Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Doctors are rich!

    医者は金持ち!?

  • Become a doctor and you will soon be wealthy, right?

    医者になれば、すぐにお金持ちになれますよね。

  • I mean toiling through undergrad, medical school, and residency surely means that by

    学部、医学部、研修医を経て、苦労しているということは、確かに

  • the time you're a full fledged attending physician, you will be making bank and surely

    あなたが本格的な主治医をしている時間は、あなたが銀行を作ることになりますし、確かに

  • the hard work will pay off financially.

    努力は金銭的に報われます。

  • Not so fast.

    そんなに早くない

  • What's going on guys!

    どうしたんだ?

  • J from MedSchoolInsiders.com.

    MedSchoolInsiders.comのJ。

  • This video was inspired by a post by Kevin Pezzi, link is in the description below.

    このビデオは、ケビン・ペッツィの投稿に触発されたもので、リンクは以下の説明にあります。

  • Becoming a doctor in the United States and most other countries for that matter, may

    アメリカや他のほとんどの国で医師になることがあります。

  • not be as financially lucrative as the general public believes.

    一般の人が思っているほど、金銭的に有利になるわけではありません。

  • In this video, we will do a quick demonstration and analysis of finances between physicians

    このビデオでは、医師間の財政の簡単なデモンストレーションと分析を行います。

  • and UPS drivers.

    とUPSドライバー。

  • The results may surprise you.

    結果は意外なものになるかもしれません。

  • This analysis cannot be perfectly accurate as there are too many variables at play, therefore

    この分析は、遊びの中での変数が多すぎるため、完全に正確なものにはなりません。

  • we use a series of assumptions.

    私たちは一連の仮定を使用しています。

  • There is a link to the analysis spreadsheet in the description below where you can follow

    以下の説明に分析スプレッドシートへのリンクがあります。

  • along with the calculations that I made.

    計算したものと一緒に

  • First, let's decide how much money the average doctor makes.

    まずは、平均的な医師の稼ぎを決めましょう。

  • A 2017 Medscape physician survey placed the average full-time compensation for primary

    2017年のMedscape医師の調査では、プライマリーの平均的な常勤報酬が配置されました。

  • care physicians at $217,000 per year.

    年間217,000ドルのケア医。

  • Specialists such as cardiologist, dermatologist, radiologists etc made an average of $316,000

    循環器科医、皮膚科医、放射線科医などの専門家は平均で316,000ドルを稼ぎました。

  • per year.

    1年ごとに

  • A UPS Driver, on the other hand, makes much less at only $74,000 per year.

    一方、UPSのドライバーは、年間わずか74,000ドルではるかに少なくなります。

  • While on the surface ,being a physician seems much more financially lucrative, we must remember

    表面上は、医師であることは、はるかに財政的に有利に見えるが、我々は覚えておく必要があります。

  • that physicians, unlike UPS drivers, must undergo 4 years for a bachelor's degree,

    医師は、UPSのドライバーとは異なり、学士号のための4年間を受けなければならないこと。

  • then 4 years of medical school, and then 3-7 years of residency prior to securing attending

    その後、医学部4年、レジデントとして3~7年の研修医を経て、アテンディングを確保します。

  • physician salaries.

    医師の給与

  • In the process, these individuals accumulate debt from college and medical school amassing

    その過程で、これらの人々は、大学や医学部からの借金を蓄積していきます。

  • to an average of $185,000.

    平均18万5000ドルに

  • Compound interest also comes into play.

    複利も絡んできます。

  • For the sake of simplicity, UPS drivers and doctors each save $5,500 per year and have

    シンプルさのために、UPSのドライバーと医師は、それぞれが年間5,500ドルを節約し、持っています。

  • a return of investment of 7%, which is the historic average of the stock market.

    株式市場の歴史的平均値である7%の投資収益。

  • Doctors, however, only start investing when they are out of debt, which is 10-12 years

    しかし、医師が投資を始めるのは、借金がなくなってからであり、10年から12年です。

  • later.

    の後で。

  • This analysis does not include yearly expenses or interest on student loans, but rather only

    この分析では、年間の経費や学生ローンの利息は含まれておらず、あくまでも

  • income and investments, again for the sake of simplicity.

    収入と投資、またもや単純化のために。

  • Overtime for UPS drivers is $45/hour.

    UPSドライバーの残業は時給45ドルです。

  • I ran the analysis for a UPS driver working only 40 hours per week, but then also for

    私は週に40時間しか働かないUPSの運転手の分析を行いましたが、次のような場合にも分析を行いました。

  • a UPS driver working the same hours as a doctor, which is 80 hours per week up until they finish

    医者と同じ時間働いているUPSの運転手は、彼らが終了するまで週80時間働いています。

  • residency.

    居住区です。

  • After residency, work hours per week drop to 60.

    残業後は週の労働時間が60まで下がる。

  • So Who Is Better off Financially?

    では、金銭的にはどっちがいいのか?

  • Looking at the analysis, we see that a UPS driver working only 40 hours per week is financially

    分析を見ると、週に40時間しか働かないUPSのドライバーは財政的には

  • ahead of doctors, both primary care and specialists, until the age of 34 – or 16 years after

    プライマリーケアも専門医も、34歳までは医師に先んじて、あるいは16年後には

  • finishing high school.

    高校を卒業して

  • That means throughout your twenties and the first half of your thirties, (which let's

    つまり、20代から30代の前半まで(それは

  • face it, that's your prime) you would be better off financially as a UPS driver working only

    それはあなたのプライムの顔) あなたは財政的には UPS のドライバーとしてだけ働いてより良いだろう

  • 40 hours per week.

    週に40時間。

  • If a UPS driver works the same hours as a physician and gets paid overtime, it takes

    UPSのドライバーが医師と同じ時間働いて残業代をもらった場合、それは

  • longer for a physician to catch up.

    医師が追いつくまでの時間が長い

  • Specialists, such as radiologists, anesthesiologists, and other high income specialties average

    放射線科医、麻酔科医などの専門医、その他の高収入の専門医の平均

  • again, $316,000 per year.

    またしても、年間316,000ドル。

  • It still takes them until the age of 41 – that's 23 years after high schoolto catch up

    それはまだ彼らが41歳までかかります - それは高校の後の23年です - 追いつくために

  • with the UPS driver who is working the same hours.

    同じ時間帯に働いているUPSのドライバーと。

  • As a primary care doctor earning $217,000, it takes even longer.

    プライマリ・ケアの医師が21万7000ドルを稼いでいるので、さらに時間がかかります。

  • They only catch up to the UPS driver at the age of 53 – 35 years after high schooland

    彼らは53歳でUPSの運転手に追いつくだけ - 高校卒業から35年後 - そして

  • only 12 years before retirement.

    定年までわずか12年。

  • Should I Go Into Medicine for the Money?

    お金のために薬の中に入るべきか?

  • I'll let you answer that question.

    その質問に答えてもらおう

  • I understand this analysis is far from perfect and that's beside the point.

    この分析は完璧とは程遠いと理解していますが、それは論外です。

  • The purpose of this analysis was to demonstrate that becoming a physician is not as lucrative

    この分析の目的は、医師になることがそれほど儲かるわけではないことを実証することである。

  • as you may initially think from seeing the salaries.

    最初は給料を見て思うかもしれませんが

  • There is a massive opportunity cost associated with this career path due to over 10 years

    10年以上のキャリアパスのため、このキャリアパスに関連した莫大な機会費用が発生します。

  • of training and student debt.

    研修や学生の借金の

  • Medicine is not a bad field to go into – I have completed medical school and am now in

    医学は行くのに悪い分野ではありません - 私は医学部を卒業して現在に至ります。

  • residency.

    居住区です。

  • I have zero regrets about that and I love the field I chose.

    後悔はゼロだし、自分が選んだフィールドが大好きです。

  • But if you are on the fence, if you think going into medicine and becoming a doctor

    しかし、もしあなたが医学の世界に入って医者になることを考えているのであれば、もしあなたがそのような考えを持っているのであれば

  • will make you rich and allow you to live lavishly, then I hope this analysis has shed some light

    この分析があなたを豊かにし、贅沢に生きることを可能にしてくれるならば、私はこの分析がいくつかの光を当てていることを願っています。

  • on the reality of the situation.

    現実を見て

  • Don't go into medicine for the money.

    金のために薬に手を出すな。

  • For those of you who are undecided on a career in medicine, check out my video onIs Med

    医学のキャリアを決めていない人のために、私のビデオをチェックしてみてください。

  • School Right for Me?”

    "私のための学校?"

  • I'm curious to hear your thoughts in the comments below.

    下のコメントで皆さんの感想を聞いてみたいと思います。

  • Are you surprised by these figures and the analysis?

    この数字と分析に驚いていませんか?

  • Are you relieved that you did not go into medicine?

    薬の世界に行かなくてよかったと安心しているのでしょうか。

  • Are you having second thoughts?

    考え直したのか?

  • Or are you happy because the money wasn't ever the primary focus?

    それともお金が第一ではなかったから幸せなのか?

  • As always, thank you all so much for watching.

    いつもながら、見てくださっている皆さん、本当にありがとうございます。

  • If you found value in this video then please press the like or subscribe button as those

    あなたがこのビデオで価値を見つけた場合は、それらのように「いいね!」ボタンを押すか、または購読ボタンを押してください。

  • really help us out a great deal.

    本当に助かりました。

  • New videos every week and I will see you guys in that next one.

    毎週新しい動画が公開されていますが、次はその中でお会いしましょう。

Doctors are rich!

医者は金持ち!?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます