Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • If ever there was a place that shows the death toll from the pandemic, this would be it At this crematorium in Saxony, eastern Germany, employees have been working around the clock seven days a week.

    パンデミックによる死者数を示す場所があるとすれば、それはここだろう。ドイツ東部のザクセン州にあるこの火葬場では、従業員が週7日、24時間体制で働いている。

  • It's Manager says the death rate has doubled starting in November as the area struggles with the second wave.

    管理人によると、11月から死亡率が2倍になったとのことで、第2の波に苦戦している地域もあるようです。

  • Some coffins are marked risk of infection.

    棺の中には感染症のリスクが顕著なものもあります。

  • York Shell Doc says it's doubly hard because they can't allow next of kin to say goodbye to their loved ones.

    ヨーク・シェル・ドクは、近親者が愛する人に別れを告げることができないので、二重に大変だと言っています。

  • People can no longer be visited at the hospital, and you can't hold their hand anymore As they die.

    人は病院に行けなくなり、手を握ることもできなくなり、死んでしまうと、手を握ることもできなくなります。

  • All you get is a call deceased.

    貰えるのは、故人との電話だけ。

  • Farewell at the coffins.

    棺桶でのお別れ。

  • Not possible.

    ありえません。

  • All you get is an earns.

    貰えるのはイヤミだけ。

  • That's the problem the next of kin are faced with.

    近親者が直面している問題です。

  • They have to deal with their grief.

    彼らは悲しみに対処しなければならない

  • It's very, very difficult process for people to send off a loved one and get the person back in an urn.

    大切な人を見送って、骨壷に入れて帰ってもらうというのは、とても、とても、大変な作業です。

  • Fork often feel at noon.

    フォークはお昼時に感じることが多いです。

  • Germany has surpassed two million coronavirus infections and its death toll has reached almost 45,000, experts said on Friday.

    ドイツは200万人のコロナウイルスの感染を越え、死者数はほぼ45,000人に達したと、専門家は金曜日に言った。

If ever there was a place that shows the death toll from the pandemic, this would be it At this crematorium in Saxony, eastern Germany, employees have been working around the clock seven days a week.

パンデミックによる死者数を示す場所があるとすれば、それはここだろう。ドイツ東部のザクセン州にあるこの火葬場では、従業員が週7日、24時間体制で働いている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます