Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, everybody, Welcome to a late show.

    皆さん、レイトショーへようこそ。

  • I'm your host, Stephen Colbert.

    司会のスティーブン・コルバートです

  • I hope you're all staying warm.

    皆さん暖かくしていてくださいね

  • I got a nice toast.

    美味しい乾杯ができました。

  • A cup of coffee.

    コーヒーを一杯。

  • Here.

    これを

  • You guys need anything?

    何か必要なものは?

  • Can I get you guys anything?

    何かお持ちしましょうか?

  • You wanna bring the dessert tray around or anything?

    デザートトレイとか持ってくるか?

  • Guys, you're good.

    みんな、よくやった

  • All right.

    いいだろう

  • Thanks so much.

    本当にありがとうございます。

  • I'm just gonna drop this right here.

    これをここに置いておく。

  • You know, whenever you're ready.

    いつでもいいよ

  • No rush.

    あわただしい中で。

  • Okay.

    いいわよ

  • I'm here all night now, folks, like all of you, I'm deeply worried about the disease sweeping this country.

    皆さんと同じように 一晩中ここにいます この国に蔓延している病気を 深く心配しています

  • Fascism and covert.

    ファシズムと隠密。

  • But one play at a time, please.

    でも、1プレイずつお願いします。

  • The house did their part to inoculate democracy yesterday when they impeached the president.

    家は昨日民主主義の予防接種をした彼らは大統領を弾劾したときに。

  • I'll tell you all about what happens next in tonight's edition of Don and the Giant Impeach to go fast.

    今夜の「ドンと巨人の弾劾」で、次に何が起こるのかを全てお伝えします。

  • Were furious.

    激怒していました。

  • I'm a racist.

    差別主義者なんだよ。

  • What a schmuck.

    なんてバカなんだ

  • I waas I'm stuck.

    動けなくなってしまったようだ。

  • Okay.

    いいわよ

  • How long does he How long does he stay up there?

    彼はいつまでそこにいるの?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Does this go on indefinitely?

    これは無期限に続くのか?

  • If I don't talk, Okay.

    喋らなければいいわ

  • After he incited, I assumed he would leave after he incited the assault on our nation's capital.

    我が国の首都への攻撃を扇動した後、彼は去ると思っていました。

  • It only took a week for the house to impeach the President.

    大統領を弾劾するために、家が一週間しかかからなかった。

  • Nancy Pelosi explained the rush.

    ナンシー・ペロシはラッシュを説明した。

  • He must go.

    彼は行かなければならない

  • He is a clear and present danger to the nation that we all love all love, Nancy.

    彼は明らかに国家にとって危険な存在であり、私たちが皆大好きなナンシー。

  • It's a nice sentiment, but I think in Ted Cruz's case, he doesn't so much love.

    素敵な心情ですが、テッド・クルーズの場合はそれほど愛がないのではないでしょうか。

  • The country has stock it from behind a tree in the front yard.

    田舎は前庭の木の裏からストックしています。

  • Yes, the most powerful man on earth is mentally unstable.

    そう、地球最強の男は精神的に不安定なのだ。

  • Ah, habitual liar, prone to fits of rage and has assembled a private army.

    ああ 常習的な嘘つきで 怒りの発作を起こしやすい そして私兵を集めている

  • Ah, violent followers who will do anything he commands every moment he stays in office, puts lives at risk.

    暴力的な信奉者は 留任するたびに何でもするし 命を危険にさらす

  • So right after the vote, Senate Majority Leader Mitch McConnell announced there wouldn't be a trial until after January 20th.

    投票の直後、ミッチ・マコネル上院院内総務は、1月20日以降まで裁判は行わないと発表しました。

  • That's where the Democrats messed up.

    そこは民主党がダメにしたところだ。

  • If they really wanted to get rid of him instead of impeaching the president, they should have just nominated him for the Supreme Court.

    彼らが本当に大統領を弾劾する代わりに彼を排除したかったのなら、彼を最高裁に指名すればよかったのです。

  • McConnell would have had him in a black robe the next day.

    マコーネルは次の日には黒いローブを着ていただろう。

  • Now there's a lot that's still up in the air about how the Senate is gonna handle this, such as, How long will the trial be, when it will be held and how it will be structured?

    上院がどのように処理するのか、裁判はいつまでなのか、いつ開催されるのか、どのように構成されるのか、などなど、まだ多くのことが明らかにされていません。

  • We're leaving a madman in office because of logistics.

    物流の関係でキチガイを放置してるんだよ。

  • Look, the Senate.

    見ろよ、上院。

  • There's about 10,000 unemployed wedding planners in this country right now.

    今この国には約1万人の無職のウェディングプランナーがいます。

  • I'm sure they'd be happy to put their skills to good use.

    自分のスキルを活かせるのが嬉しいんだろうな。

  • We could have this guy impeached by Friday with photographs off the whole family, amazing centerpieces, a cocktail hour with passed hors d'oeuvres and a band that can play uptown funk whether you want them to or not going to get you.

    金曜までにこいつを弾劾させることができた 家族全員の写真や 素晴らしいセンターピース カクテルアワーにオードブルやアップタウン・ファンクを演奏できるバンドを 用意しておくことができた あなたが望むかどうかに関わらず あなたを得るつもりはない

  • McConnell's inaction will almost certainly allow the president to serve out his final days in office.

    マコーネルの不作為は、ほぼ確実に大統領の任期最後の日を務めることを可能にします。

  • It's a scary thought, but letting the president serve out his last six days means one final infrastructure week.

    怖い考えだが、大統領に最後の6日間を奉仕させるということは、最後の1週間のインフラ整備を意味している。

  • I can't wait until the president unveils all those bridges and tunnels he's built in secret.

    大統領が秘密裏に建設した橋やトンネルを公開するまで待てないわ

  • Plus, I gotta imagine this is the week he reveals his plan for health care.

    それに、今週は彼の医療計画が明らかになると想像しないといけない。

  • I've heard it's a beautiful plan much, much better than Obamacare and cheaper to everyone's gonna love it, especially people with pre existing conditions.

    私はそれがオバマケアよりもはるかに、はるかに優れた美しい計画だと聞いたことがありますし、誰もがそれを愛することになるだろう、特に既存の条件を持つ人々に安く。

  • Six days ought to be enough, right?

    6日もあれば十分だろ?

  • We're signing a health care plan within two weeks.

    2週間以内に健康保険の契約をしています。

  • So close.

    もうすぐだ

  • Better luck next time, by which I mean please don't let there be a next time are getting impeached for a second time, seems to have gotten his attention, along with the news that once he leaves office, he could be arrested and charged with inciting a riot, among other things.

    次の機会には幸運を、という意味で、次の機会には弾劾されないようにしてください、という意味で、彼の注目を集めているようだ、というニュースとともに、彼がオフィスを離れると、彼は逮捕され、暴動を扇動して起訴される可能性がある、と他のものの間で。

  • So last night he went on the Internet and tried to assure the nation that he was a man of peace, and he did not assure us.

    だから昨夜はネットで「平和ボケしている」と国民に保証しようとしたが、保証してくれなかった。

  • I cannot emphasize that there must be no violence, no law breaking and no vandalism of any kind.

    暴力や法を犯してはいけない、荒らしがいてはいけないということを強調することはできません。

  • Yes, he cannot emphasize that there would be no violence because he'd like to see a little violence.

    そう、少しの暴力が見たいからといって、暴力がないことを強調するわけにはいかないのです。

  • It's been just over a week since the violent insurrectionists attacked the capital, but the danger is far from over.

    暴力的な反乱軍が首都を攻撃してから1週間強が経過したが、危険は遠のいている。

  • Today, federal law enforcement warned that domestic extremists are likely more emboldened to carry out attacks on Joe Biden's inaugural and throughout, 2021 got Oh, 2021 was supposed to be the year things got better.

    今日、連邦法執行機関は、国内の過激派がジョー・バイデンの就任式を攻撃するために、より強化される可能性が高いと警告しました。そして、2021年は、2021年は物事が良くなる年になるはずでした。

  • Come on, terrorists.

    来いよ、テロリスト

  • In a couple of months you could be hugging your grandma's and going toe water parks.

    数ヶ月後には、おばあちゃんを抱きしめてつま先のウォーターパークに行っているかもしれません。

  • I'm telling you, that is way more fun than being hog tied in the cell.

    房の中で縛られるよりずっと楽しいよ

  • Next to Joker Tsarnaev's 2021 supposed to be the year of the sea shanty.

    ジョーカー・ツァルナエフの次は2021年が海のシャンティの年になるはずだ。

  • They're fun whaling songs.

    楽しい捕鯨歌です。

  • The fascist threat is growing.

    ファシストの脅威は増大している。

  • According to the FBI, online chatter about more violent demonstrations is off the charts right now.

    FBIによると、ネット上では暴力的なデモの話題で盛り上がっています。

  • That's right.

