Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • ​​​ ​Hello, everyone!​ ​​

    ​​​ ​はいどうも-!​ ​​

  • ​​​ ​Kizuna AI here!​ ​​

    ​​​ ​キズナアイです!​ ​​

  • ​​​ ​Guess what!​ ​​

    ​​​ ​あのね!​ ​​

  • ​​​ ​I noticed something recently!​ ​​

    ​​​ ​最近私​ ​​

  • ​​​ ​I noticed something recently!​ ​​

    ​​​ ​気づいちゃったんですよ!​ ​​

  • ​​​ ​I'm a talented artist,​ ​​

    ​​​ ​自分の絵の才能に​ ​​

  • ​​​ ​you know!​ ​​

    ​​​ ​でね!​ ​​

  • ​​​ ​If I anonymously​ ​​

    ​​​ ​もし私が​匿名で​ ​​

  • ​​​ ​started selling my own drawings...!?​ ​​

    ​​​ ​自分が描いたイラスト入りの商品を売り出してみたら!?​ ​​

  • ​​​ ​How well would they sell?​ ​​

    ​​​ ​どれぐらい売れるのかなって思ったわけですよ!​ ​​

  • ​​​ ​If they sell really well,​ ​​

    ​​​ ​これでめっちゃ売れたら​ ​​

  • ​​​ ​then...​ ​​

    ​​​ ​もうそれはね​ ​​

  • ​​​ ​that meanspeople recognize my talents!!?​ ​​

    ​​​ ​才能が評価されたってことになりますよね!!?​ ​​

  • ​​​ ​With that in mind...​ ​​

    ​​​ ​というわけで?​ ​​

  • ​​​ ​Get this!​ ​​

    ​​​ ​なんと!​ ​​

  • ​​​ ​There's this site where you can sell​ ​​ ​​ ​made-to-order goods you designed​ ​​

    ​​​ ​グッズのデザインだけすれば受注生産できちゃう​ ​​

  • ​​​ ​called SUZURI​ ​​

    ​​​ ​SUZURIっていうサイトがあるんで​ ​​

  • ​​​ ​Let's see if my designs will sell​ ​​

    ​​​ ​こちらで実際に私がデザインした商品が売れるのか!?​ ​​

  • ​​​ ​on that site!​ ​​

    ​​​ ​試してみたいと思います!​ ​​

  • ​​​ ​Hmm, what kind of design sells well?​ ​​

    ​​​ ​どんなデザインだったら買ってくれるかな~​ ​​

  • ​​​ ​Hmm,​ ​​

    ​​​ ​こう…​ ​​

  • ​​​ ​Maybe a loose or relaxed drawing.​ ​​

    ​​​ ​めっちゃゆる~としたイラストか​ ​​

  • ​​​ ​Or something like...​ ​​

    ​​​ ​それかさ、なんていうんだろう、あの​ ​​

  • ​​​ ​Like...​ ​​

    ​​​ ​こう…​ ​​

  • ​​​ ​Something like... You know?​ ​​

    ​​​ ​分かる?なんかさこういう…​ ​​

  • ​​​ ​Get what I mean?​ ​​

    ​​​ ​こういうの分かる?​ ​​

  • ​​​ ​Like...​ ​​

    ​​​ ​なんか…​ ​​

  • ​​​ ​I don't know how to explain it​ ​​ ​​ ​but it's stylish (lol)​ ​​

    ​​​ ​何かよく分かんないけどおしゃれそう!みたいな(笑)​ ​​

  • ​​​ ​I was being sloppy but...​ ​​

    ​​​ ​ちょっとこれはちょっと適当過ぎるんだけどw​ ​​

  • ​​​ ​You get it, right?​ ​​

    ​​​ ​どっちかだよね!​ ​​

  • ​​​ ​One or the other would sell.​ ​​

    ​​​ ​どっちかだと思う!​ ​​

  • ​​​ ​Shall I try and draw one of each?​ ​​

    ​​​ ​両方描いてみて決める?​ ​​

  • ​​​ ​The first drawing will be uploaded tomorrow exclusively for members!​ ​​

    ​​​ ​1枚目のイラストは後日メンバーシップ限定で公開!​ ​​

  • ​​​ ​Hmm, something's not right here.​ ​​

    ​​​ ​ちょっとこれなんか違うなぁー!​ ​​

  • ​​​ ​Is this fine?​ ​​

    ​​​ ​大丈夫かこれ!​ ​​

  • ​​​ ​But like...​ ​​

    ​​​ ​なんかでも…​ ​​

  • ​​​ ​...it's okay?​ ​​

    ​​​ ​…っぽい?​ ​​

  • ​​​ ​Kinda?​ ​​

    ​​​ ​ぽい?​ ​​

  • ​​​ ​I'll do this one more like...​ ​​

    ​​​ ​もう1個は何か普通にさ​ ​​

  • ​​​ ​Uhm...​ ​​

    ​​​ ​なんだろ、​ ​​

  • ​​​ ​Something warm and cute.​ ​​

    ​​​ ​暖かみのある可愛いなんか…​ ​​

  • ​​​ ​Let's draw Eriko!​ ​​

    ​​​ ​えりこ描こう!​ ​​

  • ​​​ ​Stuff like this is nice.​ ​​

    ​​​ ​なんかこういう感じがねいいよね​ ​​

  • ​​​ ​Ah!​ ​​

    ​​​ ​あ!​ ​​

  • ​​​ ​That line was good​ ​​

    ​​​ ​さっきのがよかっ…​ ​​

  • ​​​ ​There!​ ​​

    ​​​ ​ていっ​ ​​

  • ​​​ ​Eriko...​ ​​

    ​​​ ​えりこは~​ ​​

  • ​​​ ​How should I draw this?​ ​​

    ​​​ ​どんな感じで描けばいいかな​ ​​

  • ​​​ ​This is hard!?​ ​​

    ​​​ ​なんか難しいぞ!?​ ​​

  • ​​​ ​One eye went well...​ ​​

    ​​​ ​1個はいい感じに描くからね​ ​​

  • ​​​ ​Hm?​ ​​

    ​​​ ​ん?​ ​​

  • ​​​ ​Whatever.​ ​​

    ​​​ ​まいっか!​ ​​

  • ​​​ ​Ehehehe​ ​​

    ​​​ ​www​ ​​

  • ​​​ ​And then...​ ​​

    ​​​ ​で、なんかね​ ​​

  • ​​​ ​Eriko has eyebrows​ ​​

    ​​​ ​えりこ眉毛が​ ​​

  • ​​​ ​that stand out.​ ​​

    ​​​ ​特徴なんだって言ってたから​ ​​

  • ​​​ ​So I'll draw them thick.​ ​​

    ​​​ ​眉毛を太めに描きましょう​ ​​

  • ​​​ ​And then!​ ​​

    ​​​ ​で!​ ​​

  • ​​​ ​Oh! This is starting to look like her!​ ​​

    ​​​ ​あ!なんかぽいぽいぽい!​ ​​

  • ​​​ ​And her hair is- what's it called...?​ ​​

    ​​​ ​で、えりこの髪型は​ ​​

  • ​​​ ​Wolf cut!​ ​​

    ​​​ ​ウルフカットなの!​ ​​

  • ​​​ ​Eriko~​ ​​

    ​​​ ​えりこ~​ ​​

  • ​​​ ​Wolf cut is hard to draw!​ ​​

    ​​​ ​ウルフカット難しいんだけど​ ​​

  • ​​​ ​Ahh!​ ​​

    ​​​ ​いやー!​ ​​

  • ​​​ ​Even if no one else buys this,​ ​​

    ​​​ ​これね、たぶん誰が買ってくれなくても​ ​​

  • ​​​ ​Eriko probably would.​ ​​

    ​​​ ​えりこは買ってくれるだろうなぁー!​ ​​

  • ​​​ ​Ohh!​ ​​

    ​​​ ​お~​ ​​

  • ​​​ ​It really looks like her now​ ​​

    ​​​ ​なんかぽくない?​ ​​

  • ​​​ ​Let's make it...​ ​​

    ​​​ ​で、なんかもうちょっと​ ​​

  • ​​​ ​even cuter.​ ​​

    ​​​ ​可愛い感じにしとこ​ ​​

  • ​​​ ​I can't get this line right!​ ​​

    ​​​ ​線がガタるんだけどー!​ ​​

  • ​​​ ​※Working hard​ ​​

    ​​​ ​※苦戦中​ ​​

  • ​​​ ​Let's put a bear on her head​ ​​

    ​​​ ​くまさん頭に乗せとくか​ ​​

  • ​​​ ​This is easier lol​ ​​

    ​​​ ​めんどくさいから​ ​​

  • ​​​ ​Giving up lol​ ​​

    ​​​ ​諦めたw​ ​​

  • ​​​ ​Oh, this looks cute!​ ​​

    ​​​ ​なんか可愛い!​ ​​

  • ​​​ ​Cute...​ ​​

    ​​​ ​かわ…​ ​​

  • ​​​ ​Isn't this cute?​ ​​

    ​​​ ​可愛くない!?​ ​​

  • ​​​ ​Huh?​ ​​

    ​​​ ​あれ?​ ​​

  • ​​​ ​I actually made it cute?​ ​​

    ​​​ ​普通に可愛い?​ ​​

  • ​​​ ​Oh, I should use​ ​​

    ​​​ ​あ… で、レイヤーをね​ ​​

  • ​​​ ​a separate layer.​ ​​

    ​​​ ​分けないとね​ ​​

  • ​​​ ​Otherwise, it'll be tough.​ ​​

    ​​​ ​怖いことになるからね​ ​​

  • ​​​ ​I did it!​ ​​

    ​​​ ​できたー!​ ​​

  • ​​​ ​Eriko!​ ​​

    ​​​ ​えりこ!​ ​​

  • ​​​ ​Eriko!​ ​​

    ​​​ ​えりこ!​ ​​

  • ​​​ ​Ah! It's cute!​ ​​

    ​​​ ​あ!可愛い!!​ ​​

  • ​​​ ​Let's use this design.​ ​​

    ​​​ ​えりこにしよーっと​ ​​

  • ​​​ ​It might be nice to put in some text.​ ​​

    ​​​ ​なんかちょっと文字とか入れればよかった可愛く​ ​​

  • ​​​ ​What color should I use...​ ​​

    ​​​ ​何色がいいかな​ ​​

  • ​​​ ​I wanna write something​ ​​

    ​​​ ​なんか文字入れたいよね​ ​​

  • ​​​ ​I'll write "ellie."​ ​​

    ​​​ ​"エリー"にしとこ​ ​​

  • ​​​ ​This is it~!​ ​​

    ​​​ ​ということで~!​ ​​

  • ​​​ ​I'm using this drawing!​ ​​

    ​​​ ​こちらのイラストに決めました~!​ ​​

  • ​​​ ​I'm calling this piece:​ ​​

    ​​​ ​こちら!作品名!​ ​​

  • ​​​ ​"ellie."​ ​​

    ​​​ ​「ellie」です!​ ​​

  • ​​​ ​I probably shouldn't put down "Eriko"​ ​​

    ​​​ ​なんか「エリコー」だとちょっとあれだから​ ​​

  • ​​​ ​so "ellie" it is…​ ​​

    ​​​ ​「ellie」…​ ​​

  • ​​​ ​And like,​ ​​

    ​​​ ​え、なんかさ​ ​​

  • ​​​ ​this logo-​ ​​

    ​​​ ​ロゴっぽく​ ​​

  • ​​​ ​or rather this signature​ ​​

    ​​​ ​なんかロゴっていうかサインもね​ ​​

  • ​​​ ​makes this look really legit~​ ​​

    ​​​ ​なんかちょっとそれっぽくできた~…​ ​​

  • ​​​ ​Yeah~!​ ​​

    ​​​ ​できた~!​ ​​

  • ​​​ ​So I'll take this​ ​​

    ​​​ ​ということでこれをね​ ​​

  • ​​​ ​and put it on T-shirts and stuff.​ ​​

    ​​​ ​なんかTシャツだったりとか色々選んでグッズにして​ ​​

  • ​​​ ​I'm looking forward to selling this!​ ​​

    ​​​ ​どれぐらい売れるかたのしみですね!​ ​​

  • ​​​ ​Okay, let's check back one week later.​ ​​

    ​​​ ​それではこれ1週間後に確認してみて​ ​​

  • ​​​ ​and see how many I sell!​ ​​

    ​​​ ​売れてるかどうか確かめたいと思いま~す!​ ​​

  • ​​​ ​What's gonna happen?!​ ​​

    ​​​ ​どうなんでしょうかー!​ ​​

  • ​​​ ​Okay, fast-forwarding!​ ​​

    ​​​ ​はい、というわけで!​ ​​

  • ​​​ ​One week has passed~!​ ​​

    ​​​ ​1週間が経ちました~!​ ​​

  • ​​​ ​Let's see​ ​​

    ​​​ ​果たしてね​ ​​

  • ​​​ ​the merch I designed!​ ​​

    ​​​ ​私がデザインした素晴らしいグッズたち!​ ​​

  • ​​​ ​How many did I sell?!​ ​​

    ​​​ ​どれぐらい売れているのでしょうか~!​ ​​

  • ​​​ ​Sales​ ​​ ​​ ​This month: 1386yen​ ​​ ​​ ​Total sales:1386yen​ ​​

    ​​​ ​売上​ ​​ ​​ ​今月:1386円​ ​​ ​​ ​これまでの合計:1386円​ ​​

  • ​​​ ​Eh!?​ ​​

    ​​​ ​え!?​ ​​

  • ​​​ ​It sold!?​ ​​

    ​​​ ​売れてるじゃん!?​ ​​

  • ​​​ ​Which one was bought?​ ​​

    ​​​ ​何が売れたの?​ ​​

  • ​​​ ​Staff: A single sticker was sold.​ ​​

    ​​​ ​ステッカーが1枚売れました​ ​​

  • ​​​ ​One?​ ​​

    ​​​ ​1個?​ ​​

  • ​​​ ​One? One!?​ ​​

    ​​​ ​1個?1個!?​ ​​

  • ​​​ ​I sold a sticker!?​ ​​

    ​​​ ​ステッカー売れてるっていうか​ ​​

  • ​​​ ​That means-? Eh? Eh!?​ ​​

    ​​​ ​なんかめっちゃ…え?え??​ ​​

  • ​​​ ​Isn't that too expensive for a sticker!?​ ​​

    ​​​ ​ステッカーめちゃ高くない!?​ ​​

  • ​​​ ​It costs 1386 yen?​ ​​ ​​ ​That's so expensive.​ ​​

    ​​​ ​金額1386円なんだけど… たっか…え!たっか!​ ​​

  • ​​​ ​Eh?​ ​​

    ​​​ ​え!​ ​​

  • ​​​ ​Wow!​ ​​

    ​​​ ​すごーい!​ ​​

  • ​​​ ​We sold one... but wait...​ ​​

    ​​​ ​1個売れてるけど待って?​ ​​

  • ​​​ ​One?​ ​​

    ​​​ ​1個?​ ​​

  • ​​​ ​I think we're 3 orders of magnitude off...​ ​​

    ​​​ ​桁がね3つくらい違うと思う​ ​​

  • ​​​ ​Not 100 or 1000?​ ​​

    ​​​ ​100個とか​ ​​

  • ​​​ ​Not 100 or 1000?​ ​​

    ​​​ ​1000じゃなくて?​ ​​

  • ​​​ ​Just 1?​ ​​

    ​​​ ​1個?​ ​​

  • ​​​ ​(Staff: Actually, we bought it.)​ ​​

    ​​​ ​(実はスタッフが買いました)​ ​​

  • ​​​ ​Hmm...​ ​​

    ​​​ ​ふーん​ ​​

  • ​​​ ​If you're gonna buy it, buy more than one!​ ​​

    ​​​ ​買うんだったら​ ​​

  • ​​​ ​If you're gonna buy it, buy more than one!​ ​​

    ​​​ ​もっと買って!​ ​​

  • ​​​ ​Tell your family about it!​ ​​

    ​​​ ​親族に宣伝して!​ ​​

  • ​​​ ​Don't stop at one!​ ​​

    ​​​ ​中途半端に買わないでよ​ ​​

  • ​​​ ​That just hurts me!​ ​​

    ​​​ ​逆に傷つく​ ​​

  • ​​​ ​Anyway,​ ​​

    ​​​ ​え、でも​ ​​

  • ​​​ ​look...​ ​​

    ​​​ ​ほら​ ​​

  • ​​​ ​They decided to buy it after just a look.​ ​​

    ​​​ ​これみた人が買ってくれて​ ​​

  • ​​​ ​$ Kaching, kaching $​ ​​

    ​​​ ​チャリンチャリーンって!​ ​​

  • ​​​ ​$ Kaching, kaching $​ ​​

    ​​​ ​チャリンチャリーン​ ​​

  • ​​​ ​Huh?​ ​​

    ​​​ ​え?​ ​​

  • ​​​ ​$ Kaching, kaching $​ ​​

    ​​​ ​チャリンチャリーン​ ​​

  • ​​​ ​$ Kaching, kaching $​ ​​

    ​​​ ​チャリンチャリーン!​ ​​

  • ​​​ ​Wait, wait​ ​​

    ​​​ ​待って待って​ ​​

  • ​​​ ​No, no​ ​​

    ​​​ ​違う違う​ ​​

  • ​​​ ​I'm saying kaching, kaching but...​ ​​

    ​​​ ​チャリンチャリンって言ってるけど​ ​​

  • ​​​ ​I'm only half-joking.​ ​​

    ​​​ ​それはネタであって​ ​​

  • ​​​ ​In the end,​ ​​

    ​​​ ​やっぱり​ ​​

  • ​​​ ​I drew​ ​​

    ​​​ ​私がね​ ​​

  • ​​​ ​the cute illustration,​ ​​

    ​​​ ​描いた可愛いイラスト​ ​​

  • ​​​ ​and didn't do any advertisement.​ ​​

    ​​​ ​何も宣伝とかしてなかったじゃないですか​ ​​

  • ​​​ ​I just put it up for sale.​ ​​

    ​​​ ​置いてただけじゃないですか​ ​​

  • ​​​ ​You know, the Kizuners watching this​ ​​

    ​​​ ​やっぱりこれを見たキズナーさんだったり​ ​​

  • ​​​ ​or like​ ​​

    ​​​ ​これを見たね、​ ​​

  • ​​​ ​people who just found me recently​ ​​

    ​​​ ​初めて私のことを知った人が​ ​​

  • ​​​ ​are gonna go "such skill!?"​ ​​

    ​​​ ​何だこの才能は!​ ​​

  • ​​​ ​Or like,​ ​​

    ​​​ ​ってなって​ ​​

  • ​​​ ​Uhm...​ ​​

    ​​​ ​こう、あの​ ​​

  • ​​​ ​"Wow! AI's drawing is so cute! I wanted one~"​ ​​

    ​​​ ​え、可愛いアイちゃんの絵​ ​​

  • ​​​ ​It'd be sad if they can't buy it.​ ​​

    ​​​ ​欲しかったー​ ​​

  • ​​​ ​It doesn't cost anything to keep it available.​ ​​

    ​​​ ​ってなるのかわいそうじゃないですか​ ​​

  • ​​​ ​Let's leave it up for sale. And then...​ ​​

    ​​​ ​置いとくだけタダなんですから​ ​​

  • ​​​ ​$ Kaching, kaching $​ ​​

    ​​​ ​置いときましょうよ、しかも​ ​​

  • ​​​ ​Two birds with one stone!​ ​​

    ​​​ ​チャリンチャリーンって!​ ​​

  • ​​​ ​It's a win-win!​ ​​

    ​​​ ​一石二鳥ですよ!​ ​​

  • ​​​ ​You know Picasso and Gogh, right?​ ​​

    ​​​ ​win-winですよ?​ ​​

  • ​​​ ​Their paintings became valuable after their death.​ ​​

    ​​​ ​ピカソとかゴッホさんもさ、こう​ ​​

  • ​​​ ​That's because they weren't famous while alive.​ ​​

    ​​​ ​亡くなってからより評価されるわけじゃないですか​ ​​

  • ​​​ ​There's no point in having talent if nobody knows about it.​ ​​

    ​​​ ​それなぜかというとやっぱ知られてなかったからじゃないですか​ ​​

  • ​​​ ​Do you understand?​ ​​

    ​​​ ​やっぱ才能があっても知られてないと意味がないわけですよ​ ​​

  • ​​​ ​Okay!​ ​​

    ​​​ ​わかりますね?​ ​​

  • ​​​ ​There you have it!​ ​​

    ​​​ ​よし!​ ​​

  • ​​​ ​$ Kaching, kaching $​ ​​

    ​​​ ​ということでみんな!​ ​​

  • ​​​ ​I'll be waiting!​ ​​

    ​​​ ​チャリンチャリーン​ ​​

  • ​​​ ​This is quite rare~​ ​​

    ​​​ ​お待ちしてまーす!​ ​​

  • ​​​ ​Check the video description to find the merchandise!​ ​​

    ​​​ ​いや、なかなかね~​ ​​

  • ​​​ ​You know,​ ​​

    ​​​ ​今回のグッズの詳細は概要欄をチェックしてね!​ ​​

  • ​​​ ​I don't design merch​ ​​

    ​​​ ​私がこう​ ​​

  • ​​​ ​every day.​ ​​

    ​​​ ​描いたグッズが売られることって​ ​​

  • ​​​ ​$ Kaching, kaching $​ ​​

    ​​​ ​意外と無いですからね​ ​​

  • ​​​ ​It's available on SUZURI~​ ​​ ​​ ​$ Kaching, kaching $​ ​​

    ​​​ ​チャリンチャリーン​ ​​

  • ​​​ ​♪ Don't forget to like and subscribe! ♪​ ​​

    ​​​ ​SUZURIで売ってるチャリンチャリーン​ ​​

  • ​​​ ​♪♪ Don't forget to like and subscribe! ♪♪​ ​​

    ​​​ ​♪チャンネル登録してね♪​ ​​

  • ​​​ ​♪♪♪ Don't forget to like and subscribe! ♪♪♪​ ​​

    ​​​ ​♪♪チャンネル登録してね♪♪​ ​​

  • ​​​ ​♪♪♪ Oh please, why don't you like and subscribe! ♪♪♪​ ​​

    ​​​ ​♪♪ チャンネル登録してね ♪♪​ ​​

​​​ ​Hello, everyone!​ ​​

​​​ ​はいどうも-!​ ​​

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます