Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I dreamed a dream in times gone by

    往時の夢を見た

  • When hope was high and life worth living

    希望が高く、生き甲斐があった時

  • I dreamed that love would never die

    愛は死なないと夢見ていた

  • I dreamed that God would be forgiving

    私は神が寛容であることを夢見ていた

  • And still I dream he'll come to me

    そしてまだ私は彼が私のところに来るのを夢見ている

  • That we'll live the years together

    年を共に生きることを

  • But there are dreams that cannot be

    しかし、そこにはできない夢があります。

  • And there are storms we cannot weather

    そして、我々には乗り越えられない嵐がある

  • I had a dream my life would be

    私の人生には夢がありました

  • So much different from this hell I'm living,so different now from what it seemed

    私が生きているこの地獄とは大きく違っていて、今までとは大きく違っています。

  • Now life has killed the dream I dreamed

    今や人生は私が夢見た夢を殺してしまった

  • Who am I?

    私は誰だ?

  • Can I condemn this man to slavery

    この男を奴隷にしていいのか?

  • Pretend I do not see his agony

    彼の苦悩を見て見ぬふりをする

  • This innocent who bears my face who goes to judgement in my place

    私の顔を背負った無実の者が私の代わりに裁きに行く

  • Who am I?

    私は誰だ?

  • Can I conceal myself for evermore?

    永遠に自分を隠していてもいいのか?

  • Pretend I'm not the man I was before?

    以前の自分を偽るのか?

  • And must my name until I die be no more than an alibi?

    死ぬまで私の名前はアリバイ以上のものではないのか?

  • Must I lie?

    嘘をつかなければならないのか?

  • How can I ever face my fellow man?

    どうやって仲間と向き合えばいいんだ?

  • How can I ever face myself again?

    どうしたらまた自分と向き合えるのか?

  • My soul belongs to God, I know I made that bargain long ago

    私の魂は神のものだ 私はずっと前に取引をしたことを知っている

  • He gave me hope, when hope was gone He gave me strength to journey on

    希望を与えてくれた希望が消えた時に旅に出る力を与えてくれた

  • Who am I?

    私は誰だ?

  • 24601

    24601

  • Welcome, M'sieur, sit yourself down

    ようこそ、シエール、座ってください

  • And meet the best Innkeeper in town

    そして、町で最高の宿屋に出会う

  • As for the rest all of 'em crooks, rooking their guests and cooking the books

    他の者は客を巻き込んで本を作っているペテン師ばかりだ

  • Seldom do you see honest men like me

    私のような正直者は滅多に見られない

  • A gent of good intent who's content to be

    満足している善意の紳士は

  • Master of the house, quick to catch yer eye, never wants a passerby to pass him by

    旦那様は目に留まりやすく、通りすがりの人には目もくれない

  • Servant to the poor, butler to the great, comforter, philosopher, and lifelong mate

    貧しい者に仕える者、偉大な者に執事、慰め役、哲学者、生涯の伴侶

  • Everybody's boon companion

    みんなのブーンコンパニオン

  • Everybody's chaperone

    みんなの付き添い

  • Everybody raise a glass

    みんなでグラスを上げよう

  • Raise it up the master's ass

    ご主人様のお尻を上げて

  • Everybody raise a glass to the master of the house

    みんなでグラスを上げて親方へ

  • There, out in the darkness

    そこに、暗闇の中で

  • A fugitive running

    逃亡者の逃亡

  • Fallen from God

    神から堕ちた

  • Fallen from grace

    恩寵からの転落

  • God be my witness

    神は私の証人である

  • I never shall yield

    屈しない

  • Till we come face to face

    向き合うまで

  • Till we come face to face

    向き合うまで

  • Lord let me find him

    主よ、私に彼を見つけさせてください

  • That I may see him

    私が彼に会うことができるように

  • Safe behind bars

    塀の中の安全な場所

  • I will never rest

    休まずにはいられない

  • Till then, this I swear

    それまでは、これは私が誓う

  • This I swear by the stars

    これは星に誓って

  • It is time for us all to decide who we are

    自分が何者であるかを決める時が来ました

  • Do we fight for the right to a night at the opera now?

    オペラ座で夜を過ごす権利のために戦うのか?

  • Have you asked of yourselves what's the price you might pay?

    あなたは自分自身に何を支払うかもしれない価格を聞いたことがありますか?

  • Is it simply a game for rich young boys to play?

    単に金持ちの若者がやるゲームなのか?

  • The colors of the world are changing day by day

    世界の色は日々変化している

  • Red, I feel my soul on fire

    レッド、私は私の魂が燃えているのを感じる

  • Black, my world if she's not there

    ブラック、彼女がいなければ私の世界

  • Red, the color of desire

    欲望の赤

  • Black, the color of despair

    黒、絶望の色

  • A heart full of love

    愛に満ちた心

  • A heart full of song

    歌に満ちた心

  • I'm doing everything all wrong

    勘違いしている

  • Oh God, for shame, I do not even know your name

    ああ、恥ずかしいことに、私はあなたの名前さえ知らない

  • Dear Mad'moiselle

    親愛なるマッドモワゼル

  • Won't you say?

    言わないのか?

  • Will you tell?

    教えてくれる?

  • A heart full of love

    愛に満ちた心

  • No fear, no regret. My name is Marius Pontmercy

    恐れず、後悔せず。私の名前はマリウス・ポントマーシー

  • And mine's Cosette

    私のはコゼット

  • Cosette, I don't know what to say

    コゼット、何を言っていいかわからない

  • Then make no sound

    鳴かず飛ばず

  • I am lost

    迷子になってしまった

  • And I am found

    そして私は発見された

  • One day more

    もう一日

  • Tomorrow you'll be worlds away

    明日になれば世界が変わる

  • And yet with you, my world has started

    あなたと一緒に私の世界が始まった

  • One more day all on my own

    ♪あと一日、一人で

  • Will we ever meet again?

    また会えるかな?

  • One more day with him not caring. I was born to be with you

    気にしない彼とのもう一日。私はあなたと一緒に生まれてきた

  • What a life I might have known

    知っていたかもしれない人生

  • And I swear I will be true

    誓って本当のことを言う

  • But he never saw me there. My place is here, I fight with you

    しかし、彼はそこにいる私を見なかった。私の居場所はここにあります あなたと一緒に戦います

  • One day more..... I will join these people's heroes I will follow where they go

    またいつか......。私はこの人々の英雄に加わります 彼らが行くところを追いかけます

  • I will know their little secrets, I will know the things they know

    私は彼らの小さな秘密を知っているだろう、私は彼らが知っていることを知っているだろう

  • One day more... Watch 'em run amuck catch 'em as they fall. Never know your luck when there's a free-for-all

    もう一日...彼らが暴走するのを見て、彼らが落ちるように彼らをキャッチします。運を知らないのは、フリーフォーオールがあるときだ。

  • One more day to revolution we will nip it in the bud.Tomorrow we'll be far away

    革命まであと一日 我々はそれを芽に摘み取るだろう 明日には遠く離れているだろう

  • Tomorrow is the judgement day

    明日は審判の日

  • Tomorrow we'll discover what our God in Heaven has in store

    明日は天の神が何を持っているのかを発見する

  • One more dawn

    もう一つの夜明け

  • One more day

    もう一日

  • One day more

    もう一日

  • On my own

    自分自身で

  • Pretending he's beside me

    横にいるふりをして

  • All alone, I walk with him till morning

    一人で朝まで一緒に歩く

  • Without him, I feel his arms around me

    彼がいないと、私は彼の腕を感じる

  • And when I lose my way I close my eyes and he has found me

    道に迷ったら目を閉じて彼が私を見つけてくれた

  • I love him but every day I'm learning

    私は彼を愛していますが、私は毎日学んでいます

  • All my life I've only been pretending

    私の人生はずっとふりをしていた

  • Without me, his world would go on turning

    私がいなければ彼の世界は回り続ける

  • A world that's full of happiness that I have never known

    今まで知らなかった幸せが詰まった世界

  • God on high

    天上の神

  • Hear my prayer

    私の祈りを聞いてください

  • In my need

    私が必要としていることは

  • You have always been there

    あなたはいつもそこにいた

  • You can take

    あなたが取ることができます。

  • You can give

    与えることができます。

  • Let him be, let him live

    彼を生かし、彼を生かす

  • If I die

    私が死ねば

  • Let me die, let him live

    私にやらせてください、彼を生かしてください

  • Bring him home

    彼を家に連れて帰って

  • Bring him home

    彼を家に連れて帰って

  • Take my hand, and lead you to salvation

    私の手を取って、あなたを救いに導く

  • Take my love, for love is everlasting

    私の愛を奪ってください 愛は永遠に続くから

  • And remember the truth that once was spoken

    かつて語られた真実を思い出す

  • To love another person is to see the face of God

    人を愛することは神の顔を見ることである

  • Do you hear the people sing? Lost in the valley of the night

    人々の歌声が聞こえるか?夜の谷で迷子になった

  • It is the music of a people who are climbing to the light

    それは光に登る人々の音楽である

  • For the wretched of the earth there is a flame that never dies

    佗びる者には死なぬ炎がある

  • Even the darkest night will end and the sun will rise.

    暗い夜も終わり、太陽が昇る。

  • Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me?

    我々の聖戦に参加してくれないか?誰が強く、私と一緒に立ってくれるのですか?

  • Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see

    バリケードの向こうのどこかに、あなたが見たい世界があります

  • Do you hear the people sing? Say do you hear the distant drums

    人々の歌声が聞こえるか?遠くの太鼓の音が聞こえるか?

  • It is the future that they bring when tomorrow comes

    明日が来れば彼らが持ってくるのは未来だ

  • Tomorrow comes

    明日が来る

I dreamed a dream in times gone by

往時の夢を見た

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 明日 夢見 向き 一日 世界 ふり

ワンマン・レ・ミゼラブル ニック・ピテラメドレー

  • 18384 1778
    Amber Chang に公開 2014 年 07 月 15 日
動画の中の単語