    その通りです。

  • The threats air chart topping You can experience all the hits at home with Now.

    脅威のエア・チャート・トッピング 今なら自宅で全ヒット曲を体験できます。

  • That's what I call the foul harvest of America's racist past.

    それがアメリカの人種差別の過去の不毛な収穫と言ってもいいでしょう。

  • Volume 244.

    第244巻です。

  • Because of these violent anti American numbnuts, this year's inauguration is less Democratic.

    こういう暴力的な反米馬鹿のせいで、今年の就任式は民主党が少ないんだよな。

  • Celebration and MAWR.

    祝・MAWR。

  • Military occupation.

    軍人の職業。

  • When Biden takes the oath, will be guarded by more than 20,000 National Guard members.

    バイデンが宣誓をするときは、20,000人以上の州兵のメンバーによって守られています。

  • Holy technical pants.

    テクニカルなパンツだな

  • Now, if you have trouble telling your writers and camo from the good guys in camo, the National Guard would be the ones without the Confederate flags.

    さて、ライターと迷彩服の善人を見分けるのに苦労したら、南軍の旗がない国防軍になってしまいます。

  • I hope a presidential inauguration is supposed to be a moment for Americans to witness a peaceful of transfer of power.

    大統領就任式は、アメリカ人が平和的に権力の移譲を目撃する瞬間であってほしい。

  • Instead, thanks to the president and his bloodthirsty goons, the National Mall will be closed on Inauguration Day.

    代わりに、大統領と彼の血に飢えたチンピラのおかげで、就任式の日にナショナル・モールは閉鎖されます。

  • Is there any chance this was all just a long con to make sure somebody else had a smaller inaugural crowd than his?

    就任式の群衆が彼よりも少ないことを 誰かに確認させるための 長時間の詐欺だった可能性は?

  • The lock down extends all the way to the top because after decades of being known as the senator who rides the train to the capital, President elect Joe Biden will no longer take the Amtrak to Washington next week to be sworn in.

    ロックダウンはすべての方法でトップに拡大しています なぜなら、数十年後に首都に電車に乗る上院議員として知られているからです 大統領選のジョー・バイデンは、もはや来週宣誓されるためにワシントンにアムトラックに乗ることはありません。

  • However, to make up for it, Justice Roberts will be wearing a conductor's hat and under the phrase next stop, POTUS Junction.

    しかし、それを補うために、ロバーツ判事は車掌の帽子をかぶり、「next stop, POTUS Junction」というフレーズの下に、「POTUS Junction」と書かれています。

  • All aboard, Todo.

    搭乗しています、藤堂です。

  • It's no surprise that people in the president's inner circle are attempting to distance themselves from the poisonous POTUS, including political power pair Jared and Ivanka.

    大統領の側近たちが、政治力のあるジャレッドとイヴァンカのペアを含め、毒を持った大統領から距離を置こうとしているのは当然のことだ。

  • Seen here after being summoned by a haunted music box.

    お化けのオルゴールに召喚された後、ここで目撃されました。

  • The president is apparently angry at Ivanka and Jared over their plan to attend President elect Joe Biden's inauguration.

    大統領はジョー・バイデン大統領の就任式に出席するイヴァンカとジャレッドに怒っているようです。

  • The president is angry with Ivanka, probably not that serious.

    大統領はイヴァンカに怒っているが、おそらくそこまで深刻ではないだろう。

  • It's just he wishes they were lovers quarrel.

    恋人同士の喧嘩であってほしいと願っているだけです。

  • But the president's anger worked because soon after his hissy fit, Ivanka changed her tune and is now not expected to attend.

    しかし、大統領の怒りが功を奏したのは、ヒステリーを起こした直後にイヴァンカが態度を変えたためで、現在は出席する予定はありません。

  • Why was she going to attend?

    なぜ彼女は出席するつもりだったのか?

  • Well, there's a chance that Jarve, a NCA, might have been trying to get an invite to an exclusive country club in their new neighborhood because they recently became owners of one of only 29 residences located on Indian Creek island but haven't yet joined the country club there because many members are objecting, particularly after the events of the capital.

    まあ、NCAのJarveは、最近インディアン・クリーク島にある29軒しかない住宅の一つの所有者になったが、多くの会員が反対しているので、まだそこのカントリークラブに入っていないので、新しい近所の高級カントリークラブへの招待を受けようとしていた可能性があります、特に首都のイベントの後に。

  • You know you've crossed the line when even the billionaire country club turns you away.

    一線を越えたことを知ってるのか?億万長者のカントリークラブでさえ君を追い返した時に

  • We have to draw the line somewhere.

    どこかで線を引かないと

  • Now, if you'll excuse me, I have a tee time with some fine fellows I met on Jeffrey Epstein's plane.

    さて、失礼しますが、ジェフリー・エプスタインの飛行機で会った仲間とのティータイムがあります。

  • We're gonna hunt my new caddy with crossbows.

    新しいキャディをクロスボウで狩るんだ

  • Four.

    4つだ

  • How about some unity?

    統一感はどうですか?

  • While Jared and Ivanka might be on the outs with the president, there are still a few family members willing to go down with the ship because Eric and Don Jr are now some of the only people who are willing to talk to him.

    ジャレッドとイヴァンカは大統領との関係がギクシャクしているかもしれませんが、エリックとドンJrは今では彼と話をしてくれる唯一の人々の一部になっているので、船と一緒に行くことを喜んでいるいくつかの家族がまだあります。

  • Dad, it's gonna be just you and me, and we're gonna be together forever.

    パパ、それはあなたと私だけのものになります永遠に一緒にいるつもりです。

  • People that tell you about my friends.

    友達のことを教えてくれる人

  • Second dad, he's a war harder from where you going down on this Islamic stat?

    2番目のお父さん、彼はどこから戦争が難しくなったの?

  • For those of you who think you couldn't dislike Jared Novak a more, we have an important update.

    ジャレッド・ノバックをこれ以上嫌いになれないと思っている人のために、重要なアップデートがあります。

  • Apparently, Secret Service assigned to Jared Ivanka were forced to find alternative toilets after they were instructed not to use any of the half dozen bathrooms inside the couple's house at the family's request.

    どうやらジャレッド・イヴァンカに配属されたシークレット・サービスは、家族の要望で夫婦の家の中にある6分の1のトイレを使わないように指示された後、代替のトイレを探すことを余儀なくされたようです。

  • Although I do understand the Kushner's toilets might be very busy right now, with Jared Ivanka flushing their social lives and political futures down them now.

    クシュナーのトイレは忙しいかもしれませんが、ジャレッド・イヴァンカが社会生活や政治の未来を考えてトイレに流しているので

  • For a while, agents went down the street to a bathroom in a garage at Barack and Michelle Obama's house that was generous of them.

    しばらくの間、エージェントは通りを下って、彼らに寛大なバラクとミシェル・オバマの家のガレージにあるトイレに行きました。

  • But the former president's detail banned them after a Secret Service supervisor from the Kushner detail left an unpleasant mess in the Obama's bathroom.

    しかし、前大統領の詳細は、クシュナーの詳細のシークレットサービスの監督者がオバマのバスルームに不快な混乱を残した後、それらを禁止しました。

  • You messed up Barack Obama's bathroom.

    バラク・オバマのバスルームを 台無しにしたな

  • Come on, the man is retired.

    さあ、男は引退したんだ。

  • He is literally too old for the After the restroom privileges were revoked at the Obama's.

    彼は文字通り年を取りすぎている。 オバマ大統領のトイレの特権が剥奪された後だ。

  • The agents assigned to Jared Ivanka began driving a mile away to use the restroom at Mike Pence's home.

    ジャレッド・イヴァンカに配属された捜査官は、マイク・ペンスの自宅のトイレを利用するために、1マイル先まで車で移動し始めた。

  • Or, as they code named it.

    または、彼らがコードネームを付けたように

  • I am dropping a number two at number twos, But Secret Service needed a more permanent place to answer nature's call.

    私は2番目の番号を落としているが、シークレットサービスは、自然の呼び出しに答えるために、より恒久的な場所を必要としていた。

  • So since September 2017, the federal government has been spending $3000 a month more than $100,000 to date to rent a basement studio with a bathroom from a neighbor of the Kushner family.

    そのため、2017年9月以降、連邦政府はクシュナー家の隣人からバスルーム付きの地下スタジオを借りるために、これまでに月3000ドル以上の支出をしています。

  • AH, $100,000.

    AH、10万ドル。

  • That is some expensive crap which I got to say is really on brand for Ivanka now.

    それは、今のイヴァンカのためのブランドであると言わざるを得ない、いくつかの高価なガラクタです。

  • I was not a fan of this couple before, but it seems particularly do she off Jared, Ivanka not let Secret Service in their bathrooms.

    私は前にこのカップルのファンではなかったが、それは特に彼女はジャレッド、イヴァンカをオフにしていないように見える彼らのバスルームでシークレットサービス。

  • I'm just saying thes airmen and women who literally would take a bullet for you.

    私が言っているのは、あなたのために銃弾を受ける空軍人と女性たちのことです。

  • The least you could do is let them take a leak.

    せめて小便させてやればいいのに。

  • One guy who's definitely not gonna be hanging out with the president much when this is over is lawyer and man reading the Google results for Rudy Giuliani.

    これが終わっても大統領とはあまり付き合わないだろうと思われる男の一人は、弁護士であり、ルディ・ジュリアーニのグーグル検索結果を読んでいる男だ。

  • Rudy Giuliani.

    ルディ・ジュリアーニ

  • After POTUS lost the election, Rudy crisscross the country, pinching out his arguments in court in a desperate effort to overturn the legal results of the election, which ended with one win and 64 losses, one in 64 record known as the Knicks, I am told by those who follow such things.

    ポタスが選挙に負けた後、ルディは、1勝64敗で終わった選挙の法的結果をひっくり返すために必死で法廷で彼の主張をつまみ出して、国を横断し、ニックスとして知られている64分の1の記録、私はそのようなものに従う人々によって言われています。

  • But now I'm mostly into the sea shanties thes days.

    でも、今はほとんど海シャンティのTHES DAYSにハマっています。

  • But now this one doesn't want me to talk about sea shanties.

    でも今のこいつは海シャンティの話をして欲しくないんだよね。

  • What are you trying?

    何をしようとしているの?

  • Why are you trying to get me off?

    なぜ私を離そうとしているのですか?

  • Just because you weren't on the sea shanty train When I was I was way ahead of you on the whole sea shanty thing.

    君が海難列車に乗っていなかったからといって 私が海難列車に乗っていた時は 私の方が先に海難列車に乗っていたわ

  • And now everyone knows the 2021 is the year of the sea shanty.

    そして2021年が海シャンティの年であることは誰もが知っている。

  • And you're like, I don't think so.

    そして、あなたは、私はそうは思わないと思います。

  • Come on, Grandpa, get in the boat.

    さあ、おじいちゃん、船に乗って。

  • We're rolling out to the slope and we're going after the sperm whales.

    斜面に転がり出してマッコウクジラを追いかけていく。

  • What, do you do it?

    え、やるの?

  • Do you know how many buttons you can't?

    できないボタンの数を知っていますか?

  • You can't do anything at this point.

    この時点で何もできない。

  • Just read.

    読んでみて

  • Just read.

    読んでみて

  • Wow.

    うわー

  • Yeah, my apologies to everybody.

    ああ、みんなに謝るよ

  • But now I know it's hard to believe the president has turned on Rudy and refuses to pay him for his legal work.

    しかし、大統領がルディに寝返ったとは信じられないし、法的な仕事のために支払いを拒否していることも知っています。

  • Sucks for Giuliani.

    ジュリアーニには最悪だ

  • Now he's gonna have to make money on the side bottling Uncle Rudy's original skull syrup.

    ルディおじさんのオリジナルのスカルシロップを 瓶詰めして儲けようとしている

  • The president is so serious about not paying his attorney that he has said he must personally approve any reimbursements for the expenses Giuliani incurred while traveling on his behalf.

    大統領は弁護士にお金を払わないことを真剣に考えているので、ジュリアーニが旅行中に発生した費用の払い戻しを個人的に承認しなければならないと言っています。

  • Traveling expenses?

    旅費ですか?

  • Well, there's no way the president is gonna pay for Rudy's gas when he was already giving it away for free, though I could understand, wanted to take a closer look at Rudy's expenses, given that so far he submitted receipts for Delta business class brand plastic bottle vodka uber x l T shirt that I slept in behind the racetrack and pay per view porn.

    社長がルディのガス代を払うはずがない彼はすでに無料で提供していたルディの経費を詳しく見てみたいと思っていたが理解できたこれまでのところ彼はデルタのビジネスクラスの領収書を提出した

  • Oops, all cousins way Got a great show for you tonight.

    おっと、いとこ達が今夜は最高のショーを見せてくれるよ。

  • My guest is Bernie Sanders.

    ゲストはバーニー・サンダース

  • Stick around.

    ここにいてくれ

  • There Once was a ship called the belly ot the name.

    かつてベリーオットという名前の船がありました。

Hey, everybody, Welcome to a late show.

皆さん、レイトショーへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます