Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello, and welcome to Success Formulas.

    こんにちは、Success Formulas へようこそ。

  • [6 Signs someone is a fake friend]

    本当の友だちではない事が分かる 6 つの兆候。

  • Friendships are great. They add value and beauty to life. At least, true friendships do.

    友情というのは素晴らしいです。人生に価値と美しさを与えてくれます。 本物の友情は、の話ですが。

  • Fake friends are destructive. They are also sometimes hard to recognize. You can have a friend for years before realizing they are not sincere.

    うわべだけの友情は破滅的でそれを見極めることも難しいことがあります。 何年も友だちでいた後で、実はこの友情は誠実なものではないと気付くことがあります。

  • Here are 6 signs someone is a fake friend:

    ここでは本当の友だちではない事が分かる6つの兆候を挙げていきましょう。

  • No. 1: they use you and then disappear when you need them.

    その 1:使うだけ使っておいて、こちらが必要な時にいなくなってしまう。

  • You can recognize a fake friend by them often taking advantage of you.

    こちらを自分の都合の良いように扱うことで、その人は真の友人ではないことが分かります。

  • Do you have a friend that calls you only when they need a favor?

    何かお願いがある時だけ連絡を取ってくる友だちはいませんか?

  • You haven't heard from them for over a month and one day they call and ask if you can help them move. This is a clear sign you have a fake friend that doesn't want your company. He or she just wants to use you.

    何カ月も音沙汰がないのに、ある日電話がかかってきて引越しを手伝ってほしいとか。これは明らかに一緒に居たいのではない、うわべだけの友人の兆候です。その人はこちらを利用したいだけですから。

  • And when you need a favor, they are most likely to make some lame excuse, either their mother asked them to have dinner with her, or they are "simply swamped" the day you asked them to drive you to the airport.

    そしてこちらが何かお願いしたい時には、まず間違いなくバレバレの言い訳をしてくるでしょう。母親と食事の予定が入っているとか、空港まで送って欲しいんだけどと頼んだ日には「目の回るほど忙しい」とか言った具合です。

  • They see your need as a nuisance because they are not your true friend.

    こちらの必要はうざいだけと思うのは、本当の友人ではない証拠です。

  • They just wanna get the most of they can out of you and give you nothing back in return.

    できるだけこちらからもらえるものだけもらっておいて、代わりに何かを返すことは考えもしません。

  • No. 2: they are secretly competing with you.

    その 2:密かにこちらと競争をしている。

  • You and your friend have a secret competition going on that you might not be aware of.

    友だちはこちらが気付かないうちに競争意識を持って見ているかも知れません。

  • They're unhealthily competitive with you and always try to outrun you every chance they get.

    それは不健全な競争意識で、何かにつけてマウントを取ろうとしてきます。

  • Sure, they might seem happy for you, but they will always find a subtle way to dampen your spirits.

    確かにこちらの成功を喜んでくれているように見えますが、いつもさりげなく気持ちを傷つけることをしてきます。

  • Every achievement you make is a challenge to them, not a success they should celebrate with you.

    こちらの成功は向こうにとっては挑戦すべき課題で、一緒にゴール達成をお祝いする姿勢にはなりません。

  • If you talk about your raise, they will try to top that and talk about how they are earning much more money than you from the start; if you buy a new phone, they will buy a better one.

    昇給の話をすれば、自分はすでに高い給料をもらっている事を上からかぶせてくるといった感じです。新しい携帯電話を買えば、それよりも良い物を買って、

  • If you take up a new hobby, they will take it up, too with the exclusive intention of becoming better at it than you, and if they can't be better than you, they will spoil your excitement.

    新しい趣味を見つけると、向こうも同じように始めて、何が何でもこちらよりも上手くなりたそうなのが見えるわけです。そして勝てないと分かると、こちらの気分を阻害してきます。

  • They always try to downplay your success and act envious whenever good things happen to you.

    成功したことを大したことないものとみなし、何か良いことがこちらに起こるたびに嫉妬心に燃えるようになります。

  • True friends will always be happy for you because they value your happiness as much as their own; fake friends always want to be better than you.

    本当の友人は、相手の幸せを自分の幸せのように感じるので、いつもこちらの成功を喜んでくれるものです。うわべだけの友人は、こちらよりも上を行きたがるものです。

  • No. 3: they get defensive if you tell them they upset you.

    その 3:こちらが気分を害されたと伝えると自己弁護に走る。

  • When you tell a true friend that they did something that upset you, they will apologize and try to correct it.

    本当の友人に何か自分の気持ちを害することをされたと伝えると、謝罪をして直そうと努力してくれます。

  • But, if you tell a fake friend the same thing, they will get overly defensive to the point where they may even attack you in return.

    でもうわべだけの友人に同じことを言っても、必要以上に自己弁護に走り、それどころかこちらを攻撃してきたりします。

  • You will hear something along the lines of "How dare you even think that hideous thing" or "What kind of a person do you think I am."

    よく耳にするのは「そんな酷い事よく考えつくね」とか「私の事そんな風に思ってるの?」といったフレーズです。

  • They will even start fabricating lies to make you feel like you're the one who's in the wrong, and then stop talking to you for a while. This is because they don't care about you or what they did wrong to you.

    それどころか、ウソをつき始めてまるでこちらが悪いかのような気持にさせて、しばらく話をしないようになります。それは、こちらの事を気にしないか、酷いことをした事を気にしていないからです。

  • No. 4: everything is about them.

    その 4:全ては自分中心。

  • One big telltale sign that someone is a fake friend is that they are very egocentric.

    その人がうわべだけの友だちかどうかを見極める大きな証拠は、エゴ丸出しかどうかというところです。

  • Everything has to be about them and they will not be all that interested in what you are talking about.

    何でも自分中心の考え方で、こちらが話している事には全く興味を示しません。

  • Do you have a friend that just doesn't listen to you?

    皆さんの友だちの中に、こちらの話を聞かない人っていませんか?

  • They perhaps tap away on their phone while you're talking or they change the subject.

    こちらが話している時にスマホをいじっていたり、話の内容を変えようとしたするかも知れません。

  • They look bored until you start talking about something related to them.

    自分の興味がある話題でないとつまらなそうな顔をします。

  • They rarely ask how you are doing or what's going on in your life.

    こちらの近況を聞いたり、人生上手くいっているかなどはまず聞いてきません。

  • Another sign they don't care and don't listen to you is that they will rarely mention something you've told them in the past.

    こちらの話に興味がない兆候には、この他にも過去に話した事にまず触れることがないという点が挙げられます。

  • You will not hear them say things like "Let's go watch that comedy movie because I remember you said you like comedy." Or "I made these cookies without peanuts because I remember you told me you were allergic."

    「確かコメディ好きだって言ってたよね、じゃあ今度コメディ映画観に行こうよ」などとはまず聞きませんし、「ピーナッツアレルギーだって聞いたから、このクッキーにはピーナッツ入れてないんだ」とも言うことはありません。

  • They're clearly selfish and self-centered, and there is no place for you in their lives.

    明らかに我がままかつ自分中心で、こちらのことは気にも留めていないのです。

  • No. 5: their friendship is conditional.

    その 5:友情は条件付き。

  • Sincere friends love you and stick with you no matter what. On the other hand, the friendship of a fake friend is always conditional.

    真の友人は何が何でも愛してくれてそばにいてくれます。一方で、うわべだけの友人との友情には条件が付いてきます。

  • You are friends, but there are conditions; conditions are often standards that they expect you to adhere to.

    友人なんだけど、それには条件があるわけです。その条件にこちらが従うことを求めてきます。

  • A conditional friendship is when your friend expects you to behave the certain way, dress the way they want, make a certain amount of money if you wanna be their friend.

    ある特定の行為をする、洋服を着る、またはある程度稼いでいる、などといった自分が求める条件を友人としてこちらに満たして欲しいと思うのです。

  • If you have a friend that won't be your friend unless you're wealthy or famous, that's a conditional friendship.

    もしこちらが裕福だったり有名でなかったら友だちになりたくないという人がいたら、その人との友情は条件付きなのです。もしくは、こちらが望み通りの行動をする限りは友だちでいるといった具合です。

  • Or they'll be your friend as long as you behave the way they want, and if you change and don't behave or do as they demand, they will resent you or even abandon you without a moment's notice.

    ですから、こちらが変化をしたリ望み通りの行動をしない時には、腹を立てたり何も言わずにどこかに消えていなくなってしまうことすらあり得ます。

  • No. 6: they put you down.

    その6: こちらを見下してくる。

  • Real friends always support you; fake friends don't miss a chance to put you down. They insult you or belittle you and your success.

    真の友人はいつもサポートをしてくれます。うわべだけの友人は、見下す機会をいつもうかがっています。 侮辱したり、こちらの成功を過小評価してきたりします。

  • Nothing you do is good enough for them; your graduation is nothing special or your promotion is undeserved.

    何をしても向こうの基準に満たないのです。卒業しても大したことないし、昇進も特別な事ではないとみなします。

  • They are constantly criticizing you for no other reason than to make you feel bad about yourself.

    ただこちらの気分を悪くさせるためだけに、いつも理由も無く批判してくるのです。

  • They may make it sound like playful teasing but it is obvious that they really mean it.

    ちょっとしたおふざけ的なからかいに見えるかもしれませんが、本当にそう思って口にしているのです。

  • They also don't stop even when you complain about it.

    こちらが文句を言ってもやめてくれません。

  • They may even take the opportunity to put you down once more by pointing out that you are too sensitive or even weak.

    それどころか、こちらがそこまで神経質になっているとか、心が弱いなどと言ってさらにダメ押しで見下してくることすらあります。

  • True friends will never do anything to hurt you purposely because they genuinely care about you; fake friends don't value you, so they have no problem with putting you down.

    本当の友人は心からこちらの事を気にしてくれているので、ワザと傷つけるようなことは絶対に言いません。うわべだけの友だちはこちらの気持ちを大事にしてくれませんから、見下すのも平気でできるわけです。

  • If you've had a fake friend before, how did you recognize it? Share your story with us in the comment section.

    もし以前にうわべだけの友人がいたことがあったら、どのようにしてそれを見抜きましたか?コメント欄からエピソードをシェアしてください。

  • Before you leave, our team will be very happy if you can give this video a thumbs up.

    最後に、この動画にイイねをしてくれるととても嬉しいです。

  • Remember to subscribe, and click the notification bell so that you can be notified every time we upload a new video.

    チャンネル登録をしてお知らせベルもクリックしていただければ、新しい動画をアップする度にお知らせが入ります。

  • Thank you for watching, and see you in our next video!

    ご覧いただきありがとうございます。次回の動画でお会いしましょう!

Hello, and welcome to Success Formulas.

こんにちは、Success Formulas へようこそ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます