字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪♪(music playing)♪♪ ♪♪(音楽演奏)♪♪♪ Volunteer: When you're walking around the White House floors and seeing ボランティア。ホワイトハウスの床を歩いていると all the rooms where so much has happened and so much history is いろんなことがあって、いろんな歴史があって、いろんな部屋が kind of -- I mean, it's truly one of the most amazing 驚くべきことに、これは本当に素晴らしいことの一つだと思います。 experiences one could have, it really is. 経験したことがありますが、本当にそうです。 Volunteer: We're all little elves running around, so... 志願して私たちは皆、小さな妖精で、走り回っているので... Volunteer: And it happens so much faster than one could ever imagine, ボランティアだ想像以上の速さで起きています。 I mean, we're doing, what is it, 18, 20 rooms? つまり、18室、20室ってところでしょうか? The First Lady: This would not be possible if it weren't for the 85 fabulous ファーストレディこれは、もしそれがなかったら、可能ではなかったでしょう。 volunteers who took time out of their busy lives to come from お忙しい中、お時間を割いて来てくださったボランティアの方が all parts of the country to help us decorate this house, この家の装飾に協力してくれています and it happens overnight. と一夜にして起こります。 ♪♪(music playing)♪♪ ♪♪(音楽演奏)♪♪♪ Volunteer: It's been really inspiring to watch all these talented ボランティアです。才能ある人たちを見ていると、本当に刺激を受けます。 designers put this plan together. デザイナーがこのプランをまとめてくれました。 We're all volunteers, we're not paid. 私たちはボランティアであり、給料をもらっているわけではありません。 We pay for all of our travel and lodging expenses. 旅費・宿泊費は全て当社が負担しています。 Volunteer: I have been climbing scaffolding, ボランティアをしています。足場に登ってきました。 I have been down on the floor skirting trees, 床の木を裙したことがあります。 I have been organizing floral arrangements, フラワーアレンジメントの整理をしてきました。 I have been placing Poinsettias, everything and 私はポインセチアを配置しています、すべてと anything that's asked. 聞かれたことは何でも ♪♪(music playing)♪♪ ♪♪(音楽演奏)♪♪♪ The First Lady: This year's theme is "Joy to All." ファーストレディです。今年のテーマは、"Joy to All.".です。 It celebrates the many joys of the holiday seasons, それは、ホリデーシーズンの多くの喜びを祝うものです。 the joy of giving and service to others, 与えることの喜びと、人に奉仕することの喜び the joy of sharing our blessings with one another, and of course, お互いに祝福を分かち合う喜び、そしてもちろん the joy of welcoming our friends and families as guests into our 友人や家族をゲストとして迎え入れる喜びを homes over these next several weeks. この先数週間の間に Volunteer: I can see why people really want to come and visit the White ボランティアだ人が本当に白を見に来たいと思う理由がよくわかります House over the holidays, because it's really -- 休み明けの家は、本当に... it even takes on a more magical experience. それはさらに不思議な体験をしています。 I'm in the Oregon Air National Guard, 私はオレゴン空軍に所属しています。 I've been in the Guard for 22 years, 衛兵になって22年になります。 and I wanted to nominate my partner to become a volunteer と相方を指名してボランティアになりたいと思っていたのですが and thought, well, now that the Don't Ask, Don't Tell policy has と思っていたのですが、「聞かない、言わない」という方針が浸透してきたことで been repealed, I can actually write the letter. 廃止されたので、実際に手紙を書くことができます。 Before, I would never dare. 以前は、あえてしなかった。 The First Lady: Throughout the holiday season, more than 90,000 people will ファーストレディホリデーシーズンを通して、9万人以上の人々が come from all around the world to see this house, 世界中からこの家を見に来る。 and I do hope that your holiday season is truly special. そして、あなたのホリデーシーズンが本当に特別なものであることを願っています。 ♪♪(music playing)♪♪ ♪♪(音楽演奏)♪♪♪
A2 初級 日本語 WhiteHouse ボランティア 喜び ホリデー レディ 演奏 ホワイトハウスでの休日 2012 1233 25 fisher に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語