字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I love a lot of things about modern architecture and the lifestyle that you can create with a modern house. 私は、モダン建築と、モダンな家で創造できるライフスタイルについて、多くのことが大好きです。 But equally, I think you can get obsessive about your space and sometimes that can lead to a controlled environment. しかし同様に、私はあなたが自分のスペースに執着することもあり、時にはそれが制御された環境につながる可能性があると思います。 And it's important in a family house that there's a looseness and a comfort. そして、家族の家では、ゆるみと快適さがあることが重要です。 I think that tension for me is quite interesting and sometimes quite a challenge. 私にとって緊張はとても興味深いもので、時にはかなりのチャレンジだとも思います。 I'm Katie Woollacott, I'm an architect. 私はケイティ・ウーラコットです。建築家です。 And we're in Hampstead in a house that my husband and I built. そして、私たちはハムステッドにある夫と私が建てた家にいます。 We lived in the original house on the site and it was a good experience for the family. 敷地内にあった元の家に住んでいて、それは家族にとってはいい経験になりました。 It was very sweet. とても良かったわ。 It was very intense, but it was also very tight. 集中してる感じで。だけど、とても余裕がない感じでもありました。 And as the children got bigger, it got increasingly difficult to live in. そして、子供たちが大きくなるにつれて、そこに住むことがますます困難になったんです。 Designing this house was like solving a Rubik's cube. この家を設計することは、ルービックキューブを解くようなものでした。 First of all there's the shape of the site, which is really unusual. 第一に、この敷地の状況です。それは本当に珍しいものでした。 The fact that it's in a conservation area, there's a general distaste for anything modern. それが保護地域にあるという事実。そこには、現代的なもの対する一般的な嫌悪感があります。 So it was how to make a house that was modern but on second glance. つまり、テーマは「改めて見直してみると、現代的である家を作る」ということでした。 We had to design this form within these constraints. これらの制約内でこの形を設計する必要があったのです。 There are all these things that as an architect we're taught. ここに、建築家として私たちが教えられていることが、すべてあります。 We need more light and we need to take down the walls. もっと光が必要で、壁を壊す必要がありました。 But I think as time has gone on, we've begun to realise that if you take down all the walls, there's no place to hang the pictures. でも時間が経つにつれ、壁を全部壊すと、絵を掛ける場所がないことに気づき始めたのだったと思います。 And if you put in too many windows, I mean, I describe it as like an overexposed photograph. そして、あまりにも多くの窓をつけた場合は、つまり、たとえてみるなら露出過度の写真のような感じになります。 Tuning the light, so that there's not too much and there's not too little. 光源を調整して、多すぎず少なすぎないようにします。 Also light balance within the room is so critical. また、室内の光のバランスは非常に重要です。 It's not just getting the light, but what does it fall on? それは単に光を得ることだけでなく、何に光が当たっているかなのです。 What I think is great about contemporary houses is that you can design them in a way that suits, how we live today. 現代の家の素晴らしいところは、私たちの現在の生活に合った方法でデザインできることです。 Houses today are at a different temperature than they were in Victorian times. 今日(こんにち)の家は、ビクトリア朝時代とは異なる温度になっています。 And the relationship between the kitchen and the living spaces is different because it's not servant and served. そして、キッチンと居住空間の関係も異なります。仕える側とサーブされる側の関係ではないからです。 It's just such a luxury, such a privilege to be able to design a house and inhabit it, and see how it affects your way of life. 家を設計して住み、それが生活にどのように影響するかを見ることができるのは、まさに贅沢であり、特権です。
A2 初級 日本語 英 設計 建築 現代 敷地 モダン 壊す 超オシャレ!ハムステッドの建築家ケイティ・ウーラコットとパトリック・ギルマーティの実家を紹介 8995 518 Try to fix a bug に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語