."
"Y "を付けたトーリーが出てきた
She can sure kick some ass.
彼女は確かに尻を蹴ることができます。
The nerve of being someone who says, "It's Tory...
トーリーだから...」と言っている人の神経は
with a y."
"Yで"
Game on.
ゲームオン。
Oh (beep).
ああ(ビープ音)。
Whoa.
おっと
Face grab.
顔をつかむ。
He just got the biggest (beep) from that.
彼はそれから最大の(ピッ)を得ただけです。